Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0f423d7f authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ib8ac1f0b5cbd57de6da2e04564080b7e08f4b1cb
Auto-generated-cl: translation import
parent a1b9e0e1
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -310,6 +310,8 @@
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Meer instellings"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Klaar"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Gekoppel"</string>
    <!-- no translation found for quick_settings_connected_battery_level (4136051440381328892) -->
    <skip />
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Koppel tans …"</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"USB-verbinding"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Warmkol"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -310,6 +310,8 @@
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"ተጨማሪ ቅንብሮች"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"ተገናኝቷል"</string>
    <!-- no translation found for quick_settings_connected_battery_level (4136051440381328892) -->
    <skip />
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"በማገናኘት ላይ..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"በማገናኘት ላይ"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"መገናኛ ነጥብ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="notification_channel_tv_pip" msgid="134047986446577723">"ፎቶ በፎቶ"</string>
    <string name="notification_channel_tv_pip" msgid="134047986446577723">"ስዕል-ላይ-ስዕል"</string>
    <string name="pip_notification_unknown_title" msgid="6289156118095849438">"(ርዕስ የሌለው ፕሮግራም)"</string>
    <string name="pip_close" msgid="3480680679023423574">"PIPን ዝጋ"</string>
    <string name="pip_fullscreen" msgid="8604643018538487816">"ሙሉ ማያ ገጽ"</string>
+14 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -74,8 +74,8 @@
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"يتم حفظ لقطة."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تم التقاط لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"انقر لعرض لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تم التقاط لقطة الشاشة"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"انقر لعرض لقطة الشاشة"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"تعذر التقاط لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"حدثت مشكلة أثناء حفظ لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"يتعذر حفظ لقطة الشاشة نظرًا لأن مساحة التخزين المتاحة محدودة."</string>
@@ -161,7 +161,7 @@
    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"إيقاف بيانات الجوال"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"ربط البلوتوث."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"وضع الطائرة."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN) قيد التشغيل."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) قيد التشغيل."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"ليس هناك شريحة SIM."</string>
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"جارٍ تغيير شبكة مشغِّل شبكة الجوّال."</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"فتح تفاصيل البطارية"</string>
@@ -318,6 +318,8 @@
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"المزيد من الإعدادات"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"تم"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"متصل"</string>
    <!-- no translation found for quick_settings_connected_battery_level (4136051440381328892) -->
    <skip />
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"جارٍ الاتصال..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"النطاق"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"نقطة اتصال"</string>
@@ -428,22 +430,22 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"يخضع الجهاز لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> وتم ربطه بـ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"يخضع الجهاز لإدارة مؤسستك"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"يخضع الجهاز لإدارة مؤسستك وتم ربطه بالشبكات الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"يخضع الجهاز لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> وتم ربطه بالشبكات الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"يخضع الجهاز لإدارة مؤسستك وتم ربطه بالشبكات الافتراضية الخاصة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"يخضع الجهاز لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> وتم ربطه بالشبكات الافتراضية الخاصة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في الملف الشخصي للعمل"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"يمكن لـ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملفك الشخصي للعمل"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"تم ربط الجهاز بالشبكات الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"تم ربط الجهاز بالشبكات الافتراضية الخاصة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"تم ربط الملف الشخصي للعمل بـ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"تم ربط الملف الشخصي بـ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"تم ربط الجهاز بـ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"إدارة الأجهزة"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"مراقبة الملف الشخصي"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"مراقبة الشبكات"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"شبكة ظاهرية خاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"شهادات CA"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الافتراضية الخاصة"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"عرض السياسات"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"تتم إدارة جهازك بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة الإعدادات والدخول إلى المؤسسة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع الجغرافي للجهاز.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
@@ -463,13 +465,13 @@
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"مزيد من المعلومات"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"فتح إعدادات الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"فتح إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"فتح بيانات الاعتماد الموثوق بها"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nويمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوتجدر الإشارة إلى أنك متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة يمكن أن تراقب نشاط الشبكة."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"شبكة ظاهرية خاصة"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة افتراضية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nويمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوتجدر الإشارة إلى أنك متصل أيضًا بشبكة افتراضية خاصة يمكن أن تراقب نشاط الشبكة."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"شبكة افتراضية خاصة"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"تم ربطك بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -310,6 +310,8 @@
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Digər ayarlar"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Hazır"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Qoşulu"</string>
    <!-- no translation found for quick_settings_connected_battery_level (4136051440381328892) -->
    <skip />
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Qoşulur..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Birləşmə"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string>
Loading