Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 178fca76 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5670e96887e6275ccba49498406f7901c6e3ca50
parent 147826dd
Loading
Loading
Loading
Loading
+21 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -531,8 +531,7 @@
    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_label" msgid="1461611028615752141">"Legstukke"</string>
    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_disabled_text" msgid="599170482297578735">"Maak seker dat “Wys legstukke op sluitskerm” in instellings geaktiveer is om die “Legstukke”-kortpad by te voeg."</string>
    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_action_button_label" msgid="7636151133344609375">"Instellings"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_glanceable_hub_to_dream_button (7552776300297055307) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"Wys sluimerskermknoppie"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Wissel gebruiker"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"aftrekkieslys"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle programme en data in hierdie sessie sal uitgevee word."</string>
@@ -754,6 +753,13 @@
    <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Satelliet, verbinding is beskikbaar"</string>
    <string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"Satelliet-SOS"</string>
    <string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"Noodoproepe of SOS"</string>
    <string name="accessibility_phone_string_format" msgid="7798841417881811812">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL_STRENGTH_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7052827511409250167">"geen sein nie"</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="5342012847647834506">"een staaf"</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="122628483354508429">"twee stawe"</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="5143286602926069024">"drie stawe"</string>
    <string name="accessibility_four_bars" msgid="8838495563822541844">"vier stawe"</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="1519655809806462972">"sein is vol"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Werkprofiel"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Pret vir party mense, maar nie vir almal nie"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Stelsel-UI-ontvanger gee jou ekstra maniere om die Android-gebruikerkoppelvlak in te stel en te pasmaak. Hierdie eksperimentele kenmerke kan in toekomstige uitreikings verander, breek of verdwyn. Gaan versigtig voort."</string>
@@ -787,7 +793,6 @@
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Word aan die bokant van gesprekskennisgewings en as \'n profielfoto op sluitskerm gewys, verskyn as \'n borrel, onderbreek Moenie Steur Nie"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioriteit"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> steun nie gesprekskenmerke nie"</string>
    <string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="5393570876655201459">"Verskaf bondelterugvoer"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Hierdie kennisgewings kan nie gewysig word nie."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Oproepkennisgewings kan nie gewysig word nie."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Hierdie groep kennisgewings kan nie hier opgestel word nie"</string>
@@ -873,12 +878,9 @@
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Sluit skerm"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Maak ’n nota"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"Verrigting van veelvuldige take"</string>
    <!-- no translation found for system_multitasking_rhs (8779289852395243004) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for system_multitasking_lhs (7348595296208696452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for system_multitasking_full_screen (4940465971687159429) -->
    <skip />
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"Gebruik verdeelde skerm met app aan die regterkant"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"Gebruik verdeelde skerm met app aan die linkerkant"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4940465971687159429">"Skakel oor na volskerm"</string>
    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"Skakel oor na app regs of onder terwyl jy verdeelde skerm gebruik"</string>
    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"Skakel oor na app links of bo terwyl jy verdeelde skerm gebruik"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"Tydens verdeelde skerm: verplaas ’n app van een skerm na ’n ander"</string>
@@ -980,7 +982,6 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Aan/af-kieslys"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Bladsy <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Sluitskerm"</string>
    <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"Jy kan hierdie foon met Kry My Toestel opspoor selfs wanneer dit afgeskakel is"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"Sit tans af …"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Sien versorgingstappe"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Sien versorgingstappe"</string>
@@ -1467,22 +1468,32 @@
    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"Bekyk onlangse apps"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Klaar"</string>
    <!-- no translation found for gesture_error_title (469064941635578511) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Gaan terug"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"Swiep links of regs met drie vingers op jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"Mooi so!"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi."</string>
    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_error_body (7112668207481458792) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"Swiep op met drie vingers op jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"Uitstekende werk!"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_error_body (3810674109999513073) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"Bekyk onlangse apps"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"Swiep op en hou met drie vingers op jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"Knap gedaan!"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"Jy het die Bekyk Onlangse Apps-gebaar voltooi."</string>
    <!-- no translation found for touchpad_recent_gesture_error_body (8695535720378462022) -->
    <skip />
    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"Bekyk alle apps"</string>
    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"Druk die handelingsleutel op jou sleutelbord"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"Welgedaan!"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"Jy het die Bekyk Onlangse Apps-gebaar voltooi"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_action_key_error_body (8685502040091860903) -->
    <skip />
    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"Tutoriaalanimasie; klik om te onderbreek of hervat om te speel."</string>
    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Sleutelbordlig"</string>
    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Vlak %1$d van %2$d"</string>
+21 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -531,8 +531,7 @@
    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_label" msgid="1461611028615752141">"ምግብሮች"</string>
    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_disabled_text" msgid="599170482297578735">"የ«ምግብሮች» አቋራጭን ለማከል በቅንብሮች ውስጥ «ምግብሮችን በማያ ገፅ ቁልፍ ላይ አሳይ» የሚለው መንቃቱን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_action_button_label" msgid="7636151133344609375">"ቅንብሮች"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_glanceable_hub_to_dream_button (7552776300297055307) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"የገፀ ማያ አሳራፊ አዝራርን አሳይ"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ተጠቃሚ ቀይር"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"ወደታች ተጎታች ምናሌ"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"በዚህ ክፍለ-ጊዜ ውስጥ ያሉ ሁሉም መተግበሪያዎች እና ውሂብ ይሰረዛሉ።"</string>
@@ -754,6 +753,13 @@
    <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"ሳተላይት፣ ግንኙነት አለ"</string>
    <string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"ሳተላይት ኤስኦኤስ"</string>
    <string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"የአደጋ ጥሪዎች ወይም ኤስኦኤስ"</string>
    <string name="accessibility_phone_string_format" msgid="7798841417881811812">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIGNAL_STRENGTH_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>።"</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7052827511409250167">"ምንም ምልክት የለም"</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="5342012847647834506">"አንድ አሞሌ"</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="122628483354508429">"ሁለት አሞሌዎች"</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="5143286602926069024">"ሦስት አሞሌዎች"</string>
    <string name="accessibility_four_bars" msgid="8838495563822541844">"አራት አሞሌዎች"</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="1519655809806462972">"ምልክት ሙሉ ነው"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"የስራ መገለጫ"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"ለአንዳንዶች አስደሳች ቢሆንም ለሁሉም አይደለም"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"የስርዓት በይነገጽ መቃኛ የAndroid ተጠቃሚ በይነገጹን የሚነካኩበት እና የሚያበጁበት ተጨማሪ መንገዶች ይሰጠዎታል። እነዚህ የሙከራ ባህሪዎች ወደፊት በሚኖሩ ልቀቶች ላይ ሊለወጡ፣ ሊሰበሩ ወይም ሊጠፉ ይችላሉ። ከጥንቃቄ ጋር ወደፊት ይቀጥሉ።"</string>
@@ -787,7 +793,6 @@
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"በውይይት ማሳወቂያዎች አናት ላይ እና በማያ ገፅ መቆለፊያ ላይ እንደ መገለጫ ምስል ይታያል፣ እንደ አረፋ ሆኖ ይታያል፣ አትረብሽን ያቋርጣል"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"ቅድሚያ"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የውይይት ባህሪያትን አይደግፍም"</string>
    <string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="5393570876655201459">"የቅርቅብ ግብረመልስ አቅርብ"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"እነዚህ ማሳወቂያዎች ሊሻሻሉ አይችሉም።"</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"የጥሪ ማሳወቂያዎች ሊቀየሩ አይችሉም።"</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"የማሳወቂያዎች ይህ ቡድን እዚህ ላይ ሊዋቀር አይችልም"</string>
@@ -873,12 +878,9 @@
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"ማያ ገፅ ቁልፍ"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"ማስታወሻ ይውሰዱ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"ብዙ ተግባራትን በተመሳሳይ ጊዜ ማከናወን"</string>
    <!-- no translation found for system_multitasking_rhs (8779289852395243004) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for system_multitasking_lhs (7348595296208696452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for system_multitasking_full_screen (4940465971687159429) -->
    <skip />
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"መተግበሪያ በስተቀኝ ላይ ሆኖ የተከፈለ ማያ ገፅን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"መተግበሪያ በስተግራ ላይ ሆኖ የተከፈለ ማያ ገፅን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4940465971687159429">"ወደ ሙሉ ገፅ ዕይታ ይቀይሩ"</string>
    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"የተከፈለ ማያ ገጽን ሲጠቀሙ በቀኝ ወይም ከታች ወዳለ መተግበሪያ ይቀይሩ"</string>
    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"የተከፈለ ማያ ገጽን ሲጠቀሙ በቀኝ ወይም ከላይ ወዳለ መተግበሪያ ይቀይሩ"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"በተከፈለ ማያ ገጽ ወቅት፡- መተግበሪያን ከአንዱ ወደ ሌላው ተካ"</string>
@@ -980,7 +982,6 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"የኃይል ምናሌ"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ገፅ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"ማያ ገፅ ቁልፍ"</string>
    <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"ይህ መሣሪያ ኃይል ጠፍቶ ቢሆንም እንኳን በየእኔን መሣሪያ አግኝ ማግኘት ይችላሉ"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"በመዝጋት ላይ…"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"የእንክብካቤ ደረጃዎችን ይመልከቱ"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"የእንክብካቤ ደረጃዎችን ይመልከቱ"</string>
@@ -1467,22 +1468,32 @@
    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"ወደ መነሻ ሂድ"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን አሳይ"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ተከናውኗል"</string>
    <!-- no translation found for gesture_error_title (469064941635578511) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ወደኋላ ተመለስ"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደ ግራ ወይም ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"አሪፍ!"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል።"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_error_body (7112668207481458792) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ወደ መነሻ ሂድ"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"በመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ በሦስት ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"ጥሩ ሥራ!"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_error_body (3810674109999513073) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን አሳይ"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች አሳይ ምልክትን አጠናቅቀዋል።"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_recent_gesture_error_body (8695535720378462022) -->
    <skip />
    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"ሁሉንም መተግበሪያዎች ይመልከቱ"</string>
    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"በቁልፍ ሰሌዳዎ ላይ ያለውን የተግባር ቁልፍ ይጫኑ"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"የሁሉንም መተግበሪያዎች አሳይ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_action_key_error_body (8685502040091860903) -->
    <skip />
    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"የአጋዥ ሥልጠና እነማ፣ ማጫወትን ባለበት ለማቆም እና ከቆመበት ለመቀጠል ጠቅ ያድርጉ።"</string>
    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"የቁልፍ ሰሌዳ የጀርባ ብርሃን"</string>
    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"ደረጃ %1$d ከ %2$d"</string>
+28 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+20 −8

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+21 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading