Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 09b75f9a authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents cb70d538 127b072b
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1001,6 +1001,8 @@
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Laat die program toe om \'n alarm in \'n geïnstalleerde wekkerprogram te stel. Sommige wekkerprogramme werk dalk nie met hierdie funksie nie."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"voeg stemboodskap by"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Laat die program toe om boodskappe by te voeg by jou stempos-inkassie."</string>
    <string name="permlab_readAllVoicemail" msgid="5834057671176753416">"lees alle stempos"</string>
    <string name="permdesc_readAllVoicemail" msgid="7429033637738774985">"Laat die program toe om al jou stemposse te lees."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"verander blaaier se geoligging-toestemmings"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Laat die program toe om die blaaier se geoligging-toestemmings te verander. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om hulle toe te laat om ligginginligting aan enige webwerf te stuur."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verifieer pakkies"</string>
@@ -1362,10 +1364,8 @@
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Laat \'n program toe om vir veranderinge in vertrouenstaat te luister."</string>
    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Voorsien \'n vertroude agent."</string>
    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Laat \'n program toe om \'n vertroude agent te voorsien."</string>
    <!-- no translation found for permlab_launch_trust_agent_settings (7494179366945389098) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_launch_trust_agent_settings (985453787420853278) -->
    <skip />
    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="7494179366945389098">"Begin vertrouensagente se instellingskieslys."</string>
    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="985453787420853278">"Laat \'n program toe om \'n aktiwiteit te begin wat die vertrouensagent se gedrag verander."</string>
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Verbind met \'n vertrouensagentdiens"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Laat \'n program toe om met \'n vertrouensagentdiens te verbind."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Tree in wisselwerking met opdatering- en terugstellingstelsel"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1001,6 +1001,8 @@
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"በተጫነው የማንቂያ ሰዓት መተግበሪያ ውስጥ ማንቅያን ለማደራጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡አንዳንድ የማንቂያ ሰዓት መተግበሪያዎች ይሄንን ባህሪ ላይፈፅሙ ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"የድምፅ መልዕክት አክል"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"ወደ ድምፅ መልዕክት የገቢ መልዕክትህ መልዕክቶች ለማከል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
    <string name="permlab_readAllVoicemail" msgid="5834057671176753416">"ሁሉንም የድምጽ መልዕክት ያነብባል"</string>
    <string name="permdesc_readAllVoicemail" msgid="7429033637738774985">"መተግበሪያው ሁሉንም የድምጽ መልዕክቶችዎ እንዲያነባቸው ያስችለዋል።"</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"የአሳሽ ገፀ ሥፍራ ፍቃዶችን ቀይር"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"የአሳሹን የጂኦ-አካባቢ ፍቃዶችን እንዲለውጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የመላኪያ አከባቢን መረጃ ወደ አጠራጣሪ የድር ጣቢያዎች ለመፍቀድ ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"ፓኬጆችን አረጋግጥ"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1001,6 +1001,8 @@
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"للسماح للتطبيق بضبط المنبه في تطبيق المنبه المثبّت. ربما لا تنفذ بعض تطبيقات المنبه هذه الميزة."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"إضافة بريد صوتي"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"للسماح للتطبيق بإضافة رسائل إلى صندوق البريد الصوتي."</string>
    <string name="permlab_readAllVoicemail" msgid="5834057671176753416">"قراءة جميع رسائل البريد الصوتي"</string>
    <string name="permdesc_readAllVoicemail" msgid="7429033637738774985">"للسماح للتطبيق بقراءة جميع رسائل البريد الصوتي."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"تعديل أذونات الموقع الجغرافي للمتصفح"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"للسماح لأحد التطبيقات بتعديل أذونات الموقع الجغرافي للمتصفح. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة هذا للسماح بإرسال معلومات الموقع إلى مواقع ويب عشوائية."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"التحقق من الحزم"</string>
+7 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -189,7 +189,7 @@
    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безопасен режим"</string>
    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Системно от Android"</string>
    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Лични приложения"</string>
    <string name="managed_profile_label" msgid="4287077106125758391">"Служебен под Android"</string>
    <string name="managed_profile_label" msgid="4287077106125758391">"Android Work"</string>
    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Услуги, които ви струват пари"</string>
    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Извършват неща, които могат да ви струват пари."</string>
    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Вашите съобщения"</string>
@@ -1001,6 +1001,10 @@
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Разрешава на приложението да навие инсталирано приложение будилник. Някои будилници може да не изпълнят тази функция."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"добавяне на гласова поща"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Разрешава на приложението да добавя съобщения към входящата ви гласова поща."</string>
    <!-- no translation found for permlab_readAllVoicemail (5834057671176753416) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readAllVoicemail (7429033637738774985) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"промяна на разрешенията за местоположение в браузъра"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Разрешава на приложението да променя разрешенията на браузъра за местоположение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изпращат информация за местоположението до произволни уебсайтове."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"проверка на пакетите"</string>
@@ -1362,10 +1366,8 @@
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Разрешава на приложението да следи за промени в състоянието на надеждност."</string>
    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Предоставяне на trust agent."</string>
    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Разрешава на приложението да предоставя trust agent."</string>
    <!-- no translation found for permlab_launch_trust_agent_settings (7494179366945389098) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_launch_trust_agent_settings (985453787420853278) -->
    <skip />
    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="7494179366945389098">"Стартиране на менюто за настройки за trust agent."</string>
    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="985453787420853278">"Разрешава на приложението да стартира активност, която променя поведението на trust agent."</string>
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Обвързване с услуга за trust agents"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Разрешава на приложението да се обвърже с услуга за trust agents."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Взаимодействие със системата за актуализации и възстановяване"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -265,8 +265,8 @@
    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permet que l\'aplicació desactivi la barra d\'estat o afegeixi i elimini icones del sistema."</string>
    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"barra d\'estat"</string>
    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permet que l\'aplicació sigui la barra d\'estat."</string>
    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"ampliar/reduir la barra d\'estat"</string>
    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permet que l\'aplicació ampliï o redueixi la barra d\'estat."</string>
    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"desplega/contrau la barra d\'estat"</string>
    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permet que l\'aplicació desplegui o replegui la barra d\'estat."</string>
    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instal·la dreceres"</string>
    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres a la pantalla d\'inici sense la intervenció de l\'usuari."</string>
    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"desinstal·la dreceres"</string>
@@ -945,7 +945,7 @@
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"S\'ha iniciat la reorganització del widget."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Ha finalitzat la reorganització del widget."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"S\'ha suprimit el widget de <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Amplia l\'àrea de desbloqueig."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Desplega l\'àrea de desbloqueig."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueig lliscant el dit"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueig mitjançant patró"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Desbloqueig facial"</string>
@@ -1001,6 +1001,8 @@
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
    <string name="permlab_readAllVoicemail" msgid="5834057671176753416">"accedir a tots els correus de veu"</string>
    <string name="permdesc_readAllVoicemail" msgid="7429033637738774985">"Permet que l\'aplicació accedeixi a tots els teus correus de veu."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verifica paquets"</string>
@@ -1362,10 +1364,8 @@
    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Permet que una aplicació escolti els canvis en l\'estat de confiança."</string>
    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Proporcionar un agent de confiança"</string>
    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Permet que una aplicació proporcioni un agent de confiança."</string>
    <!-- no translation found for permlab_launch_trust_agent_settings (7494179366945389098) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_launch_trust_agent_settings (985453787420853278) -->
    <skip />
    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="7494179366945389098">"Inicia el menú de configuració de l\'agent de confiança."</string>
    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="985453787420853278">"Permet que una aplicació iniciï una activitat que canviï el comportament de l\'agent de confiança."</string>
    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Enllaçar amb el servei d\'un agent de confiança"</string>
    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Permet que una aplicació es vinculi amb el servei d\'un agent de confiança."</string>
    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Interacciona amb el sistema de recuperació i amb les actualitzacions"</string>
Loading