Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0b189ccc authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I963d38699fc7e6f20b50a646d8314edad02c186d
parent ce0c044b
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -95,7 +95,7 @@
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"درحال ضبط صفحه‌نمایش"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"درحال ضبط صفحه‌نمایش و صدا"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"نمایش قسمت‌های لمس‌شده روی صفحه‌نمایش"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"توقف"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"متوقف کردن"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"هم‌رسانی"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"قطعه ضبط‌شده از صفحه‌نمایش ذخیره شد"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"برای مشاهده ضربه بزنید"</string>
@@ -294,7 +294,7 @@
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC فعال است"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"ضبط صفحه‌نمایش"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"شروع"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"توقف"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"متوقف کردن"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"میکروفون دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"دوربین دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"دوربین و میکروفون دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
@@ -553,7 +553,7 @@
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"ورود"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"پس‌بر"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"پخش/مکث"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"توقف"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"متوقف کردن"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"بعدی"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"قبلی"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"عقب بردن"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -553,7 +553,7 @@
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Մուտք"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Հետշարժ"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Նվագարկում/դադար"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Դադարեցնել"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Կանգնեցնել"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Հաջորդը"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Նախորդը"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Հետ անցնել"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -85,7 +85,7 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ஸ்க்ரீன் ரெக்கார்டிங் செயலாக்கப்படுகிறது"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கவா?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ரெக்கார்டு செய்யும்போது, உங்கள் திரையில் தோன்றக்கூடிய அல்லது சாதனத்தில் பிளே ஆகக்கூடிய ஏதேனும் அதிமுக்கியத் தகவலை Android சிஸ்டம் படமெடுக்க முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தகவல், படங்கள், மெசேஜ்கள், ஆடியோ ஆகியவை இதில் அடங்கும்."</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ரெக்கார்டு செய்யும்போது, உங்கள் திரையில் தோன்றக்கூடிய அல்லது சாதனத்தில் பிளே ஆகக்கூடிய பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவலை Android சிஸ்டம் படமெடுக்க முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தகவல், படங்கள், மெசேஜ்கள், ஆடியோ ஆகியவை இதில் அடங்கும்."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"சாதன ஆடியோ"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி"</string>