Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 044c92ac authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I739f6260be0757490212c9a605545d763eb60a44
Auto-generated-cl: translation import
parent 24b5930f
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Protecció"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Informes d\'error"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Informes d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"S\'està generant l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"S\'ha capturat l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"S\'estan afegint detalls a l\'informe d\'errors"</string>
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Els informes d\'errors contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació que pot ser confidencial (com ara l\'ús d\'aplicacions i les dades d\'ubicació). Comparteix-los només amb aplicacions i persones de confiança."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"No ho tornis a mostrar"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'error"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No s\'ha pogut llegir el fitxer de l\'informe d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"No s\'ha pogut afegir la informació detallada de l\'informe d\'errors al fitxer ZIP"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sense nom"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,12 +23,12 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟରେ ବିବରଣୀ ଯୋଡ଼ାଯାଉଛି"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"ଅଳ୍ପ ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ଫୋନ୍‌ରେ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ ଦେଖାଯିବ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବାକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟରେ ସିଷ୍ଟମର ବିଭିନ୍ନ ଲଗ୍‍ ଫାଇଲ୍‌ରୁ ଆସିଥିବା ଡାଟା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଡାଟା (ଯେପରିକି ଆପ୍‌-ବ୍ୟବହାର ଓ ଲୋକେନ୍‍ ଡାଟା) ରହିଥାଇପାରେ। ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକ ତଥା ଆପ୍‍ ସହ ଏପରି ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବାକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟରେ ସିଷ୍ଟମର ବିଭିନ୍ନ ଲଗ୍‍ ଫାଇଲ୍‌ରୁ ଆସିଥିବା ଡାଟା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଡାଟା (ଯେପରିକି ଆପ୍‌-ବ୍ୟବହାର ଓ ଲୋକେନ୍‍ ଡାଟା) ରହିଥାଇପାରେ। ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକ ତଥା ଆପ୍‍ ସହ ଏପରି ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ପୁଣି ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ ଫାଇଲ୍‍ ପଢ଼ାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ"</string>
@@ -43,5 +43,5 @@
    <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ବଗ୍‍ର ନାମ"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ବଗ୍‍ର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ"</string>
    <string name="save" msgid="4781509040564835759">"ସେଭ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
</resources>