Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 05313ed6 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod

parents 2c92be32 812ab8ba
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -479,7 +479,7 @@
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktiver"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Lyd og vibrering"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Innstillinger"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Senk volumet til et tryggere nivå"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Volumet er senket til et tryggere nivå"</string>
    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Volumet på hodetelefonene har vært høyt lenger enn anbefalt"</string>
    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Volumet på hodetelefonene har overskredet sikkerhetsgrensen for denne uken"</string>
    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Fortsett å lytte"</string>
@@ -1127,7 +1127,7 @@
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Trykk på og hold inne snarveien"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Avbryt"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Bytt skjerm nå"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Brett ut telefonen"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Åpne telefonen"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Vil du bytte skjerm?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Bruk baksidekameraet for å få høyere oppløsning"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Brett ut telefonen for å få høyere oppløsning"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1038,7 +1038,7 @@
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Disponível"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Ocorreu um problema ao ler o medidor da bateria"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Toque para obter mais informações"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nenhum alarme defin."</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nenhum alarme definido"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sensor de impressões digitais"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autenticar"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"entrar no dispositivo"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,7 +105,7 @@
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Începe înregistrarea"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrează audio"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Conținutul audio de la dispozitiv"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de sonerie"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de apel"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Conținutul audio de la dispozitiv și microfon"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Începe"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -795,7 +795,7 @@
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi đang tắt"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth tắt"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth đang tắt"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Không làm phiền tắt"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Chế độ Không làm phiền đang bật"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>