<stringname="permdesc_vibrate">Permite que l\'aplicación controle\'l vibrador.</string>
<stringname="permlab_callPhone">llamada direuta a los númberos de teléfonu</string>
<stringname="permdesc_callPhone">Permite que l\'aplicación faiga llamaes
ensin la to intervención. Esta aición pue producir cargos o llamaes
ensin la to intervención. Esta aición pue xenerar cargos o llamaes
inesperaos. Decátate qu\'esto nun permite a l\'aplicación facer llamaes a
númberos d\'emerxencia. Les aplicaciones malicioses puen facer llamaes
ensin la to confirmación y xenerar costos adicionales.</string>
@@ -1936,7 +1936,7 @@
<stringname="kg_sim_pin_instructions">Introduz el PIN de la SIM</string>
<stringname="kg_pin_instructions">Introduz el PIN</string>
<stringname="kg_password_instructions">Introduz la contraseña</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint">La tarxeta SIM ta inhabilitada. Introduz el códigu PUK pa siguir. Ponte en contautu cola operadora pa consiguir más detalles.</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint">La tarxeta SIM ta inhabilitada. Introduz el códigu PUK pa siguir. Ponte en contautu cola operadora pa consiguir más información.</string>
<stringname="kg_puk_enter_pin_hint">Introduz el códigu PIN deseáu</string>
<stringname="work_profile_deleted">Profilu de traballu cantzelladu</string>
<stringname="factory_reset_warning">Su dispositivu tuo at a èssere cantzelladu</string>
<stringname="factory_reset_message">S\'applicatzione non si podet impreare. Su dispositivu tuo como at a èssere cantzelladu.\n\nSi tenes pregontas, cuntata a s\'amministradore de s\'organizatzione tua.</string>
<stringname="me">Deo</string>
<stringname="power_dialog"product="tablet">Sèberos de sa tauledda</string>
<stringname="power_dialog"product="tv">Sèberos de sa TV</string>
@@ -189,6 +193,7 @@
<stringname="permgroupdesc_contacts">atzèdere a is cuntatos tuos</string>
<stringname="android_upgrading_apk">Otimizende s\'aplicatzione <xliff:gid="number"example="123">%1$d</xliff:g> de <xliff:gid="number"example="123">%2$d</xliff:g>.</string>
<stringname="wifi_softap_config_change_detailed">Custu dispositivu non suportat sa preferèntzia tua petzi pro su 5 GHz. Imbetzes, custu dispositivu at a impreare sa banda cando est a disponimentu.</string>
<stringname="wifi_watchdog_network_disabled">No at fatu a si collegare a su Wi-Fi</string>
<stringname="wifi_connect_alert_message">S\'aplicatzione %1$s si diat bòlere collegare a sa rete Wifi %2$s</string>
@@ -984,6 +1009,21 @@
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default">Su telèfonu s\'at a iscollegare in manera temporànea dae su Wi-Fi mentras est collegadu a <xliff:gid="device_name">%1$s</xliff:g></string>
<stringname="sms_control_message"><b><xliff:gid="app_name">%1$s</xliff:g></b> est imbiende unu nùmeru mannu de messàgios SMS. Boles permìtere a custa aplicatzione de sighire a imbiare messàgios?</string>
<stringname="sms_control_yes">Permite</string>
<stringname="sms_control_no">Nega</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_message"><b><xliff:gid="app_name">%1$s</xliff:g></b> diat bòlere imbiare unu messàgiu a <b><xliff:gid="dest_address">%2$s</xliff:g></b>.</string>
<stringname="sms_short_code_details">Custu <b>diat pòdere implicare costos</b> pro su contu telefònicu tuo.</string>
<stringname="sms_premium_short_code_details"><b>Custu diat pòdere implicare costos pro su contu telefònicu tuo.</b></string>
<stringname="ext_media_unsupported_notification_message">Custu dispositivu non suportat custa <xliff:gid="name"example="SD card">%s</xliff:g>. Toca pro impostare su formadu suportadu.</string>
<stringname="ext_media_unsupported_notification_message"product="tv">Custu dispositivu non suportat custa <xliff:gid="name"example="SD card">%s</xliff:g>. Sèbera pro impostare su formadu suportadu.</string>
<stringname="ext_media_badremoval_notification_title"><xliff:gid="name"example="SD card">%s</xliff:g> bogadu in manera ispantosa</string>
<stringname="app_suspended_title">S\'aplicatzione no est a disponimentu</string>
<stringname="app_suspended_default_message"><xliff:gid="app_name"example="Gmail">%1$s</xliff:g> no est a disponimentu immoe. Custu ddu gestit <xliff:gid="app_name"example="Settings">%2$s</xliff:g>.
<stringname="autofill_error_cannot_autofill">Is cuntenutos non si podent autocompilare</string>
<stringname="shortcut_restore_not_supported">No at fatu a ripristinare su curtziadòrgiu ca s\'aplicatzione non tenet sa funtzione de seguresa e de riprìstinu.</string>
<stringname="shortcut_restore_signature_mismatch">No at fatu a ripristinare su curtziadòrgiu ca non torrat sa firma de s\'aplicatzione</string>
<stringname="shortcut_restore_unknown_issue">No at fatu a ripristinare su curtziadòrgiu</string>