Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 16ab4180 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import translations.

Change-Id: I1e49ee47c0975b3462fea3a72152c978f3719619
parent e36f19a1
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -975,6 +975,11 @@
    <skip />
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Kon nie aan Wi-Fikoppel nie"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" het \'n swak internetverbinding."</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Begin Wi-Fi Direct. Dit sal die Wi-Fi-kliënt/warmkol afskakel."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Kon nie Wi-Fi Direct begin nie."</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direk is aan"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Raak vir instellings"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Aanvaar"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Weier"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Uitnodiging gestuur"</string>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -973,6 +973,11 @@
    <skip />
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"ወደ Wi-Fi ለማያያዝ አልተቻለም"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ደካማ የበይነመረብ ግንኙነት ኣለው።"</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi ቀጥታ"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"የWi-Fi በቀጥታ  ጀምር።ይህ የWi-Fi ደንበኛ /ድረስ ነጥብ  ያጠፋል።"</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"በቀጥታ Wi-Fi ማስጀመር አልተቻለም።"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"የWi-Fi ቀጥታ በርቷል"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"ለቅንብሮች ንካ"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"ተቀበል"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"ውድቅ አድርግ"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"ግብዣ ተልኳል"</string>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -973,6 +973,11 @@
    <skip />
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"تعذر الاتصال بـ Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" لديها اتصال إنترنت رديء."</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"ابدأ Wi-Fi Direct. يؤدي هذا إلى إيقاف عميل/نقطة اتصال Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"تعذر بدء Wi-Fi Direct."</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"تم تشغيل اتصال Wi-Fi المباشر"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"المس للحصول على الإعدادات"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"قبول"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"رفض"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"تم إرسال الدعوة"</string>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -973,6 +973,11 @@
    <skip />
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Немагчыма падключыцца да Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" дрэннае падключэнне да Інтэрнэту."</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Пачаць работу Wi-Fi Direct. Гэта адключыць кліента або кропку доступу Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Немагчыма запусціць Wi-Fi Direct."</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct уключаны"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Дакраніцеся, каб наладзіць"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прыняць"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Адхіліць"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Запрашэнне адпраўлена"</string>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -973,6 +973,11 @@
    <skip />
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Не можа да се свърже с Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" има лоша връзка с интернет."</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Стартиране на Wi-Fi Direct. Това ще изключи клиентската програма/точката за достъп до Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct не можа да се стартира."</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct е включено"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Докоснете за настройки"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Приемам"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Отхвърлям"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Поканата е изпратена"</string>
Loading