Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 03c2b104 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents b6925715 3d1e508c
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -110,9 +110,9 @@
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"端末の再起動後はパターンの入力が必要となります"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"端末の再起動後は PIN の入力が必要となります"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"端末の再起動後はパスワードの入力が必要となります"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"セキュリティを強化するにはパターンが必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"セキュリティを強化するには PIN が必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"セキュリティを強化するにはパスワードが必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"追加の確認のためパターンが必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"追加の確認のため PIN が必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"追加の確認のためパスワードが必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"プロファイルを切り替えるにはパターンが必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"プロファイルを切り替えるには PIN が必要です"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"プロファイルを切り替えるにはパスワードが必要です"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -93,12 +93,12 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Desenhou a sequência de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Após mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem êxito, ser-lhe-á pedido para desbloquear o telemóvel através de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
      <item quantity="one">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
      <item quantity="one">Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas.</item>
      <item quantity="other">Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"Cartão SIM inutilizável. Contacte o seu operador."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
      <item quantity="one">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
      <item quantity="one">Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável.</item>
      <item quantity="other">Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Falha ao introduzir o PIN do cartão SIM!"</string>
@@ -119,15 +119,15 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Dispositivo bloqueado pelo administrador"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"O dispositivo foi bloqueado manualmente"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm pattern.</item>
      <item quantity="one">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirme o padrão.</item>
      <item quantity="other">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirme o padrão.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm PIN.</item>
      <item quantity="one">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirme o PIN.</item>
      <item quantity="other">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirme o PIN.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm password.</item>
      <item quantity="one">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirme a palavra-passe.</item>
      <item quantity="other">O dispositivo não é desbloqueado há <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirme a palavra-passe.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Não reconhecido"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -214,10 +214,10 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth conectado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"O Bluetooth foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"O Bluetooth foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Relatório de Localização desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Relatório de Localização ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"O Relatório de Localização foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"O Relatório de Localização foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Relatório de localização desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Relatório de localização ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"O Relatório de localização foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"O Relatório de localização foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarme definido para <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Fechar painel."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Mais tempo."</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Os ecrãs recentes aparecem aqui"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Ignorar aplicações recentes"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="one">%d screens in Overview</item>
      <item quantity="one">%d ecrãs na Vista geral</item>
      <item quantity="other">%d ecrãs na Vista geral</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Sem notificações"</string>
@@ -252,7 +252,7 @@
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Limpar todas as notificações."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> more notifications inside.</item>
      <item quantity="one">Mais <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificações no grupo.</item>
      <item quantity="other">Mais <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificações no grupo.</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Definições de notificação"</string>
@@ -556,12 +556,12 @@
    <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"Esta aplicação não tem categorias de notificação"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Não é possível desativar as notificações desta aplicação"</string>
    <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
      <item quantity="one">1 out of <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notification categories from this app</item>
      <item quantity="one">1 de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> categorias de notificação desta aplicação</item>
      <item quantity="other">1 de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> categorias de notificação desta aplicação</item>
    </plurals>
    <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157">
      <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g>, and <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> others</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> e mais <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> e mais <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Controlos de notificações da aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> abertos"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -214,10 +214,10 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth conectado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"O Bluetooth foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"O Bluetooth foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Relatório de Localização desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Relatório de Localização ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"O Relatório de Localização foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"O Relatório de Localização foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Relatório de localização desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Relatório de localização ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"O Relatório de localização foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"O Relatório de localização foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarme definido para <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Fechar painel."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Mais tempo."</string>