<stringname="volumeui_notification_title"msgid="4906770126345910955">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is die volumedialoog"</string>
<stringname="volumeui_notification_text"msgid="8819536904234337445">"Tik om die oorspronklike terug te stel."</string>
<stringname="managed_profile_foreground_toast"msgid="5421487114739245972">"Jy gebruik tans jou werkprofiel"</string>
<!-- no translation found for volume_stream_titles:0 (5841843895402729630) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:1 (5997713001067658559) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:2 (7858983209929864160) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:3 (1850038478268896762) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:4 (8265110906352372092) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:6 (2951313578278086204) -->
<stringname="volume_stream_content_description_unmute"msgid="4436631538779230857">"%1$s. Tik om te ontdemp."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate"msgid="1187944970457807498">"%1$s. Tik om op vibreer te stel. Toeganklikheidsdienste kan dalk gedemp wees."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="3625049841390467354">"%1$s. Tik om te demp. Toeganklikheidsdienste kan dalk gedemp wees."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate"msgid="1187944970457807498">"%1$s. انقر للتعيين على الاهتزاز. قد يتم تجاهل خدمات إمكانية الوصول."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="3625049841390467354">"%1$s. انقر للتجاهل. قد يتم تجاهل خدمات إمكانية الوصول."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_unmute"msgid="4436631538779230857">"%1$s. Səsli etmək üçün tıklayın."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate"msgid="1187944970457807498">"%1$s. Vibrasiyanı ayarlamaq üçün tıklayın. Əlçatımlılıq xidmətləri səssiz edilmiş ola bilər."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="3625049841390467354">"%1$s. Səssiz etmək üçün tıklayın. Əlçatımlılıq xidmətləri səssiz edilmiş ola bilər."</string>
<stringname="volumeui_notification_title"msgid="4906770126345910955">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука"</string>
<stringname="volumeui_notification_text"msgid="8819536904234337445">"Докоснете, за да се възстанови първоначалната стойност."</string>
<stringname="managed_profile_foreground_toast"msgid="5421487114739245972">"Използвате служебния си потребителски профил"</string>
<!-- no translation found for volume_stream_titles:0 (5841843895402729630) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:1 (5997713001067658559) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:2 (7858983209929864160) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:3 (1850038478268896762) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:4 (8265110906352372092) -->
<!-- no translation found for volume_stream_titles:6 (2951313578278086204) -->
<stringname="volume_stream_content_description_unmute"msgid="4436631538779230857">"%1$s. Докоснете, за да включите отново звука."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate"msgid="1187944970457807498">"%1$s. Докоснете, за да зададете вибриране. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="3625049841390467354">"%1$s. Докоснете, за да заглушите звука. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string>