<stringname="people_tile_description"msgid="8154966188085545556">"Consulta los mensajes recientes, las llamadas perdidas y los cambios de estado"</string>
<stringname="people_tile_description"msgid="8154966188085545556">"Consulta mensajes recientes, llamadas perdidas y cambios de estado"</string>
<stringname="paused_by_dnd"msgid="7856941866433556428">"Pausado por No molestar"</string>
<stringname="new_notification_text_content_description"msgid="2915029960094389291">"<xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> ha enviado un mensaje: <xliff:gid="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="volume_stream_content_description_unmute"msgid="7729576371406792977">"%1$s. Tocca per riattivare l\'audio."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate"msgid="4858111994183089761">"%1$s. Tocca per attivare la vibrazione. L\'audio dei servizi di accessibilità può essere disattivato."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="4079046784917920984">"%1$s. Tocca per disattivare l\'audio. L\'audio dei servizi di accessibilità può essere disattivato."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate_a11y"msgid="2742330052979397471">"%1$s. Tocca per attivare la vibrazione."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute_a11y"msgid="5743548478357238156">"%1$s. Tocca per disattivare l\'audio."</string>
<stringname="volume_ringer_change"msgid="3574969197796055532">"Tocca per cambiare la modalità della suoneria"</string>