Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1a09e9b8 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into stage-aosp-master

parents 15b84989 35aebf1b
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −6
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -28,12 +28,15 @@
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Raak om wagwoord in te tik"</font></string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Raak om wagwoord in te tik"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Voer wagwoord in om te ontsluit"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Voer wagwoord in om te ontsluit"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Tik PIN in om te ontsluit"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Tik PIN in om te ontsluit"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Voer jou PIN in"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Voer jou patroon in"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Voer jou wagwoord in"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Verkeerde PIN-kode."</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Verkeerde PIN-kode."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Ongeldige kaart."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Ongeldige kaart."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Gelaai"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Gelaai"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Laai"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Laai tans vinnig"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Laai tans vinnig"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Laai tans stadig"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Laai tans stadig"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Koppel jou laaier."</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Koppel jou laaier."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Netwerk is gesluit"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Netwerk is gesluit"</string>
@@ -48,6 +51,7 @@
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN-area"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN-area"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Toestelwagwoord"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM-PIN-area"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM-PIN-area"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM-PUK-area"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM-PUK-area"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Volgende wekker gestel vir <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Volgende wekker gestel vir <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -137,9 +141,9 @@
      <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord.</item>
      <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nie herken nie"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nie herken nie"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
      <item quantity="other">Voer SIM-PIN in; jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item>
      <item quantity="other">Voer SIM-PIN in. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item>
      <item quantity="one">Verkeerde SIM-PIN. Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item>
      <item quantity="one">Voer SIM-PIN in. Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="other">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
      <item quantity="other">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
+19 −15
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -22,18 +22,21 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"የቁልፍ ጥበቃ"</string>
    <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"የቁልፍ ጥበቃ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"ፒን ኮድ ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"ፒን ኮድ ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"የሲም ፒዩኬ እና አዲሱን ፒን ኮድ ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"የሲም PUK እና አዲሱን ፒን ኮድ ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"የሲም ፒዩኬ ኮድ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"የሲም PUK ኮድ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"አዲስ የሲም ፒን  ኮድ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"አዲስ የሲም ፒን  ኮድ"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"የይለፍ ቃል ለመተየብ ይንኩ"</font></string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"የይለፍ ቃል ለመተየብ ይንኩ"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"ለመክፈት የይለፍ ቃል ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"ለመክፈት የይለፍ ቃል ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"ለመክፈት ፒን ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"ለመክፈት ፒን ይተይቡ"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"የእርስዎን ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"ስርዓተ-ጥለትዎን ያስገቡ"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"ይለፍ ቃልዎን ያስገቡ"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ትክክል ያልሆነ ፒን  ኮድ።"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ትክክል ያልሆነ ፒን  ኮድ።"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"ልክ ያልሆነ ካርድ።"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"ልክ ያልሆነ ካርድ።"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"ባትሪ ሞልቷል"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"ባትሪ ሞልቷል"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"ኃይል በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>ኃይል በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"ኃይል በፍጥነት በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> በፍጥነት ኃይልን በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"ኃይል በዝግታ በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በዝግታ ኃይልን በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ኃይል መሙያዎን ያያይዙ።"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ኃይል መሙያዎን ያያይዙ።"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን።"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን።"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"አውታረ መረብ ተቆልፏል"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"አውታረ መረብ ተቆልፏል"</string>
@@ -45,11 +48,12 @@
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"የማይሰራ ሲም ካርድ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"የማይሰራ ሲም ካርድ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ሲም ካርድዎ እስከመጨረሻው ተሰናክሏል።\n ሌላ ሲም ካርድ ለማግኘት ከገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይገናኙ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ሲም ካርድዎ እስከመጨረሻው ተሰናክሏል።\n ሌላ ሲም ካርድ ለማግኘት ከገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይገናኙ።"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"ሲም ካርድ ተዘግቷል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"ሲም ካርድ ተዘግቷል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"ሲም ካርድ በፒዩኬ ተቆልፏል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"ሲም ካርድ በPUK ተቆልፏል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"የፒን አካባቢ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"የፒን አካባቢ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"የመሣሪያ ይለፍ ቃል"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"የሲም ፒን አካባቢ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"የሲም ፒን አካባቢ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"የሲም ፒዩኬ አካባቢ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"የሲም PUK አካባቢ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ቀጣዩ ማንቂያ ለ<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ቀጣዩ ማንቂያ ለ<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ሰርዝ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ሰርዝ"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMን አሰናክል"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMን አሰናክል"</string>
@@ -70,14 +74,14 @@
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> መሣሪያን ያለሞባይል አገልግሎት ለመጠቀም eSIMን ያሰናክሉ።"</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> መሣሪያን ያለሞባይል አገልግሎት ለመጠቀም eSIMን ያሰናክሉ።"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"የይለፍ ቃል ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"የይለፍ ቃል ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የፒዩኬ ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር አገልግሎት አቅራቢን ያግኙ።"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር አገልግሎት አቅራቢን ያግኙ።"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ሲም «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የፒዩኬ ኮድ ያስገቡ። ዝርዝር መረጃን ለማግኘት የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት አቅራቢውን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ሲም «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ዝርዝር መረጃን ለማግኘት የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት አቅራቢውን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"የተፈለገውን የፒን ኮድ ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"የተፈለገውን የፒን ኮድ ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"የተፈለገውን ፒን ኮድ ያረጋግጡ"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"የተፈለገውን ፒን ኮድ ያረጋግጡ"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ ፒን ይተይቡ።"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ ፒን ይተይቡ።"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"የፒዩኬ ኮድ 8 ወይም ከዚያ በላይ ቁጥሮች ሊኖረው ይገባል።"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"የPUK ኮድ 8 ወይም ከዚያ በላይ ቁጥሮች ሊኖረው ይገባል።"</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ትክክለኛውን የፒዩኬ ኮድ እንደገና ያስገቡ። ተደጋጋሚ ሙከራዎች ሲሙን እስከመጨረሻው ያሰናክሉታል።"</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ትክክለኛውን የPUK ኮድ እንደገና ያስገቡ። ተደጋጋሚ ሙከራዎች ሲሙን እስከመጨረሻው ያሰናክሉታል።"</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"ፒን ኮዶቹ አይገጣጠሙም"</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"ፒን ኮዶቹ አይገጣጠሙም"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"በጣም ብዙ የስርዓተ ጥለት ሙከራዎች"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"በጣም ብዙ የስርዓተ ጥለት ሙከራዎች"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"ፒንዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልተየቡም። \n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"ፒንዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልተየቡም። \n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
@@ -108,7 +112,7 @@
      <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒዩኬ ኮድ፣ ሲሙ እስከመጨረሻው የማይሰራ ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
      <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒዩኬ ኮድ፣ ሲሙ እስከመጨረሻው የማይሰራ ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"የሲም ፒዩኬ ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"የሲም PUK ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"ኮዱ ተቀባይነት አግኝቷል!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"ኮዱ ተቀባይነት አግኝቷል!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"ከአገልግሎት መስጫ ክልል ውጪ።"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"ከአገልግሎት መስጫ ክልል ውጪ።"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"የግቤት ስልት ቀይር"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"የግቤት ስልት ቀይር"</string>
@@ -137,9 +141,9 @@
      <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።</item>
      <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"አልታወቀም"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"አልታወቀም"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
      <item quantity="one">የሲም ፒን ያስገቡ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
      <item quantity="one">የሲም ፒን ያስገቡ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
      <item quantity="other">የሲም ፒን ያስገቡ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
      <item quantity="other">የሲም ፒን ያስገቡ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="one">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
      <item quantity="one">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
+22 −18

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+10 −6
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -28,12 +28,15 @@
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Parol daxil etmək üçün toxunun"</font></string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Parol daxil etmək üçün toxunun"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Kilidi açmaq üçün parol daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Kilidi açmaq üçün parol daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Kilidi açmaq üçün PIN daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Kilidi açmaq üçün PIN daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"PIN kodu daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Modeli daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Parol daxil edin"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Yanlış PIN kod."</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Yanlış PIN kod."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Yanlış Kart."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Yanlış Kart."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Enerji yığdı"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Enerji yığdı"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Sürətlə enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Sürətlə enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Yavaş enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Yavaş enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Adapteri qoşun."</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Adapteri qoşun."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Kilidi açmaq üçün Menyu düyməsinə basın."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Kilidi açmaq üçün Menyu düyməsinə basın."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Şəbəkə kilidlidir"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Şəbəkə kilidlidir"</string>
@@ -48,6 +51,7 @@
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM kart PUK ilə kilidlənib."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM kart PUK ilə kilidlənib."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM kartın kilidi açılır..."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM kartın kilidi açılır..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN sahəsi"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN sahəsi"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Cihaz parolu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM PIN sahəsi"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM PIN sahəsi"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM PUK sahəsi"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM PUK sahəsi"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Növbəti zəng vaxtı: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Növbəti zəng vaxtı: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -137,9 +141,9 @@
      <item quantity="one">Cihaz <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saat kiliddən çıxarılmayıb. Parolu təsdiq edin.</item>
      <item quantity="one">Cihaz <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saat kiliddən çıxarılmayıb. Parolu təsdiq edin.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Tanınmır"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Tanınmır"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
      <item quantity="other">SIM PIN-ni daxil edin, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
      <item quantity="other">SIM PIN-ni daxil edin. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
      <item quantity="one">Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
      <item quantity="one">SIM PIN-ni daxil edin. Cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="other">SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodunu daxil edin. SIM birdəfəlik yararsız olmadan öncə <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın.</item>
      <item quantity="other">SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodunu daxil edin. SIM birdəfəlik yararsız olmadan öncə <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın.</item>
+8 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -28,12 +28,15 @@
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Dodirnite za unos lozinke"</font></string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Dodirnite za unos lozinke"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Unesite lozinku da biste otključali"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Unesite lozinku da biste otključali"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Unesite PIN za otključavanje"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Unesite PIN za otključavanje"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Unesite PIN"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Unesite šablon"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"PIN kôd je netačan."</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"PIN kôd je netačan."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Nevažeća kartica."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Nevažeća kartica."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Napunjena je"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Napunjena je"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Puni se"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Puni se"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Brzo se puni"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Brzo se puni"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Sporo se puni"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Sporo se puni"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Priključite punjač."</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Priključite punjač."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Pritisnite Meni da biste otključali."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Pritisnite Meni da biste otključali."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Mreža je zaključana"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Mreža je zaključana"</string>
@@ -48,6 +51,7 @@
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM kartica je zaključana PUK kodom."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM kartica je zaključana PUK kodom."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM kartica se otključava…"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM kartica se otključava…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Oblast za PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Oblast za PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Lozinka za uređaj"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Oblast za PIN za SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Oblast za PIN za SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Oblast za PUK za SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Oblast za PUK za SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Sledeći alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Sledeći alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -143,7 +147,7 @@
      <item quantity="other">Niste otključali uređaj <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite lozinku.</item>
      <item quantity="other">Niste otključali uređaj <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite lozinku.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nije prepoznat"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nije prepoznat"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
      <item quantity="one">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
      <item quantity="one">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
      <item quantity="few">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="few">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">Unesite PIN za SIM. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
Loading