<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Laat die program toe om \'n alarm in \'n geïnstalleerde wekkerprogram te stel. Sommige wekkerprogramme werk dalk nie met hierdie funksie nie."</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Laat die program toe om boodskappe by te voeg by jou stempos-inkassie."</string>
<stringname="permlab_readAllVoicemail"msgid="5834057671176753416">"lees alle stempos"</string>
<stringname="permdesc_readAllVoicemail"msgid="7429033637738774985">"Laat die program toe om al jou stemposse te lees."</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"verander blaaier se geoligging-toestemmings"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Laat die program toe om die blaaier se geoligging-toestemmings te verander. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om hulle toe te laat om ligginginligting aan enige webwerf te stuur."</string>
<stringname="permdesc_provide_trust_agent"msgid="3865702641053068148">"Laat \'n program toe om \'n vertroude agent te voorsien."</string>
<!-- no translation found for permlab_launch_trust_agent_settings (7494179366945389098) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_launch_trust_agent_settings (985453787420853278) -->
<skip/>
<stringname="permlab_launch_trust_agent_settings"msgid="7494179366945389098">"Begin vertrouensagente se instellingskieslys."</string>
<stringname="permdesc_launch_trust_agent_settings"msgid="985453787420853278">"Laat \'n program toe om \'n aktiwiteit te begin wat die vertrouensagent se gedrag verander."</string>
<stringname="permlab_bind_trust_agent_service"msgid="8242093169457695334">"Verbind met \'n vertrouensagentdiens"</string>
<stringname="permdesc_bind_trust_agent_service"msgid="7041930026024507515">"Laat \'n program toe om met \'n vertrouensagentdiens te verbind."</string>
<stringname="permlab_recovery"msgid="3157024487744125846">"Tree in wisselwerking met opdatering- en terugstellingstelsel"</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"للسماح للتطبيق بضبط المنبه في تطبيق المنبه المثبّت. ربما لا تنفذ بعض تطبيقات المنبه هذه الميزة."</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"للسماح للتطبيق بإضافة رسائل إلى صندوق البريد الصوتي."</string>
<stringname="permlab_readAllVoicemail"msgid="5834057671176753416">"قراءة جميع رسائل البريد الصوتي"</string>
<stringname="permdesc_readAllVoicemail"msgid="7429033637738774985">"للسماح للتطبيق بقراءة جميع رسائل البريد الصوتي."</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"تعديل أذونات الموقع الجغرافي للمتصفح"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"للسماح لأحد التطبيقات بتعديل أذونات الموقع الجغرافي للمتصفح. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة هذا للسماح بإرسال معلومات الموقع إلى مواقع ويب عشوائية."</string>
<stringname="permlab_packageVerificationAgent"msgid="5568139100645829117">"التحقق من الحزم"</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Разрешава на приложението да навие инсталирано приложение будилник. Някои будилници може да не изпълнят тази функция."</string>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"добавяне на гласова поща"</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Разрешава на приложението да добавя съобщения към входящата ви гласова поща."</string>
<!-- no translation found for permlab_readAllVoicemail (5834057671176753416) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_readAllVoicemail (7429033637738774985) -->
<skip/>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"промяна на разрешенията за местоположение в браузъра"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Разрешава на приложението да променя разрешенията на браузъра за местоположение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изпращат информация за местоположението до произволни уебсайтове."</string>
<stringname="permlab_packageVerificationAgent"msgid="5568139100645829117">"проверка на пакетите"</string>
@@ -1362,10 +1366,8 @@
<stringname="permdesc_trust_listener"msgid="8233895334214716864">"Разрешава на приложението да следи за промени в състоянието на надеждност."</string>
<stringname="permlab_provide_trust_agent"msgid="5465587586091358316">"Предоставяне на trust agent."</string>
<stringname="permdesc_provide_trust_agent"msgid="3865702641053068148">"Разрешава на приложението да предоставя trust agent."</string>
<!-- no translation found for permlab_launch_trust_agent_settings (7494179366945389098) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_launch_trust_agent_settings (985453787420853278) -->
<skip/>
<stringname="permlab_launch_trust_agent_settings"msgid="7494179366945389098">"Стартиране на менюто за настройки за trust agent."</string>
<stringname="permdesc_launch_trust_agent_settings"msgid="985453787420853278">"Разрешава на приложението да стартира активност, която променя поведението на trust agent."</string>
<stringname="permlab_bind_trust_agent_service"msgid="8242093169457695334">"Обвързване с услуга за trust agents"</string>
<stringname="permdesc_bind_trust_agent_service"msgid="7041930026024507515">"Разрешава на приложението да се обвърже с услуга за trust agents."</string>
<stringname="permlab_recovery"msgid="3157024487744125846">"Взаимодействие със системата за актуализации и възстановяване"</string>
<stringname="permdesc_statusBar"msgid="8434669549504290975">"Permet que l\'aplicació desactivi la barra d\'estat o afegeixi i elimini icones del sistema."</string>
<stringname="permdesc_install_shortcut"msgid="8341295916286736996">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres a la pantalla d\'inici sense la intervenció de l\'usuari."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_widget_reorder_start"msgid="8736853615588828197">"S\'ha iniciat la reorganització del widget."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_widget_reorder_end"msgid="7170190950870468320">"Ha finalitzat la reorganització del widget."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_widget_deleted"msgid="4426204263929224434">"S\'ha suprimit el widget de <xliff:gid="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_expand_lock_area"msgid="519859720934178024">"Amplia l\'àrea de desbloqueig."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_expand_lock_area"msgid="519859720934178024">"Desplega l\'àrea de desbloqueig."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_slide_unlock"msgid="2959928478764697254">"Desbloqueig lliscant el dit"</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="316392039157473848">"Permet que l\'aplicació defineixi una alarma en una aplicació de despertador instal·lada. És possible que algunes aplicacions de despertador no incorporin aquesta funció."</string>
<stringname="permlab_addVoicemail"msgid="5525660026090959044">"afegeix bústia de veu"</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="6604508651428252437">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<stringname="permlab_readAllVoicemail"msgid="5834057671176753416">"accedir a tots els correus de veu"</string>
<stringname="permdesc_readAllVoicemail"msgid="7429033637738774985">"Permet que l\'aplicació accedeixi a tots els teus correus de veu."</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="5962224158955273932">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="1083743234522638747">"Permet que l\'aplicació modifiqui els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per enviar la informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
<stringname="permdesc_trust_listener"msgid="8233895334214716864">"Permet que una aplicació escolti els canvis en l\'estat de confiança."</string>
<stringname="permlab_provide_trust_agent"msgid="5465587586091358316">"Proporcionar un agent de confiança"</string>
<stringname="permdesc_provide_trust_agent"msgid="3865702641053068148">"Permet que una aplicació proporcioni un agent de confiança."</string>
<!-- no translation found for permlab_launch_trust_agent_settings (7494179366945389098) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_launch_trust_agent_settings (985453787420853278) -->
<skip/>
<stringname="permlab_launch_trust_agent_settings"msgid="7494179366945389098">"Inicia el menú de configuració de l\'agent de confiança."</string>
<stringname="permdesc_launch_trust_agent_settings"msgid="985453787420853278">"Permet que una aplicació iniciï una activitat que canviï el comportament de l\'agent de confiança."</string>
<stringname="permlab_bind_trust_agent_service"msgid="8242093169457695334">"Enllaçar amb el servei d\'un agent de confiança"</string>
<stringname="permdesc_bind_trust_agent_service"msgid="7041930026024507515">"Permet que una aplicació es vinculi amb el servei d\'un agent de confiança."</string>
<stringname="permlab_recovery"msgid="3157024487744125846">"Interacciona amb el sistema de recuperació i amb les actualitzacions"</string>