<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (7363907213787469151) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"msgid="7363907213787469151">"Die telefoon sal tydelik van Wi-Fi ontkoppel terwyl dit aan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gekoppel is"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Voeg karakter in"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> stuur \'n groot aantal SMS-boodskappe. Wil jy hierdie program toelaat om voort te gaan om boodskappe te stuur?"</string>
<stringname="permlab_internalSystemWindow"msgid="2148563628140193231">"عرض النوافذ غير المصرح بها"</string>
<stringname="permdesc_internalSystemWindow"msgid="7458387759461466397">"للسماح للتطبيق بإنشاء نوافذ بقصد استخدامها بواسطة واجهة مستخدم النظام الداخلي. ليس للاستخدام بواسطة التطبيقات العادية."</string>
<stringname="permlab_systemAlertWindow"msgid="3543347980839518613">"التغطية على تطبيقات أخرى"</string>
<stringname="permdesc_systemAlertWindow"msgid="8584678381972820118">"للسماح للتطبيق بالرسم على التطبيقات الأخرى أو أجزاء من واجهة المستخدم. وقد تتداخل مع استخدامك للواجهة في أي تطبيق أو قد تغير ما تعتقد أنك تراه في التطبيقات الأخرى."</string>
<stringname="permdesc_systemAlertWindow"msgid="8584678381972820118">"للسماح بوضع التطبيق بالقرب أعلى التطبيقات الأخرى أو في أجزاء من واجهة المستخدم. وقد يتداخل مع استخدامك للواجهة في أي تطبيق أو قد يغير ما تعتقد أنك تراه في التطبيقات الأخرى."</string>
<stringname="permlab_setAnimationScale"msgid="2805103241153907174">"تعديل سرعة الرسوم المتحركة العمومية"</string>
<stringname="permdesc_setAnimationScale"msgid="7690063428924343571">"للسماح للتطبيق بتغيير سرعة الرسوم المتحركة العمومية (رسوم متحركة أسرع أو أبطأ) في أي وقت."</string>
<stringname="permlab_installLocationProvider"msgid="6578101199825193873">"إذن لتثبيت موفر خدمة موقع"</string>
<stringname="permdesc_installLocationProvider"msgid="9066146120470591509">"لإنشاء مصادر مواقع زائفة للاختبار أو تثبيت موفر مواقع جديد. يتيح هذا للتطبيق إلغاء الموقع و/أو الحالة التي تعرضها مصادر المواقع الأخرى مثل GPS أو موفري المواقع."</string>
<stringname="permlab_accessFineLocation"msgid="1191898061965273372">"الموقع الدقيق (مستند إلى نظام تحديد المواقع العالمي والشبكة)"</string>
<stringname="permdesc_accessFineLocation"msgid="5295047563564981250">"للسماح للتطبيق بتحديد موقعك بدقة وهذا باستخدام نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) أو مصادر المواقع التي تستخدم الشبكات مثل الأبراج الخلوية أو تقنية Wi-Fi. يتعين توفر خدمات المواقع هذه وتشغيلها على جهازك للتطبيق كي يستخدمها. وقد تستخدم التطبيقات هذا لتحديد موقعك وقد تستهلك مزيدًا من طاقة البطارية."</string>
<stringname="permdesc_accessFineLocation"msgid="5295047563564981250">"للسماح للتطبيق بتحديد موقعك بدقة وهذا باستخدام نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) أو مصادر المواقع التي تستخدم الشبكات مثل أبراج الجوال أو تقنية Wi-Fi. يتعين توفر خدمات المواقع هذه وتشغيلها على جهازك للتطبيق كي يستخدمها. وقد تستخدم التطبيقات هذا لتحديد موقعك وقد تستهلك مزيدًا من طاقة البطارية."</string>
<stringname="permlab_accessCoarseLocation"msgid="4887895362354239628">"الموقع التقريبي (مستند إلى الشبكة)"</string>
<stringname="permdesc_accessCoarseLocation"msgid="2538200184373302295">"للسماح للتطبيق بتحديد موقعك التقريبي الذي يستمد من خدمات الموقع باستخدام مصادر المواقع التي تستخدم الشبكات مثل الأبراج الخلوية وتقنية Wi-Fi. يتعين توفر خدمات المواقع هذه وتشغيلها على جهازك للتطبيق كي يستخدمها. وقد تستخدم التطبيقات هذا لتحديد موقعك التقريبي."</string>
<stringname="permdesc_accessCoarseLocation"msgid="2538200184373302295">"للسماح للتطبيق بتحديد موقعك التقريبي الذي يستمد من خدمات الموقع باستخدام مصادر المواقع التي تستخدم الشبكات مثل أبراج الجوال وتقنية Wi-Fi. يتعين توفر خدمات المواقع هذه وتشغيلها على جهازك للتطبيق كي يستخدمها. وقد تستخدم التطبيقات هذا لتحديد موقعك التقريبي."</string>
<stringname="permlab_accessSurfaceFlinger"msgid="2363969641792388947">"الدخول إلى SurfaceFlinger"</string>
<stringname="permdesc_accessSurfaceFlinger"msgid="1041619516733293551">"للسماح للتطبيق باستخدام ميزات SurfaceFlinger ذات المستوى المنخفض."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (7363907213787469151) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"msgid="7363907213787469151">"Телефонът временно ще прекрати връзката с Wi-Fi, докато е свързан с/ъс <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Вмъкване на знак"</string>
<stringname="sms_control_title"msgid="7296612781128917719">"Изпращане на SMS съобщения"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> изпраща голям брой SMS съобщения. Искате ли да разрешите на това приложение да продължи да го прави?"</string>
<stringname="kg_failed_attempts_now_wiping"product="default"msgid="4817627474419471518">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Ara el telèfon es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Vols augmentar el volum per sobre del nivell de seguretat?"\n"Escoltar música a un volum alt durant períodes llargs pot danyar l\'oïda."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Vols augmentar el volum per sobre del nivell de seguretat?"\n"Escoltar música a un volum alt durant períodes llargs pot perjudicar l\'oïda."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (7363907213787469151) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"msgid="7363907213787469151">"Telefon se při připojení k zařízení <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dočasně odpojí od sítě Wi-Fi"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"Aplikace <b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>odesílá velký počet SMS zpráv. Chcete aplikaci povolit, aby zprávy odesílala i nadále?"</string>