Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0865b3bd authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-18.1' into v1-r

parents 31c8ddc0 afe21856
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,9 +18,16 @@
 */
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="quick_settings_ambient_display_label">Ambient Display</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_off">Ambient Display выключаны</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_on">Ambient Display уключаны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_off">Ambient Display дэактываваны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_ambient_display_changed_on">Ambient Display актываваны.</string>
    <string name="quick_settings_aod_label">AOD</string>
    <string name="quick_settings_aod_off_powersave_label">AOD выключаны\nЭканомія акумулятара</string>
    <string name="quick_settings_caffeine_label">Кафеін</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_off">Кафеін выключаны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_caffeine_on">Кафеін уключаны.</string>
    <string name="quick_settings_heads_up_label">Усплывальныя апавяшчэнні</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_off">Усплывальныя апавяшчэнні выключаны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_heads_up_on">Усплывальныя апавяшчэнні ўключаны.</string>
@@ -36,24 +43,36 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_changed_on">Рэжым чытання актываваны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_reading_mode_changed_off">Рэжым чытання дэактываваны.</string>
    <string name="quick_settings_sync_label">Сінхранізацыя</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sync_off">Сінхранізацыя выключана.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sync_on">Сінхранізацыя ўключана.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sync_changed_off">Сінхранізацыя дэактывавана.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sync_changed_on">Сінхранізацыя актывавана.</string>
    <string name="quick_settings_profiles_label">Профілі сістэмы</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_profiles_off">Профілі выключаны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_profiles">Профіль: <xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed_off">Профілі выключаны.</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_profiles_changed">Профіль зменены на <xliff:g id="profile" example="Default">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="quick_settings_usb_tether_label">USB-мадэм</string>
    <string name="quick_settings_volume_panel_label">Панэль гучнасці</string>
    <string name="quick_settings_vpn_label">VPN</string>
    <string name="quick_settings_vpn_connect_dialog_title">Падключыцца да\u2026</string>
    <string name="vpn_credentials_hint">Увядзіце вашы ўліковыя даныя для падключэння да <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
    <string name="vpn_credentials_username">Імя карыстальніка</string>
    <string name="vpn_credentials_password">Пароль</string>
    <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Падключыцца</string>
    <string name="accessibility_dpad_left">Курсор улева</string>
    <string name="accessibility_dpad_right">Курсор управа</string>
    <string name="global_action_restart_system">Сістэма</string>
    <string name="global_action_restart_recovery">Аднаўленне</string>
    <string name="global_action_restart_bootloader">Загрузчык</string>
    <string name="global_action_restart_download">Спампоўка</string>
    <string name="global_action_restart_fastboot">Fastbootd</string>
    <string name="global_action_restart_progress">Перазапуск\u2026</string>
    <string name="global_action_current_user">Бягучы</string>
    <string name="global_action_users">Карыстальнікі</string>
    <string name="status_bar_camera">Камера</string>
    <string name="status_bar_location">Месцазнаходжанне</string>
    <string name="status_bar_microphone">Мікрафон</string>
    <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Праграма застанецца актыўнай, пакуль вы не скасуеце блакіраванне доўгім націскам кнопкі «Назад».</string>
    <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Каб адмацаваць гэты экран, дакраніцеся і ўтрымлівайце кнопку «Назад»</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -81,7 +81,7 @@
    <string name="status_bar_camera">Aparat</string>
    <string name="status_bar_location">Lokalizacja</string>
    <string name="status_bar_microphone">Mikrofon</string>
    <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ekran będzie widoczny, dopóki go nie odepniesz. Dotknij i przytrzymaj Wstecz, aby odpiąć.</string>
    <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ekran będzie widoczny, dopóki go nie odepniesz. Dotknij i przytrzymaj \"Wstecz\", aby odpiąć.</string>
    <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Aby odpiąć ten ekran, dotknij i przytrzymaj przycisk Wstecz</string>
    <string name="battery_notification_channel_tv">Ostrzeżenie dotyczące baterii</string>
</resources>