Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 239127ff authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-qpr-dev

parents 41b0c80b fda5b1b8
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"已傳送:"</string>
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"已接收:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> 位元組 / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> 個封包"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"無法連上永久連線 VPN"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"無法連上永久連線 VPN"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」設定為隨時保持連線,但目前無法連線。在重新連上「<xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>」之前,你的手機將會使用公用網路。"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」設定為隨時保持連線,但目前無法連線。在重新連上 VPN 之前,你將無法連接網路。"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>