<stringname="data_usage_disabled_dialog_3g_title"msgid="5281770593459841889">"2G-3G-data is laat wag"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_4g_title"msgid="1601769736881078016">"4G-data is laat wag"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="4651001290947318931">"Sellulêre data is onderbreek"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="6801382439018099779">"Mobiele data is laat wag"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_title"msgid="3932437232199671967">"Data is onderbreek"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="1841738975235283398">"Jy het die datalimiet wat jy gestel het, bereik. Jy gebruik nie meer sellulêre data nie.\n\nAs jy voortgaan, kan heffings vir datagebruik geld."</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="4919541636934603816">"Die datalimiet wat jy gestel het, is bereik. Jy gebruik nie meer mobiele data nie.\n\nAs jy voortgaan, kan heffings vir datagebruik geld."</string>
<stringname="quick_settings_cellular_detail_over_limit"msgid="967669665390990427">"Oor die limiet"</string>
@@ -427,7 +427,8 @@
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn"msgid="3494535754792751741">"Werkprofiel is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn"msgid="4467456202486569906">"Persoonlike profiel is aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> gekoppel"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_vpn"msgid="6943724064780847080">"Toestel is aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> gekoppel"</string>
<stringname="monitoring_description_named_management"msgid="4872859182820011954">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bestuur jou toestel.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\""</string>
<stringname="monitoring_description_management"msgid="3115563193381106341">"Jou organisasie bestuur jou toestel.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\""</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_named_management (5281789135578986303) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_management (4573721970278370790) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_management_ca_certificate"msgid="5202023784131001751">"Jou organisasie het \'n sertifikaatoutoriteit op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="4683248196789897964">"Jou organisasie het \'n sertifikaatoutoriteit in jou werkprofiel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="7886985418413598352">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="7184005419733060736">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="639013857356724268">"Jy is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="4479748971871539316">"Jy is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (7403457334088909254) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_two_named_vpns (4198511413729213802) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="1427905889862420559">"Jou werkprofiel is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="3133980926929069283">"Jy persoonlike profiel is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="96588491028288691">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -558,6 +563,9 @@
<itemquantity="other"><xliff:gid="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> ander kanale</item>
<itemquantity="one"><xliff:gid="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ander kanaal</item>
</plurals>
<stringname="notification_channel_controls_opened_accessibility"msgid="6553950422055908113">"Kennisgewingkontroles vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is oopgemaak"</string>
<stringname="notification_channel_controls_closed_accessibility"msgid="7521619812603693144">"Kennisgewingkontroles vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is toegemaak"</string>
<stringname="notification_channel_switch_accessibility"msgid="3420796005601900717">"Laat kennisgewings van hierdie kanaal af toe"</string>
<stringname="pip_menu_title"msgid="3328510504196964712">"Prent op prent-kieslys"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="3204024940158161322">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="4171698133469539591">"As jy nie wil hê dat <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
<stringname="thermal_shutdown_message"msgid="9006456746902370523">"Jou foon werk nou normaal"</string>
<stringname="thermal_shutdown_dialog_message"msgid="566347880005304139">"Jou foon was te warm en dit het afgeskakel om af te koel. Jou foon werk nou normaal.\n\nJou foon kan dalk te warm word as jy:\n • Hulpbron-intensiewe programme (soos dobbel-, video- of navigasieprogramme) gebruik\n • Groot lêers af- of oplaai\n • Jou foon in hoë temperature gebruik"</string>
<stringname="high_temp_notif_message"msgid="5642466103153429279">"Sommige kenmerke is beperk terwyl foon afkoel"</string>
<stringname="high_temp_dialog_message"msgid="6840700639374113553">"Jou foon sal outomaties probeer om af te koel. Jy kan steeds jou foon gebruik, maar dit sal dalk stadiger wees.\n\nJou foon sal normaalweg werk nadat dit afgekoel het."</string>
<stringname="wifi_is_off"msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi is af"</string>
<stringname="bt_is_off"msgid="2640685272289706392">"Bluetooth is af"</string>
<stringname="dnd_is_off"msgid="6167780215212497572">"Moenie steur nie is af"</string>
<!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule (862559028345233052) -->
<skip/>
<!-- no translation found for qs_dnd_prompt_app (7978037419334156034) -->
<skip/>
<!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule_app (2599343675391111951) -->
<skip/>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule"msgid="862559028345233052">"\'n Outomatiese reël (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>) het \"Moenie steur nie\" aangeskakel."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_app"msgid="7978037419334156034">"\'n Program (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>) het \"Moenie steur nie\" aangeskakel."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule_app"msgid="2599343675391111951">"\'n Outomatiese reël of program het \"Moenie steur nie\" aangeskakel."</string>
<stringname="pip_onboarding_description"msgid="4028124563309465267">"Dit hou jou video in sig totdat jy \'n ander een speel. Druk en hou "<b>"HOME"</b>" om dit te beheer."</string>