<stringname="biometric_dialog_tap_confirm"msgid="9166350738859143358">"يمكنك النقر على \"تأكيد\" لإكمال المهمة."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm"msgid="9166350738859143358">"يمكنك النقر على \"تأكيد\" لإكمال المهمة."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face"msgid="2378151312221818694">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face"msgid="2378151312221818694">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1"msgid="439152621640507113">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط للمتابعة."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1"msgid="439152621640507113">"تم فتح الجهاز بالتعرّف على وجهك. اضغط للمتابعة."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2"msgid="8586608186457385108">"تم التعرّف على الوجه. اضغط للمتابعة."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2"msgid="8586608186457385108">"تم التعرّف على الوجه. اضغط للمتابعة."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3"msgid="2192670471930606539">"تم التعرّف على الوجه. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string>
<stringname="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3"msgid="2192670471930606539">"تم التعرّف على الوجه. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7721976098452135267">"Цікава для некаторых, але не для ўсіх"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7721976098452135267">"Цікава для некаторых, але не для ўсіх"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="1861736288458481650">"Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка дае вам дадатковыя спосабы наладжвання і дапасоўвання карыстальніцкага інтэрфейсу Android. Гэтыя эксперыментальныя функцыі могуць змяніцца, перастаць працаваць або знікнуць у будучых версіях. Карыстайцеся з асцярожнасцю."</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="1861736288458481650">"Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка дае вам дадатковыя спосабы наладжвання і дапасоўвання карыстальніцкага інтэрфейсу Android. Гэтыя эксперыментальныя функцыі могуць змяніцца, перастаць працаваць або знікнуць у будучых версіях. Карыстайцеся з асцярожнасцю."</string>
<stringname="accessibility_floating_button_hidden_notification_text"msgid="1457021647040915658">"Touchez pour afficher le bouton d\'accessibilité"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_hidden_notification_text"msgid="1457021647040915658">"Touchez pour afficher le bouton d\'accessibilité"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_undo_message_label_text"msgid="9017658016426242640">"Le raccourci <xliff:gid="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> a été retiré"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_undo_message_label_text"msgid="9017658016426242640">"Le raccourci <xliff:gid="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> a été retiré"</string>