Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 02a84ad7 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iaf646d83e07db782b9e39dd518c772e6d64575b6
parent bb3f3fe7
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -564,6 +564,8 @@
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Wekkers en onthounotas"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Laat hierdie app toe om wekkers te stel en tydsensitiewe handelinge te skeduleer. Dit laat die app op die agtergrond werk, wat meer batterykrag kan gebruik.\n\nAs hierdie toestemming af is, sal bestaande wekkers en tydgegronde geleenthede wat deur hierdie app geskeduleer is, nie werk nie."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"skedule, wekker, onthounota, horlosie"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_do_not_disturb_name (6798711401734798283) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7374070457626419755">"Moenie Steur Nie"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Skakel aan"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Skakel Moenie steur nie aan"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -564,6 +564,8 @@
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"ማንቂያዎች እና አስታዋሾች"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"ይህ መተግበሪያ ማንቂያዎችን እንዲያቀናብር እና የጊዜ ትብነት ያላቸው እርምጃዎችን መርሐግብር እንዲያስይዝ ይፍቀዱለት። ይህ መተግበሪያው ከበስተጀርባ ማሄድ እንዲችል ያስችለዋል፣ ይህም የበለጠ ባትሪ ሊጠቀም ይችላል።\n\nይህ ፈቃድ ከጠፋ በዚህ መተግበሪያ መርሐግብር የተያዘላቸው ነባር ማንቂያዎች እና ጊዜ-ተኮር ክስተቶች አይሰሩም።"</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"የጊዜ መርሐግብር፣ ማንቂያ፣ አስታዋሽ ሰዓት"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_do_not_disturb_name (6798711401734798283) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7374070457626419755">"አይረብሹ"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"አብራ"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"አትረብሽን አብራ"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -564,6 +564,8 @@
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"المنبّهات والتذكيرات"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"يمكنك السماح لهذا التطبيق بضبط المنبّهات وجدولة الإجراءات لتنفيذها في الوقت المناسب. ويسمح هذا الإذن بتشغيل التطبيق في الخلفية، ما قد يستهلك المزيد من البطارية.\n\nفي حال عدم تفعيل هذا الإذن، لن تعمل المنبهات المضبوطة والأحداث المستندة إلى الوقت المجدولة حاليًا في هذا التطبيق."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"جدول زمني، جدولة، منبّه، تذكير، ساعة"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_do_not_disturb_name (6798711401734798283) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7374070457626419755">"وضع \"عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"تفعيل"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\""</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -564,6 +564,8 @@
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"এলাৰ্ম আৰু ৰিমাইণ্ডাৰ"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"এই এপ্‌টোক এলাৰ্ম ছেট কৰিবলৈ আৰু সময় সংবেদনশীল কাৰ্যৰ সময়সূচী নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ দিয়ক। ই এপ্‌টোক নেপথ্যত চলি থকাৰ অনুমতি দিয়ে যাৰ ফলত অধিক বেটাৰী ব্যৱহাৰ হয়।\n\nএই অনুমতিটো অফ কৰা থাকিলে, ইতিমধ্যে ছেট কৰা এলাৰ্ম আৰু এই এপ্‌টোৱে সময়সূচী নিৰ্ধাৰণ কৰা সময় ভিত্তিক অনুষ্ঠানসমূহে কাম নকৰা হ’ব।"</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"সময়সূচী, এলাৰ্ম, ৰিমাইণ্ডাৰ, ঘড়ী"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_do_not_disturb_name (6798711401734798283) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7374070457626419755">"অসুবিধা নিদিব"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"অন কৰক"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"অসুবিধা নিদিব অন কৰক"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -564,6 +564,8 @@
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Siqnallar və xatırlatmalar"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Bu tətbiqə siqnallar ayarlamağa və vaxta əsaslanan əməliyyatları planlaşdırmağa icazə verin. Bu, tətbiqin arxa fonda işləməsinə imkan verir ki, nəticədə daha çox enerji istifadə edilə bilər.\n\nBu icazə deaktiv olsa, bu tətbiq tərəfindən planlaşdırılan mövcud siqnallar və vaxta əsaslanan tədbirlər işləməyəcəkdir."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"cədvəl, siqnal, xatırlatma, saat"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_do_not_disturb_name (6798711401734798283) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7374070457626419755">"Narahat etməyin"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Aktiv edin"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"\"Narahat Etməyin\" rejimini aktiv edin"</string>
Loading