<stringname="usb_power_notification_message"msgid="4647527153291917218">"S\'està carregant el dispositiu connectat. Toca per veure més opcions."</string>
<stringname="usb_unsupported_audio_accessory_title"msgid="3529881374464628084">"S\'ha detectat un accessori d\'àudio analògic"</string>
<stringname="usb_unsupported_audio_accessory_message"msgid="6309553946441565215">"El dispositiu connectat no és compatible amb aquest telèfon. Toca per obtenir més informació."</string>
<stringname="adb_active_notification_title"msgid="6729044778949189918">"Depuració USB activada"</string>
<stringname="adb_active_notification_message"msgid="7463062450474107752">"Toca per desactivar la depuració USB"</string>
<stringname="adb_active_notification_message"product="tv"msgid="8470296818270110396">"Selecciona per desactivar la depuració USB"</string>
<stringname="adb_active_notification_title"msgid="6729044778949189918">"Depuració per USB activada"</string>
<stringname="adb_active_notification_message"msgid="7463062450474107752">"Toca per desactivar la depuració per USB"</string>
<stringname="adb_active_notification_message"product="tv"msgid="8470296818270110396">"Selecciona per desactivar la depuració per USB"</string>
<stringname="usb_unsupported_audio_accessory_message"msgid="6309553946441565215">"Připojené zařízení není s tímto telefonem kompatibilní. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
<stringname="adb_active_notification_title"msgid="6729044778949189918">"Ladění přes USB připojeno"</string>
<stringname="adb_active_notification_message"msgid="7463062450474107752">"Klepnutím vypnete ladění přes USB"</string>
<stringname="bugreport_message"msgid="398447048750350456">"این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمعآوری میکند تا به صورت یک پیام رایانامه ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان میبرد؛ لطفاً شکیبا باشید."</string>
<stringname="bugreport_message"msgid="398447048750350456">"این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمعآوری میکند تا به صورت یک پیام ایمیل ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان میبرد؛ لطفاً شکیبا باشید."</string>
<stringname="bugreport_option_interactive_summary"msgid="229299488536107968">"در بیشتر شرایط از این گزینه استفاده کنید. به شما امکان ردیابی پیشرفت گزارش و وارد کردن جزئیات بیشتری درباره مشکل را میدهد. ممکن است برخی از بخشهایی را که کمتر استفاده شده و باعث افزایش طول زمان گزارش میشود حذف کند."</string>
<stringname="permdesc_readCalendar"product="tablet"msgid="4993979255403945892">"این برنامه میتواند همه رویدادهای تقویم ذخیرهشده در رایانه لوحی شما را بخواند و دادههای تقویم شما را به اشتراک بگذارد یا ذخیره کند."</string>
<stringname="permdesc_readCalendar"product="tv"msgid="8837931557573064315">"این برنامه میتواند همه رویدادهای تقویم ذخیرهشده در تلویزیون شما را بخواند و دادههای تقویم شما را به اشتراک بگذارد یا ذخیره کند."</string>
<stringname="permdesc_readCalendar"product="default"msgid="4373978642145196715">"این برنامه میتواند همه رویدادهای تقویم ذخیرهشده در تلفن شما را بخواند و دادههای تقویم شما را به اشتراک بگذارد یا ذخیره کند."</string>
<stringname="permlab_writeCalendar"msgid="8438874755193825647">"افزودن یا تغییر رویدادهای تقویم و ارسال رایانامه به مهمانان بدون دخالت مالک"</string>
<stringname="permlab_writeCalendar"msgid="8438874755193825647">"افزودن یا تغییر رویدادهای تقویم و ارسال ایمیل به مهمانان بدون دخالت مالک"</string>
<stringname="permdesc_writeCalendar"product="tablet"msgid="1675270619903625982">"این برنامه میتواند در رایانه لوحی شما رویدادهای تقویم اضافه کند، آنها را حذف کند یا تغییر دهد. این برنامه میتواند پیامهایی ارسال کند که گویی از طرف مالکان تقویم هستند یا رویدادها را بدون اطلاع مالکان تغییر دهد."</string>
<stringname="permdesc_writeCalendar"product="tv"msgid="9017809326268135866">"این برنامه میتواند در تلویزیون شما رویدادهای تقویم اضافه کند، آنها را حذف کند یا تغییر دهد. این برنامه میتواند پیامهایی ارسال کند که گویی از طرف مالکان تقویم هستند یا رویدادها را بدون اطلاع مالکان تغییر دهد."</string>
<stringname="permdesc_writeCalendar"product="default"msgid="7592791790516943173">"این برنامه میتواند در تلفن شما رویدادهای تقویم اضافه کند، آنها را حذف کند یا تغییر دهد. این برنامه میتواند پیامهایی ارسال کند که گویی از طرف مالکان تقویم هستند یا رویدادها را بدون اطلاع مالکان تغییر دهد."</string>
<stringname="kg_login_submit_button"msgid="5355904582674054702">"ورود به سیستم"</string>
<stringname="kg_login_invalid_input"msgid="5754664119319872197">"نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر."</string>
@@ -1581,9 +1581,9 @@
<stringname="kg_failed_attempts_now_wiping"product="tablet"msgid="2072996269148483637">"شما به اشتباه <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کردهاید. رایانه لوحی اکنون به پیشفرض کارخانه بازنشانی میشود."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_now_wiping"product="tv"msgid="4987878286750741463">"<xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> دفعه به صورت نادرست سعی کردهاید قفل تلویزیون را باز کنید. اکنون تلویزیون به تنظیمات پیشفرض کارخانه بازنشانی خواهد شد."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_now_wiping"product="default"msgid="4817627474419471518">"شما به اشتباه <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کردهاید. این تلفن اکنون به پیشفرض کارخانه بازنشانی میشود."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tv"msgid="4224651132862313471">"الگوی بازگشاییتان را <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> دفعه به صورت نادرست رسم کردهاید. <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> پس از \n تلاش ناموفق دیگر، از شما خواسته میشود تا با استفاده از یک حساب رایانامه، قفل تلویزیونتان را باز کنید.\n پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tv"msgid="4224651132862313471">"الگوی بازگشاییتان را <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> دفعه به صورت نادرست رسم کردهاید. <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> پس از \n تلاش ناموفق دیگر، از شما خواسته میشود تا با استفاده از یک حساب ایمیل، قفل تلویزیونتان را باز کنید.\n پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. پس از <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="2276318909314492312">"میزان صدا را به بالاتر از حد توصیه شده افزایش میدهید؟\n\nگوش دادن به صداهای بلند برای مدت طولانی میتواند به شنواییتان آسیب وارد کند."</string>
<stringname="etws_primary_default_message_earthquake"msgid="5541962250262769193">"آرام باشید و پناهگاهی در این اطراف پیدا کنید."</string>
<stringname="etws_primary_default_message_tsunami"msgid="1887685943498368548">"فوراً مناطق ساحلی و محدوده رودخانه را ترک کنید و به جایی امن، مثل ارتفاعات بروید."</string>
<stringname="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami"msgid="998797956848445862">"آرام باشید و پناهگاهی در این اطراف پیدا کنید."</string>