Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 063a0750 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-qpr1-dev

parents 6170012f 3f48a5f6
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -284,7 +284,7 @@
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"نمایش گزینه‌ها برای گواهینامه نمایش بی‌سیم"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"افزایش سطح گزارش‌گیری Wi‑Fi، نمایش به ازای SSID RSSI در انتخاب‌کننده Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"تخلیه باتری راکاهش می‌دهد و عملکرد شبکه را بهبود می‌بخشد"</string>
    <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"اگر این حالت فعال باشد، هر بار این دستگاه به شبکه‌ای متصل شود که تصادفی‌سازی MAC در آن فعال است، ممکن است نشانی MAC آن تغییر کند."</string>
    <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"اگر این حالت فعال باشد، هر بار این دستگاه به شبکه‌ای متصل شود که تصادفی‌سازی «واپایش دسترسی رسانه» در آن فعال است، ممکن است «نشانی واد» آن تغییر کند."</string>
    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"محدودشده"</string>
    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"محدودنشده"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"اندازه‌های حافظه موقت ثبت‌کننده"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -524,7 +524,7 @@
    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"יש לשאול בכל פעם"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"עד הכיבוי"</string>
    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"הרגע"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"רמקול של הטלפון"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"הרמקול של הטלפון"</string>
    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"הטלפון הזה"</string>
    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"יש בעיה בחיבור. עליך לכבות את המכשיר ולהפעיל אותו מחדש"</string>
    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"התקן אודיו חוטי"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -454,7 +454,7 @@
    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> lagi hingga penuh"</string>
    <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> lagi hingga penuh"</string>
    <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - Pengecasan terhad buat sementara waktu"</string>
    <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - Pengecasan terhad sementara"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Tidak diketahui"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Mengecas"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Mengecas dgn cepat"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -169,7 +169,7 @@
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"အသံပေါင်းစပ်ခြင်းအတွက် တိုတောင်းသောသရုပ်ပြမှုကို ပြခြင်း"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"အသံဒေတာများကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"စကားသံပေါင်းစပ်မှုအတွက်လိုအပ်သောအသံဒေတာအား ထည့်သွင်းမည်"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"ဤစကားသံပေါင်းစပ်အင်ဂျင်အားအသုံးပြုရာရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်က်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ပြောဆိုသောစာသားများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>အင်ဂျင်မှ လာပါသည်။ ဤစကားသံပေါင်းစပ်အင်ဂျင်ကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"ဤစကားသံပေါင်းစပ်စနစ်အားအသုံးပြုရာရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်က်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ပြောဆိုသောစာသားများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ ဤစနစ်သည် <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> မှ လာပါသည်။ ဤစကားသံပေါင်းစပ်စနစ်ကို အသုံးပြုမလား"</string>
    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"ဤဘာသာစကားသည် စာသားမှ အသံထွက်ရန် အလုပ်လုပ်သော ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု လိုအပ်သည်။"</string>
    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"ဤသည်မှာ အသံတုလုပ်ခြင်း ၏ နမူနာတစ်ခုဖြစ်သည်။"</string>
    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"လက်ရှိဘာသာစကားအခြေအနေ"</string>
@@ -489,7 +489,7 @@
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"ရနိုင်သောထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"သတ်မှတ် ဘာသာစကားများကို သုံးပါ"</string>
    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အတွက် ဆက်တင်းများဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။"</string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းမှာ သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်က်နံပါတ်စသည်တို့ကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အပလီကေးရှင်းမှလာပါသည်။ ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းမှာ သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ရက်ဒစ်က်နံပါတ်စသည်တို့ကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> အပလီကေးရှင်းမှလာပါသည်။ ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းကို အသုံးပြုမလား"</string>
    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"မှတ်ချက် − ပြန်လည်စတင်ပြီးနောက် သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်မဖွင့်မချင်း ဤအက်ပ်ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string>
    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS မှတ်ပုံတင်ခြင်း အခြေအနေ"</string>
    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"မှတ်ပုံတင်ထားသည်"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -524,7 +524,7 @@
    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Всегда спрашивать"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Пока вы не отключите"</string>
    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Только что"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Встроенный динамик"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Встроен. динамик"</string>
    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Этот смартфон"</string>
    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Ошибка подключения. Выключите и снова включите устройство."</string>
    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Проводное аудиоустройство"</string>
Loading