Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 166853e6 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents 5c776270 612db0a0
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -202,7 +202,7 @@
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Netwerk kan dalk gemonitor word"</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"Klaar"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"Netwerkmonitering"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"Hierdie toestel word bestuur deur: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nJou administrator is bevoeg om jou netwerkaktiwiteit te monitor, insluitend e-pos, programme en veilige webwerwe.\n\nKontak jou administrator vir meer inligting."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"\'n Derdeparty is bevoeg om jou netwerk\n-aktiwiteit te monitor, insluitend e-pos, programme en veilige webwerwe.\n\n\'n Vertroude eiebewys wat op jou toestel geïnstalleer is, maak dit moontlik."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"Hierdie toestel word bestuur deur: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-pos, programme en veilige webwerwe.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"\'n Derdeparty kan jou netwerk\n-aktiwiteit monitor, insluitend e-pos, programme en veilige webwerwe.\n\n\'n Vertroude eiebewys wat op jou toestel geïnstalleer is, maak dit moontlik."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"Gaan vertroude eiebewyse na"</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -202,7 +202,7 @@
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"አውታረ መረብ በክትትል ውስጥ ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"መሳሪያው የሚተዳደረው በሚከተለው ነው፦ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>። \n\nአስተዳዳሪዎ ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nለተጨማሪ መረጃ አስተዳዳሪዎን ያግኙ።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"ሶስተኛ ወገን ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ አውታረ መረብ\n እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nበመሳሪያዎ ላይ የተጫነ የታመነ ምስክርነት ይህን የሚቻል አድርጎታል።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"መሳሪያው የሚተዳደረው<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>። \n\nአስተዳዳሪዎ ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nለተጨማሪ መረጃ አስተዳዳሪዎን ያግኙ።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"ሶስተኛ ወገን ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ\nድር ጣቢያዎችን ጨምሮ አውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nበመሳሪያዎ ላይ የተጫነ የታመነ ምስክርነት ይህን የሚቻል አድርጎታል።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"የታመኑ ምስክርነቶችን ይፈትሹ"</string>
</resources>
+208 −0

File added.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -201,7 +201,7 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMÀTICA"</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Les notificacions apareixen aquí"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Accedeix-hi en qualsevol moment: només has de fer lliscar el dit cap avall.\nTorna a fer lliscar el dit cap avall per fer que es mostrin els controls del sistema."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Pot ser que se supervisi la xarxa."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Pot ser que la xarxa se supervisi."</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"Fet"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"Supervisió de xarxes"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g> administra aquest dispositiu.\n\nEl teu administrador té capacitat per supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -203,6 +203,6 @@
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"Udfør"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"Overvågning af netværk"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"Denne enhed er administreret af: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nDin administrator kan overvåge dine netværksaktiviteter, f.eks. e-mails, apps og sikre websites.\n\nFå flere oplysninger ved at kontakte din administrator."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"En tredjepart kan overvåge dine netværksaktiviteter, \nf.eks.e-mails, apps og sikre websites.\n\nBetroede loginoplysninger, der er installeret på enheden, gør dette muligt."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"En tredjepart kan overvåge dine netværksaktiviteter, \nf.eks.e-mails, apps og sikre websites.\n\nBetroede loginoplysninger, der er installeret på din enhed, gør dette muligt."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"Kontrollér betroede loginoplysninger"</string>
</resources>
Loading