Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1fb2216d authored by inky@build01's avatar inky@build01 Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I863da8b2434e535fd980256a08addac7cb515cfa
parent edb09e60
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,6 +23,8 @@
  <!-- Instructions telling the user remaining times when enter SIM PIN view.  -->
  <plurals name="kg_password_default_pin_message">
    <item quantity="one">הזן את קוד ה-PIN של כרטיס ה-SIM, נותר לך ניסיון <xliff:g id="number">%d</xliff:g> לפני שתיאלץ לפנות לספק התקשורת שלך על מנת לבטל את נעילת המכשיר.</item>
    <item quantity="two">הזן את קוד ה-PIN של כרטיס ה-SIM, נותרו לך <xliff:g id="number">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
    <item quantity="many">הזן את קוד ה-PIN של כרטיס ה-SIM, נותרו לך <xliff:g id="number">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
    <item quantity="other">הזן את קוד ה-PIN של כרטיס ה-SIM, נותרו לך <xliff:g id="number">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
  </plurals>
  <!-- Shown in the KeyguardSimPinView when entry length is too short. -->
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -104,6 +104,7 @@
  <string name="quick_settings_lockscreen_label">Экран блакіроўкі</string>
  <string name="quick_settings_ambient_display_label">Індыкацыя падзей</string>
  <string name="quick_settings_lockscreen_label_enforced">Блакаванне экрана ўключана</string>
  <string name="quick_settings_lockscreen_label_locked_by_profile">Адключаны профілем</string>
  <!-- Content description of the screen timeout tile in quick settings (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_quick_settings_screen_timeout">Час да выключэння экрана: <xliff:g id="timeout" example="30 seconds">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Announcement made when the screen timeout tile changes (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -194,9 +195,13 @@
  <!-- detail header when adding a tile -->
  <string name="quick_settings_tiles_add_tiles">Дадаць плітку</string>
  <!-- Hotspot dialog message -->
  <string name="hotspot_apm_message">Немагчыма падлучыцца да сеткі сотавай сувязі ў той час як рэжым палёту ўключаны. Адключыце рэжым палёту і паспрабуйце ізноў.</string>
  <!-- Notification which notifies user flashlight is enabled -->
  <string name="quick_settings_tile_flashlight_not_title">Выбліск уключаны</string>
  <string name="quick_settings_tile_flashlight_not_summary">Націсніце, каб уключыць</string>
  <!-- Wi-Fi hotspot label when enabled -->
  <!-- CellularTile data sim not configured state string -->
  <string name="data_sim_not_configured">Няма дадзеных SIM</string>
  <!-- Content description of the dock battery level icon for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_dock_battery_level">Зарад батарэі док-станцыі <xliff:g id="number">%d</xliff:g> адсоткаў.</string>
  <!-- Play queue -->
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -206,6 +206,8 @@
  <!-- Wi-Fi hotspot label when enabled -->
  <plurals name="wifi_hotspot_connected_clients_label">
    <item quantity="one">לקוח %1$d</item>
    <item quantity="two">%1$d לקוחות</item>
    <item quantity="many">%1$d לקוחות</item>
    <item quantity="other">%1$d לקוחות</item>
  </plurals>
  <!-- CellularTile data sim not configured state string -->