Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1d7d66fe authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 629b37fb ca892360
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,8 +17,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> एक VPN कनेक्‍शन बनाने का प्रयास करता है."</string>
    <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"जारी रखकर, आप एप्लिकेशन को सभी नेटवर्क ट्रैफ़िक अवरोधित करने की अनुमति देते हैं. "<b>"जब तक आपको एप्लिकेशन पर विश्वास न हो स्‍वीकार न करें."</b>" अन्‍यथा, आपको अपने डेटा के साथ किसी दुर्भावनापूर्ण सॉफ़्टवेयर द्वारा छेड़छाड़ किए जाने का जोखिम हो सकता है."</string>
    <string name="accept" msgid="2889226408765810173">"मुझे इस एप्लिकेशन पर विश्वास है."</string>
    <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"जारी रखकर, आप एप् को सभी नेटवर्क ट्रैफ़िक अवरोधित करने की अनुमति देते हैं. "<b>"जब तक आपको एप् पर विश्वास न हो स्‍वीकार न करें."</b>" अन्‍यथा, आपको अपने डेटा के साथ किसी दुर्भावनापूर्ण सॉफ़्टवेयर द्वारा छेड़छाड़ किए जाने का जोखिम हो सकता है."</string>
    <string name="accept" msgid="2889226408765810173">"मुझे इस एप् पर विश्वास है."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN कनेक्‍ट है"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"कॉन्फ़िगर करें"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"डिस्‍कनेक्‍ट करें"</string>