<stringname="permlab_nfc"msgid="4423351274757876953">"controlar Comunicació de camp proper (NFC)"</string>
<stringname="permdesc_nfc"msgid="7120611819401789907">"Permet que l\'aplicació es comuniqui amb les etiquetes, les targetes i els lectors de Comunicació de camp proper (NFC)."</string>
<stringname="permlab_disableKeyguard"msgid="3598496301486439258">"desactivació del bloqueig de pantalla"</string>
<stringname="permdesc_disableKeyguard"msgid="6034203065077122992">"Permet que l\'aplicació desactivi el bloqueig del teclat i qualsevol element de seguretat de contrasenyes associat. Per exemple, el telèfon desactiva el bloqueig del teclat en rebre una trucada telefònica entrant i, a continuació, reactiva el bloqueig del teclat quan finalitza la trucada."</string>
<stringname="permdesc_disableKeyguard"msgid="6034203065077122992">"Permet que l\'aplicació desactivi el bloqueig del teclat i qualsevol element de seguretat de contrasenyes associat. Per exemple, el telèfon desactiva el bloqueig del teclat en rebre una trucada entrant i, a continuació, reactiva el bloqueig del teclat quan finalitza la trucada."</string>
<stringname="permlab_manageFingerprint"msgid="5640858826254575638">"Gestionar el maquinari d\'empremtes digitals"</string>
<stringname="permdesc_manageFingerprint"msgid="178208705828055464">"Permet que l\'aplicació invoqui mètodes per afegir i suprimir plantilles d\'empremtes digitals que es puguin fer servir."</string>
<stringname="permlab_useFingerprint"msgid="3150478619915124905">"Utilitzar el maquinari d\'empremtes digitals"</string>
@@ -788,13 +788,13 @@
<stringname="keyguard_accessibility_widget_reorder_end"msgid="7170190950870468320">"Ha finalitzat la reorganització del widget."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_widget_deleted"msgid="4426204263929224434">"S\'ha suprimit el widget de <xliff:gid="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_expand_lock_area"msgid="519859720934178024">"Desplega l\'àrea de desbloqueig."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_slide_unlock"msgid="2959928478764697254">"Desbloqueig lliscant el dit"</string>
<stringname="dump_heap_notification"msgid="2618183274836056542">"<xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria"</string>
<stringname="dump_heap_notification_detail"msgid="6901391084243999274">"S\'ha recopilat un procés \"heap dump\"; toca per compartir-lo"</string>
<stringname="dump_heap_title"msgid="5864292264307651673">"Vols compartir el \"heap dump\"?"</string>
<stringname="dump_heap_text"msgid="4809417337240334941">"El procés <xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g> de memòria del procés. Hi ha un procés \"heap dump\" disponible perquè el comparteixis amb el desenvolupador. Vés amb compte: aquest \"heap dump\" pot contenir les dades personals a les quals l\'aplicació tingui accés."</string>
<stringname="dump_heap_text"msgid="4809417337240334941">"El procés <xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g> de memòria del procés. Hi ha un procés \"heap dump\" disponible perquè el comparteixis amb el desenvolupador. Ves amb compte: aquest \"heap dump\" pot contenir les dades personals a les quals l\'aplicació tingui accés."</string>
<stringname="sendText"msgid="5209874571959469142">"Tria una acció per al text"</string>
<stringname="volume_ringtone"msgid="6885421406845734650">"Volum del timbre"</string>
<stringname="volume_music"msgid="5421651157138628171">"Volum de multimèdia"</string>
@@ -1257,7 +1257,7 @@
<stringname="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations"msgid="8359147856007447638">"Permet que una aplicació demani permís per ignorar les optimitzacions de bateria per a l\'aplicació."</string>
<stringname="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short"msgid="1311810005957319690">"Piqueu dos cops per controlar el zoom"</string>
<stringname="gadget_host_error_inflating"msgid="4882004314906466162">"No s\'ha pogut afegir el widget."</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"Tableta Wi-Fi saretik deskonektatuko da <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string>
<stringname="permdesc_accessCoarseLocation"product="default"msgid="7788009094906196995">"Այս հավելվածը կարող է ստանալ ձեր տեղադրության տվյալները ցանցային տարբեր աղբյուրներից, օրինակ՝ բջջային աշտարակներից և Wi-Fi ցանցերից: Այս տեղորոշման ծառայությունները պետք է միացված և հասանելի լինեն ձեր հեռախոսում, որպեսզի հավելվածը կարողանա օգտագործել դրանք:"</string>
<stringname="permdesc_modifyAudioSettings"msgid="3522565366806248517">"Թույլ է տալիս հավելվածին փոփոխել ձայնանյութի գլոբալ կարգավորումները, ինչպես օրինակ` ձայնը և թե որ խոսափողն է օգտագործված արտածման համար:"</string>
<stringname="package_installed_device_owner"msgid="6875717669960212648">"Instalado pelo seu administrador"</string>
<stringname="package_updated_device_owner"msgid="1847154566357862089">"Atualizado pelo seu administrador"</string>
<stringname="package_deleted_device_owner"msgid="2307122077550236438">"Excluído pelo seu administrador"</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="1960431123816253034">"A economia de bateria reduz o desempenho e os limites de vibração do dispositivo, os serviços de localização e a maioria dos dados em segundo plano para aumentar a duração da bateria. E-mails, mensagens e outros aplicativos que dependem de sincronização não serão atualizados, a não ser que você os abra.\n\nA economia de bateria é desligada automaticamente quando o dispositivo está sendo carregado."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="1960431123816253034">"A economia de bateria reduz o desempenho do dispositivo e limita a vibração, os serviços de localização e a maioria dos dados em segundo plano para aumentar a duração da bateria. E-mails, mensagens e outros apps que dependem de sincronização não serão atualizados, a não ser que você os abra.\n\nA economia de bateria é desligada automaticamente quando o dispositivo está sendo carregado."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="6015391409098303235">"Para ajudar a reduzir o uso de dados, a Economia de dados impede que alguns apps enviem ou recebam dados em segundo plano. Um app que você esteja usando no momento pode acessar dados, mas com menos frequência. Isso pode significar que as imagens não serão exibidas até que você toque nelas."</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="4674073932722787417">"Ativar Economia de dados?"</string>