Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 08fbcf65 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I7468481e50d23d5dd63b8a5ae48b6612207b9917
parent f1f92ced
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="tethered_clients_connected">
    <item quantity="one">%d dispositivo conectado</item>
    <item quantity="other">%d dispositivos conectados</item>
  </plurals>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
  <string name="global_action_screenshot">Schiermfoto</string>
  <string name="global_actions_toggle_expanded_desktop_mode">Desktop vergréisseren</string>
  <string name="global_actions_expanded_desktop_mode_on_status">Aktivéiert</string>
  <string name="global_actions_expanded_desktop_mode_off_status">Deaktivéiert</string>
  <string name="global_actions_expanded_desktop_mode_off_status">Desaktivéiert</string>
  <string name="reboot_system" product="tablet">Tablet nei starten</string>
  <string name="reboot_system" product="default">Telefon nei starten</string>
  <string name="reboot_reboot">Nei starten</string>
+7 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,7 +37,7 @@
  <string name="mmiFdnError">De Virgank ass just fir deng zougeloosse Ruffnummer méiglech.</string>
  <string name="serviceEnabled">Service gouf aktivéiert.</string>
  <string name="serviceEnabledFor">Service gouf aktivéiert fir:</string>
  <string name="serviceDisabled">Service gouf deaktivéiert.</string>
  <string name="serviceDisabled">Service gouf desaktivéiert.</string>
  <string name="serviceRegistered">Registréierung war erfollegräich.</string>
  <string name="serviceErased">Ausläsche war erfollegräich.</string>
  <string name="passwordIncorrect">Inkorrekt Passwuert.</string>
@@ -525,11 +525,13 @@ Kontaktéier däi Provider fir eng aner SIM-Kaart ze kréien.</string>
  <string name="description_target_silent">Roueg</string>
  <string name="description_target_search">Sichen</string>
  <string name="action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s. %3$s</string>
  <string name="storage_sd_card">SD-Kaart</string>
  <string name="storage_usb">USB-Späicher</string>
  <string name="data_usage_warning_body">Drécke fir Verbrauch an Astellungen unzeweisen.</string>
  <string name="data_usage_3g_limit_title">2G- an 3G-Daten deaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_4g_limit_title">4G-Daten deaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_mobile_limit_title">Mobil Daten deaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_wifi_limit_title">WLAN-Daten deaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_3g_limit_title">2G- an 3G-Daten desaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_4g_limit_title">4G-Daten desaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_mobile_limit_title">Mobil Daten desaktivéiert</string>
  <string name="data_usage_wifi_limit_title">WLAN-Daten desaktivéiert</string>
  <string name="list_delimeter">", "</string>
  <string name="sending">Gëtt geschéckt\u2026</string>
  <string name="activity_resolver_use_always">Ëmmer</string>
+177 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
     Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="profileNameDefault">Noklusētais</string>
  <string name="profileNameWork">Darbs</string>
  <string name="profileNameHome">Mājas</string>
  <string name="profileNameSilent">Klusums</string>
  <string name="profileNameNight">Nakts</string>
  <string name="profileNameAutomobile">Mašīnā</string>
  <string name="profileGroupPhone">Telefons</string>
  <string name="profileGroupCalendar">Kalendārs</string>
  <string name="profileGroupGmail">Gmail</string>
  <string name="profileGroupEmail">E-pasts</string>
  <string name="profileGroupSMS">SMS</string>
  <string name="wildcardProfile">Cits</string>
  <string name="global_action_screenshot">Ekrānattēls</string>
  <string name="global_actions_toggle_expanded_desktop_mode">Izplesta darbavirsma</string>
  <string name="global_actions_expanded_desktop_mode_on_status">Ieslēgts</string>
  <string name="global_actions_expanded_desktop_mode_off_status">Atslēgts</string>
  <string name="reboot_system" product="tablet">Pārsāknēt planšeti</string>
  <string name="reboot_system" product="default">Pārsāknēt telefonu</string>
  <string name="reboot_reboot">Pārsāknēt</string>
  <string name="reboot_recovery">Atjaunošana</string>
  <string name="reboot_bootloader">Sāknētājs</string>
  <string name="reboot_bootmenu">Sāknēšanas izvēlne</string>
  <string name="reboot_fastboot">Ātrā ieslēgšana</string>
  <string name="reboot_download">Lejuplādēt</string>
  <string name="reboot_soft">Programmātiskā pārsāknēšana</string>
  <string name="reboot_progress">Pārsāknē\u2026</string>
  <string name="reboot_confirm" product="tablet">Jūsu planšete pārsāknēsies.</string>
  <string name="reboot_confirm" product="default">Jūsu telefons pārsāknēsies.</string>
  <string name="permlab_preventpower">Atslēgt izslēgšanas pogu</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Atļaut lietotnei ignorēt izslēgšanas pogu</string>
  <string name="permlab_sendMockSms">sūtīt viltus īsziņas</string>
  <string name="permdesc_sendMockSms">Ļauj sūtīt viltus īsziņas. Šī lietotne ļauj nosūtīt ziņas uzticamām lietotnēm. Ļaunprātīgas lietotnes var sūtīt ziņas nepārtraukti, traucējot sistēmas darbībai un lietotājam.</string>
  <string name="storage_sd_dock_card">Pieslēgt SD karti</string>
  <string name="app_killed_message">Lietotne izbeigta</string>
  <string name="global_action_reboot">Pārsāknēt</string>
  <string name="global_action_choose_profile">Profils</string>
  <string name="toast_rotation_unlocked">Ekrāna rotācija izslēgta</string>
  <string name="toast_rotation_locked">Ekrāna rotācija ieslēgta</string>
  <string name="stylus_app_not_installed">%s nav uzstādīta</string>
  <string name="permlab_changePrivacyGuardState">Ieslēgt vai atslēgt Privātuma sargu</string>
  <string name="permdesc_changePrivacyGuardState">Ļauj lietotnei mainīties pat ja cita lietotne lieto Privātuma Sargu. Kad lietotne darbojas ar privātuma sargu, tai nebūs pieejas personīgajiem datiem, kā kontakti, zvanu saraksts, vai īsziņas.</string>
  <string name="privacy_guard_notification">Privātuma Sargs ir aktīvs</string>
  <string name="privacy_guard_notification_detail"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> nevarēs piekļūt personīgajiem datiem</string>
  <string name="profile_picker_title">Profili</string>
  <string name="profile_none">Neviens</string>
  <string name="perf_profile_pwrsv">Jaudas taupīšana</string>
  <string name="perf_profile_bal">Izlīdzināts</string>
  <string name="perf_profile_perf">Veiktspēja</string>
  <string name="permlab_interceptSmsSent">Pārtvert izejošās SMS</string>
  <string name="permdesc_interceptSmsSent">Ļauj lietotnei pārtvert izejošās SMS. Kaitīgas lietotnes varētu šo izmantot, lai novērstu SMS nogādāšanu.</string>
  <string name="permlab_resetBatteryStats">atstatīt baterijas statistiku</string>
  <string name="permdesc_resetBatteryStats">Ļauj lietotnei atstatīt esošo zema līmeņa baterijas lietošanas datus.</string>
  <string name="permgrouplab_security">Drošība</string>
  <string name="permgroupdesc_security">Atļaujas saistītas ar iekārtas drošības informāciju.</string>
  <string name="permlab_readPhoneBlacklist">lasīt telefona melno sarakstu</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">Ļauj lietotnei lasīt informāciju  par bloķētajiem ienākošo zvanu un ziņu telefona numuriem.</string>
  <string name="permlab_changePhoneBlacklist">mainīt telefona melno sarakstu</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">Ļauj lietotnei mainīt bloķēto saņemto zvanu vai īsziņu telefona numurus.</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">piekļūt tēmas servisam</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Ļauj  lietotnei piekļūt tēmu servisam. Normālām lietotnēm to nekad nevajadzētu izmantot.</string>
  <string name="permlab_readThemes">lasīt jūsu tēmas informāciju</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">Ļauj lietotnei lasīt jūsu tēmas un noteikt, kuru no tām jūs izmantojat.</string>
  <string name="permlab_writeThemes">mainīt jūsu tēmas</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">Ļauj lietotnei izveidot jaunas tēmas un mainīt jūsu pielietotās tēmas.</string>
  <string name="permlab_setKeyguardWallpaper">iestatīt taustiņslēga tapeti</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Ļauj lietotnei manīt slēgekrāna tapeti.</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">izmantot aparatūras ietvaru</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Ļauj lietotnei piekļūt CM aparatūras ietvaram.</string>
  <string name="immersive_mode_confirmation_bottom">Vēzēt no apakšas uz augšu, lai izietu no pilnekrāna režīma.</string>
  <string name="app_ops_access_camera">piekļuve kamerai</string>
  <string name="app_ops_access_location">piekļeve jūsu atrašanās vietai</string>
  <string name="app_ops_access_notifications">lasīt jūsu ziņas</string>
  <string name="app_ops_alarm_wakeup">pamodināt iekārtu</string>
  <string name="app_ops_draw_on_top">zīmēt virspusē</string>
  <string name="app_ops_keep_device_awake">turēt iekārtu nomodā</string>
  <string name="app_ops_make_phone_call">zvanīt pa telefonu</string>
  <string name="app_ops_modify_calendar">atjaunot kalendāru</string>
  <string name="app_ops_modify_call_log">atjaunot zvanu žurnālu</string>
  <string name="app_ops_modify_clipboard">mainīt starpliktuvi</string>
  <string name="app_ops_modify_contacts">atjaunot kontaktus</string>
  <string name="app_ops_modify_settings">atjaunot sistēmas iestatījumus</string>
  <string name="app_ops_play_audio">atskaņot audio failus</string>
  <string name="app_ops_post_notification">sūtīt ziņas</string>
  <string name="app_ops_read_calendar">lasīt jūsu kalendāru</string>
  <string name="app_ops_read_call_log">lasīt zvanu žurnālu</string>
  <string name="app_ops_read_clipboard">lasīt starpliktuvi</string>
  <string name="app_ops_read_contacts">lasīt jūsu kontaktus</string>
  <string name="app_ops_read_mms">lasīt jūsu multivides ziņas</string>
  <string name="app_ops_read_sms">lasīt jūsu īsziņas</string>
  <string name="app_ops_receive_sms">saņemt īsziņas</string>
  <string name="app_ops_record_audio">ierakstīt audio</string>
  <string name="app_ops_send_mms">sūtīt multiziņu</string>
  <string name="app_ops_send_sms">sūtīt īsziņu</string>
  <string name="app_ops_start_at_bootup">palaist pēc ieslēgšanas</string>
  <string name="app_ops_toggle_bluetooth">ieslēgt Bluetooth</string>
  <string name="app_ops_toggle_mobile_data">pārslēgt mobilos datus</string>
  <string name="app_ops_toggle_wifi">pārslēgt WiFi</string>
  <string name="app_ops_toggle_nfc">pārslēgt NFC</string>
  <string name="app_ops_use_alarm_volume">regulēt trauksmes skaļumu</string>
  <string name="app_ops_use_audio_focus">regulēt audio fokusu</string>
  <string name="app_ops_use_bluetooth_volume">regulēt Bluetooth skaļumu</string>
  <string name="app_ops_use_master_volume">regulēt galveno skaļumu</string>
  <string name="app_ops_use_media_buttons">lietot multivides pogas</string>
  <string name="app_ops_use_media_volume">regulēt multivides skaļumu</string>
  <string name="app_ops_use_notification_volume">regulēt ziņojumu skaļumu</string>
  <string name="app_ops_use_ring_volume">regulēt zvana skaļumu</string>
  <string name="app_ops_use_vibrate">lietot vibrāciju atgriezeniskai saitei</string>
  <string name="app_ops_use_voice_volume">regulēt balss zvana skaļumu</string>
  <string name="app_ops_write_mms">rakstīt multivides ziņu</string>
  <string name="app_ops_write_sms">rakstīt īsziņu</string>
  <string name="notify_turn_wifi_off_title">Atslēgt WiFi</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Privātuma sargs</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app"> %1$s </xliff:g> vēlētos <xliff:g id="op"> %2$s </xliff:g>.</string>
  <string name="permission_remember_choice">Atcerēties manu izvēli</string>
  <string name="adb_net_active_notification_title">ADB pa tīklu ieslēgts</string>
  <string name="adb_both_active_notification_title">ADB pa USB &amp; tīklu ieslēgts</string>
  <string name="adb_active_generic_notification_message">Pieskarieties, lai atslēgtu atkļūdošanu.</string>
  <string name="extmedia_format_message_cm" product="nosdcard">Visas jūsu USB krātuves (ar ceļu \"%1$s\") dati tiks izdzēstas. Šo darbību nevar atsaukt!</string>
  <string name="extmedia_format_message_cm" product="default">Visi dati jūsu kartē (ar ceļu \'%1$s\') tiks izdzēsti. Šo darbību nevar atsaukt!</string>
  <string name="usb_storage_notification_manage_message">Piesitiet, lai pārvaldītu</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Sagatavo SD karti\u2026</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Pārbauda, vai SD kartē nav kļūdu\u2026</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Tukša SD karte</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">SD karte ir tukša vai tajā ir neatbalstīta failsistēma.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Bojāta SD karte</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">SD karte ir bojāta. Mēģiniet to pārformatēt.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">SD karte negaidīti izņemta</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Nomontējiet SD karti pirms izņemšanas, lai nepazaudētu datus.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">SD karti var droši izņemt</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Jūs varat droši izņemt SD karti.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">SD karte izņemta</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">SD karte ir izņemta. Ievietojiet jaunu.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Sagatavo USB krātuvi\u2026</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Pārbauda, vai USB krātuvē nav kļūdu\u2026</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Tukša USB krātuve</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">USB krātuve ir tukša vai tajā ir neatbalstīta failsistēma.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Bojāta USB krātuve</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">USB krātuve ir bojāta. Mēģiniet to pārformatēt.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">USB krātuve negaidīti izņemta</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Nomontējiet USB krātuvi pirms tās izņemšanas, lai nepazaudētu datus.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">USB krātuvi var droši izņemt</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Jūs varat droši izņemt USB krātuvi.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">USB krātuve izņemta</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">USB krātuve izņemta. Ievietojiet jaunu datu nesēju.</string>
  <string name="progress_nomediapresent" product="default">Nav izņemama datu nesēja\u2026</string>
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Nederīga karte.</string>
  <string name="lockscreen_airplane_mode_on">Lidmašīnas režīms</string>
  <string name="lockscreen_sim_locked_message_cm">SIM/RUIM karte ir bloķēta.</string>
  <string name="pinpuk_attempts">\nAtlikuši mēģinājumi:</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_dial">USSD pieprasījums ir izmainīts uz DIAL pieprasījumu.</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_ss">USSD pieprasījums ir izmainīts uz SS pieprasījumu.</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_ussd">USSD pieprasījums ir izmainīts uz jauno USSD pieprasījumu.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_dial">SS pieprasījums ir izmainīts uz DIAL pieprasījumu.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_ussd">SS pieprasījums ir izmainīts uz USSD pieprasījumu.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_ss">SS pieprasījums ir izmainīts uz jauno SS pieprasījumu.</string>
  <string name="theme_install_error_title">Neizdevās uzstādīt tēmu</string>
  <string name="theme_install_error_message">%s neizdevās uzstādīt</string>
</resources>
+37 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -116,6 +116,7 @@
  <string name="app_ops_toggle_bluetooth">увімк. або вимк. Bluetooth</string>
  <string name="app_ops_toggle_mobile_data">увімк. або вимк. мобільних даних</string>
  <string name="app_ops_toggle_wifi">увімк. або вимк. Wi-Fi</string>
  <string name="app_ops_toggle_nfc">увімк. вимк. NFC</string>
  <string name="app_ops_use_alarm_volume">керування гучністю будильника</string>
  <string name="app_ops_use_audio_focus">керування аудіо-фокусом</string>
  <string name="app_ops_use_bluetooth_volume">керування гучністю Bluetooth</string>
@@ -138,5 +139,41 @@
  <string name="extmedia_format_message_cm" product="nosdcard">Всі дані на USB-накопичувачі (за шляхом \'%1$s\') будуть видалені. Цю дію неможливо відмінити!</string>
  <string name="extmedia_format_message_cm" product="default">Всі дані на карті (за шляхом \'%1$s\') будуть видалені. Цю дію неможливо відмінити!</string>
  <string name="usb_storage_notification_manage_message">Натисніть для налаштування</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Підготовка SD-карти\u2026</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Перевірка SD-карти на помилки\u2026</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">SD-карта порожня</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">SD-карта порожня, або має файлову систему, яка не підтримується.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Пошкоджена SD-картка</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">SD карта пошкоджена. Спробуйте відформатувати її.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">SD-карта несподівано вилучена</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Відключіть SD-карту перед вилученням для запобігання втрати даних.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">SD-карта готова до вилучення</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Можна безпечно вилучити SD-карту.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">SD-карта була вилучена</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">SD-карту вилучено. Вставте нову.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Підготовка USB-носія\u2026</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Перевірка USB-носія на помилки\u2026</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">USB-носій порожній</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">USB-носій пустий або має непідтримувану файлову систему.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">USB-носій пошкоджений</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">USB-носій пошкоджений. Спробуйте переформатувати.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">USB-носій несподівано вилучено</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Від\'єднайте USB-носій перед вилученням, щоб уникнути втрати даних.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">USB-носій можна безпечно вилучити</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Ви можете безпечно вилучити USB-носій.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">USB-носій відключенно</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">USB-носій відключенно. Вставте новий пристрій.</string>
  <string name="progress_nomediapresent" product="default">Немає зовнішнього носія\u2026</string>
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Невірна карта.</string>
  <string name="lockscreen_airplane_mode_on">Режим польоту</string>
  <string name="lockscreen_sim_locked_message_cm">SIM/RUIM-картка заблокована.</string>
  <string name="pinpuk_attempts">\nСпроб залишилось:</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_dial">USSD-запит перетворено в DIAL-запит.</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_ss">USSD-запит перетворено в SS-запит.</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_ussd">USSD-запит перетворено в новий USSD-запит.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_dial">SS-запит перетворено в DIAL-запит.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_ussd">SS-запит перетворений в USSD-запит.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_ss">SS-запит перетворений в новий SS-запит.</string>
  <string name="theme_install_error_title">Не вдалося інсталювати тему</string>
  <string name="theme_install_error_message">не вдалося інсталювати %s</string>
</resources>
Loading