Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 08ceb673 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ibd0beabffec079e6f98f431d8bd5a57b12815ac5
parent 3b18ce15
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -141,7 +141,7 @@
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Otkaži"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Uparivanje omogućava pristup kontaktima i istoriji poziva nakon povezivanja."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Uparivanje sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguće."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Uparivanje sa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguće zbog netačnog PIN-a ili pristupnog koda."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Uparivanje sa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguće zbog netačnog PIN-a ili pristupnog ključa."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Nije moguće komunicirati sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je odbio/la uparivanje"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Računar"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -174,7 +174,7 @@
    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"কিছু ডিফল্ট সেট করা রয়েছে"</string>
    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"কোনও ডিফল্ট সেট করা নেই"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"পাঠ্য থেকে ভাষ্য আউটপুট সেটিংস"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"টেক্সট-টু-স্পিচ"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"টেক্সট-টু-স্পিচ আউটপুট"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"কথা বলার হার"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"যে গতিতে পাঠ্য উচ্চারিত হয়"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"পিচ"</string>
@@ -673,7 +673,7 @@
    <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"ফিজিক্যাল কীবোর্ড"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"কীবোর্ড লেআউট বেছে নিন"</string>
    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"ডিফল্ট"</string>
    <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"স্ক্রিন চালু করুন"</string>
    <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"স্ক্রিন চালু কর"</string>
    <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"স্ক্রিন চালু করার অনুমতি দিন"</string>
    <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"অ্যাপকে স্ক্রিন চালু করার অনুমতি দিন। অনুমতি দেওয়া হলে, অ্যাপ আপনার এক্সপ্লিসিট ইনটেন্ট ছাড়াই যেকোনও সময় স্ক্রিন চালু করতে পারবে।"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> সম্প্রচার বন্ধ করবেন?"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -306,7 +306,7 @@
    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Quan aquest mode està activat, és possible que l’adreça MAC d\'aquest dispositiu canviï cada vegada que es connecti a una xarxa amb l\'aleatorització d\'adreces MAC activada"</string>
    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"D\'ús mesurat"</string>
    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"D\'ús no mesurat"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Mides de la memòria intermèdia del registrador"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Mides de la memòria intermèdia del registre"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Selecciona la mida de la memòria intermèdia del registre"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Vols esborrar l\'emmagatzematge persistent del registrador?"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Quan deixem de supervisar amb el registrador persistent, hem d\'esborrar les dades del registrador que hi ha al teu dispositiu."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -584,7 +584,7 @@
    <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Administraatoritel on eriõigused, mida teistel kasutajatel pole. Administraator saab hallata kõiki kasutajaid, värskendada või lähtestada seda seadet, muuta seadeid, vaadata kõiki installitud rakendusi ja anda teistele kasutajatele administraatoriõigused või need eemaldada."</string>
    <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Määra administraatoriks"</string>
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Kas seadistada kasutaja kohe?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Veenduge, et isik saaks seadet kasutada ja oma ruumi seadistada"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Veenduge, et isik saaks seadet kasutada ja oma ruumi seadistada."</string>
    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Kas soovite kohe profiili seadistada?"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Seadista kohe"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Mitte praegu"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -578,7 +578,7 @@
    <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"ಬಳಕೆದಾರ"</string>
    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರೊಫೈಲ್"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?"</string>
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಇತರ ಜನರ ಜೊತೆಗೆ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮದೇ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್ ಮತ್ತು ಮುಂತಾದವುಗಳ ಮೂಲಕ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಎಲ್ಲರ ಮೇಲೂ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವಂತೆ ವೈ-ಫೈ ರೀತಿಯ ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು.\n\nನೀವು ಒಬ್ಬ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n\nಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರು ಎಲ್ಲಾ ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದು. ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳು ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಆಗದಿರಬಹುದು."</string>
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಇತರ ಜನರ ಜೊತೆಗೆ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮದೇ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್ ಮತ್ತು ಮುಂತಾದವುಗಳ ಮೂಲಕ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಎಲ್ಲರ ಮೇಲೂ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವಂತೆ ವೈ-ಫೈ ರೀತಿಯ ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು.\n\nನೀವು ಒಬ್ಬ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n\nಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರು ಎಲ್ಲಾ ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದು. ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳು ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಆಗದಿರಬಹುದು."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"ನೀವು ಒಬ್ಬ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n\nಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರು ಎಲ್ಲಾ ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
    <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕೆ?"</string>
    <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"ನಿರ್ವಾಹಕರು ಇತರ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ವಿಶೇಷ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ನಿರ್ವಾಹಕರು ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು, ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು, ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಇತರರಿಗೆ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ನೀಡಿರುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ನೀಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು."</string>
Loading