<stringname="wifi_display_certification_summary"msgid="8111151348106907513">"Wys opsies vir draadlose skermsertifisering"</string>
<stringname="wifi_verbose_logging_summary"msgid="4993823188807767892">"Verhoog Wi-Fi-aantekeningvlak, wys per SSID RSSI in Wi‑Fi-kieser"</string>
<stringname="wifi_scan_throttling_summary"msgid="2577105472017362814">"Verlaag batteryverbruik en verbeter netwerk se werkverrigting"</string>
<stringname="wifi_enhanced_mac_randomization_summary"msgid="7925425746373704991">"Hierdie skakelaar beïnvloed MAC-verewekansiginggedrag net vir klantmodus.\nWanneer hierdie modus geaktiveer is, kan enige netwerke waarvoor MAC-verewekansiging geaktiveer is, se MAC-adresse tydens die assosiasie weer verewigkansig word, na gelang van wanneer die klant laas van die netwerk ontkoppel het. Herverewekansiging vind nie plaas as die toestel binne 4 uur of korter herkoppel nie."</string>
<!-- no translation found for wifi_enhanced_mac_randomization_summary (1210663439867489931) -->
<stringname="show_notification_channel_warnings_summary"msgid="68031143745094339">"Wys waarskuwing op skerm wanneer \'n program \'n kennisgewing sonder \'n geldige kanaal plaas"</string>
<stringname="enforce_shortcuts_for_conversations"msgid="7040735163945040763">"Dwing kortpaaie vir gesprekkennisgewings af"</string>
<stringname="enforce_shortcuts_for_conversations_summary"msgid="1860168037282467862">"Kennisgewings moet deur \'n langleef-delingkortpad gerugsteun word om in gesprekafdeling te kan verskyn"</string>
<stringname="force_allow_on_external"msgid="9187902444231637880">"Dwing toelating op eksterne berging"</string>
<stringname="force_allow_on_external_summary"msgid="8525425782530728238">"Maak dat enige program na eksterne berging geskryf kan word, ongeag manifeswaardes"</string>
<stringname="force_resizable_activities"msgid="7143612144399959606">"Dwing aktiwiteite om verstelbaar te wees"</string>
<stringname="tts_reset_speech_pitch_title"msgid="7149398585468413246">"إعادة ضبط طبقة صوت الكلام"</string>
<stringname="tts_reset_speech_pitch_summary"msgid="6822904157021406449">"إعادة ضبط طبقة الصوت التي يتم قول النص بها على الإعداد التلقائي."</string>
<string-arrayname="tts_rate_entries">
@@ -284,7 +284,8 @@
<stringname="wifi_display_certification_summary"msgid="8111151348106907513">"عرض خيارات شهادة عرض شاشة لاسلكي"</string>
<stringname="wifi_verbose_logging_summary"msgid="4993823188807767892">"زيادة مستوى تسجيل Wi-Fi، وعرض لكل SSID RSSI في منتقي Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_scan_throttling_summary"msgid="2577105472017362814">"لتقليل استنفاد البطارية وتحسين أداء الشبكة."</string>
<stringname="wifi_enhanced_mac_randomization_summary"msgid="7925425746373704991">"يؤثر مفتاح التبديل هذا في سلوك التوزيع العشوائي لعنوان MAC في وضع العميل فقط.\nعند تفعيل هذا الوضع، قد تتم عشوائيًا إعادة توزيع عناوين MAC أثناء الربط على أي شبكات تم تفعيل ميزة التوزيع العشوائي لعناوين MAC عليها، ويعتمد ذلك على آخر مرة تم فصل العميل فيها من الشبكة. لن تتم إعادة التوزيع العشوائي إذا تمت إعادة اتصال الجهاز خلال 4 ساعات أو أقل."</string>
<!-- no translation found for wifi_enhanced_mac_randomization_summary (1210663439867489931) -->
<stringname="show_all_anrs_summary"msgid="8562788834431971392">"عرض مربع الحوار \"التطبيق لا يستجيب\" مع تطبيقات الخلفية"</string>
<stringname="show_notification_channel_warnings"msgid="3448282400127597331">"عرض تحذيرات قناة الإشعار"</string>
<stringname="show_notification_channel_warnings_summary"msgid="68031143745094339">"عرض تحذير على الشاشة عندما ينشر تطبيق إشعارًا بدون قناة صالحة"</string>
<stringname="enforce_shortcuts_for_conversations_summary"msgid="1860168037282467862">"يجب دعم الإشعارات باختصار مشاركة قديم لتظهر في قسم المحادثات."</string>
<stringname="force_allow_on_external"msgid="9187902444231637880">"السماح بإدراج التطبيقات في وحدة تخزين خارجية"</string>
<stringname="force_allow_on_external_summary"msgid="8525425782530728238">"تأهيل أي تطبيق بحيث تتم كتابته على وحدة تخزين خارجية، بغض النظر عن قيم البيان"</string>
<stringname="force_resizable_activities"msgid="7143612144399959606">"فرض إمكانية تغيير حجم الأنشطة"</string>
<stringname="power_suggestion_battery_run_out"msgid="6332089307827787087">"<xliff:gid="TIME">%1$s</xliff:g>ৰ ভিতৰত বেটাৰী শেষ হ\'ব পাৰে"</string>
<!-- no translation found for power_remaining_less_than_duration_only (8956656616031395152) -->
<skip/>
<!-- no translation found for power_remaining_less_than_duration (318215464914990578) -->
<skip/>
<!-- no translation found for power_remaining_more_than_subtext (446388082266121894) -->
<skip/>
<!-- no translation found for power_remaining_only_more_than_subtext (4873750633368888062) -->
<skip/>
<stringname="power_remaining_less_than_duration_only"msgid="8956656616031395152">"<xliff:gid="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>তকৈ কম বাকী আছে"</string>
<stringname="power_remaining_less_than_duration"msgid="318215464914990578">"<xliff:gid="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>তকৈ কম বাকী আছে (<xliff:gid="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<stringname="power_remaining_more_than_subtext"msgid="446388082266121894">"<xliff:gid="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>তকৈ বেছি বাকী আছে (<xliff:gid="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>