<stringname="accessibility_select_shortcut_menu_title"msgid="6002726538854613272">"Dodirnite neku funkciju da biste počeli da je koristite:"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title"msgid="239446795930436325">"Odaberite funkcije koje ćete koristiti sa dugmetom Pristupačnost"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Odaberite funkcije koje ćete koristiti sa tasterom jačine zvuka kao prečicom"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Odaberite funkcije za prečicu tasterom jačine zvuka"</string>
<stringname="accessibility_uncheck_legacy_item_warning"msgid="8047830891064817447">"Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> je isključena"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Zadržali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je uključena."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Zadržali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je isključena."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je uključena."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je isključena."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka tri sekunde da biste koristili <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_button_prompt_text"msgid="8343213623338605305">"Izaberite funkciju koja će se koristiti kada dodirnete dugme Pristupačnost:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_prompt_text"msgid="8742535972130563952">"Odaberite funkciju koja će se koristiti pomoću pokreta za pristupačnost (pomoću dva prsta prevucite nagore od dna ekrana):"</string>
<stringname="accessibility_select_shortcut_menu_title"msgid="6002726538854613272">"Каб пачаць выкарыстоўваць функцыю, націсніце на яе:"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title"msgid="239446795930436325">"Выберыце функцыі, якія будзеце выкарыстоўваць з кнопкай спецыяльных магчымасцей"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Выберыце функцыі, якія будзеце выкарыстоўваць са спалучэннем клавішы гучнасці"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Выберыце функцыі для выкарыстання з клавішай гучнасці"</string>
<stringname="adbwifi_active_notification_message"msgid="930987922852867972">"Toca para desactivar la depuración inalámbrica"</string>
<stringname="adbwifi_active_notification_message"product="tv"msgid="8633421848366915478">"Selecciona para inhabilitar la depuración inalámbrica."</string>
<stringname="adbwifi_active_notification_message"product="tv"msgid="8633421848366915478">"Toca para desactivar la depuración inalámbrica."</string>
<stringname="test_harness_mode_notification_title"msgid="2282785860014142511">"Modo de agente de prueba habilitado"</string>
<stringname="test_harness_mode_notification_message"msgid="3039123743127958420">"Restablece los ajustes de fábrica para inhabilitar el modo de agente de prueba."</string>
<stringname="console_running_notification_title"msgid="6087888939261635904">"Se ha habilitado la consola en serie"</string>
@@ -1623,8 +1623,8 @@
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="3751676824423049994">"¿Quieres subir el volumen por encima del nivel recomendado?\n\nEscuchar sonidos fuertes durante mucho tiempo puede dañar los oídos."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_warning_dialog_title"msgid="4017995837692622933">"¿Utilizar acceso directo de accesibilidad?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="4161716521310929544">"Si el acceso directo está activado, pulsa los dos botones de volumen durante 3 segundos para iniciar una función de accesibilidad."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title"msgid="8417489297036013065">"¿Quieres activar las funciones de accesibilidad?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"Al mantener pulsadas ambas teclas de volumen durante unos segundos, se activan las funciones de accesibilidad, que pueden cambiar el funcionamiento del dispositivo.\n\nFunciones actuales:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nPuedes cambiar las funciones seleccionadas en Ajustes > Accesibilidad."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title"msgid="8417489297036013065">"¿Activar funciones de accesibilidad?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"Al mantener pulsadas las dos teclas de volumen durante unos segundos, se activan las funciones de accesibilidad, que pueden cambiar el funcionamiento del dispositivo.\n\nFunciones actuales:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nPuedes cambiar las funciones seleccionadas en Ajustes > Accesibilidad."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning"msgid="6363127705112844257">"Al mantener pulsadas ambas teclas de volumen durante unos segundos se activa <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>, una función de accesibilidad. Esta función puede modificar el funcionamiento del dispositivo.\n\nPuedes asignar este acceso directo a otra función en Ajustes > Accesibilidad."</string>
<stringname="accessibility_select_shortcut_menu_title"msgid="6002726538854613272">"Toca una función para empezar a usarla:"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title"msgid="239446795930436325">"Seleccionar qué funciones usar con el botón Accesibilidad"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Seleccionar qué funciones usar con la tecla de volumen"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title"msgid="239446795930436325">"Selecciona qué funciones usar con el botón Accesibilidad"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Selecciona qué funciones usar con la tecla de volumen"</string>
<stringname="accessibility_uncheck_legacy_item_warning"msgid="8047830891064817447">"Se ha desactivado <xliff:gid="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="color_inversion_feature_name"msgid="326050048927789012">"Inversión de color"</string>
<stringname="color_correction_feature_name"msgid="3655077237805422597">"Corrección de color"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Al mantener pulsadas las teclas de volumen, <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se ha activado."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Al mantener pulsadas las teclas de volumen,<xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se ha desactivado."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Al mantener pulsadas las teclas de volumen, se ha activado <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Se han mantenido pulsadas las teclas de volumen. Se ha desactivado<xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"Para utilizar <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, mantén pulsadas ambas teclas de volumen durante 3 segundos"</string>
<stringname="accessibility_button_prompt_text"msgid="8343213623338605305">"Selecciona la función que se utilizará cuando toques el botón Accesibilidad:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_prompt_text"msgid="8742535972130563952">"Elige la función que se utilizará con el gesto de accesibilidad (deslizar dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla):"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_warning_dialog_title"msgid="4017995837692622933">"Kas kasutada juurdepääsetavuse otseteed?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="4161716521310929544">"Kui otsetee on sisse lülitatud, käivitab mõlema helitugevuse nupu kolm sekundit all hoidmine juurdepääsetavuse funktsiooni."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"Hoidke mõlemat helitugevuse nuppu mõni sekund all, et juurdepääsufunktsioonid sisse lülitada. See võib teie seadme tööviisi muuta.\n\nPraegused funktsioonid:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nValitud funktsioone saab muuta jaotises Seaded > Juurdepääsetavus."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"Hoidke juurdepääsufunktsioonide sisselülitamiseks mõlemat helitugevuse klahvi mõni sekund all. See võib teie seadme tööviisi muuta.\n\nPraegused funktsioonid:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nValitud funktsioone saab muuta jaotises Seaded > Juurdepääsetavus."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning"msgid="6363127705112844257">"Kui hoiate mõlemat helitugevuse nuppu mõni sekund all, lülitatakse sisse juurdepääsufunktsioon <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>. See võib teie seadme tööviisi muuta.\n\nSelle otsetee saab asendada muu otseteega jaotises Seaded > Juurdepääsetavus."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning"msgid="6363127705112844257">"Kui hoiate mõlemat helitugevuse klahvi mõni sekund all, lülitatakse juurdepääsufunktsioon <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisse. See võib teie seadme tööviisi muuta.\n\nSelle otsetee saab asendada muu otseteega jaotises Seaded > Juurdepääsetavus."</string>
<stringname="accessibility_uncheck_legacy_item_warning"msgid="8047830891064817447">"<xliff:gid="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> on välja lülitatud"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Helitugevuse nuppe hoiti all. <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lülitati sisse."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Helitugevuse nuppe hoiti all. <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lülitati välja."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Helitugevuse klahve hoiti all. <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lülitati sisse."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Helitugevuse klahve hoiti all. <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lülitati välja."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"Teenuse <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kasutamiseks hoidke kolm sekundit all mõlemat helitugevuse klahvi"</string>
<stringname="accessibility_button_prompt_text"msgid="8343213623338605305">"Valige, millist funktsiooni kasutada, kui vajutate juurdepääsetavuse nuppu:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_prompt_text"msgid="8742535972130563952">"Valige, millist funktsiooni juurdepääsetavuse liigutusega (kahe sõrmega ekraanikuval alt üles pühkimine) kasutada:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_3finger_prompt_text"msgid="5211827854510660203">"Valige, millist funktsiooni juurdepääsetavuse liigutusega (kolme sõrmega ekraanikuval alt üles pühkimine) kasutada:"</string>
<stringname="accessibility_button_instructional_text"msgid="8853928358872550500">"Funktsioonide vahel vahetamiseks vajutage pikalt juurdepääsetavuse nuppu."</string>
<stringname="accessibility_button_instructional_text"msgid="8853928358872550500">"Funktsioonide vahel vahetamiseks vajutage juurdepääsetavuse nuppu pikalt."</string>
<stringname="accessibility_gesture_instructional_text"msgid="9196230728837090497">"Funktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke."</string>
<stringname="accessibility_gesture_3finger_instructional_text"msgid="3425123684990193765">"Funktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke."</string>
<stringname="work_profile_deleted_details"msgid="3773706828364418016">"वर्क प्रोफ़ाइल व्यवस्थापक ऐप्लिकेशन या तो मौजूद नहीं है या वह खराब हो गया है. परिणामस्वरूप, आपकी वर्क प्रोफ़ाइल और उससे जुड़े डेटा को हटा दिया गया है. सहायता के लिए अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें."</string>
<stringname="work_profile_deleted_description_dpm_wipe"msgid="2477244968924647232">"आपकी वर्क प्रोफ़ाइल अब इस डिवाइस पर उपलब्ध नहीं है"</string>
<stringname="work_profile_deleted_reason_maximum_password_failure"msgid="1080323158315663167">"कई बार गलत पासवर्ड डाला गया"</string>