strings.xml 289 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Suffix added to a number to signify size in bytes. -->
  <string name="byteShort">B</string>
  <!-- Suffix added to a number to signify size in petabytes. -->
  <string name="petabyteShort">PB</string>
  <!-- Format string used to add a suffix like "B" or "PB" to a number
         to display a size in bytes or petabytes.
         Some languages may want to remove the space between the placeholders
         or replace it with a non-breaking space. -->
30
  <string name="fileSizeSuffix"><xliff:g id="number" example="123">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="unit" example="B">%2$s</xliff:g></string>
31 32 33 34
  <!-- Used in Contacts for a field that has no label and in Note Pad
         for a note with no name. -->
  <string name="untitled">&lt;Ensin títulu&gt;</string>
  <!-- How to display the lack of a phone number -->
35
  <string name="emptyPhoneNumber">(Nun hai númberu telefónicu)</string>
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
  <!-- How to display the lack of a name -->
  <string name="unknownName">Desconozse</string>
  <!-- What the UI should display for "voice mail" unless overridden by the SIM-->
  <string name="defaultVoiceMailAlphaTag">Buzón de voz</string>
  <!-- What the UI should display for "Msisdn" unless overridden by the SIM-->
  <string name="defaultMsisdnAlphaTag">MSISDN1</string>
  <!-- For GsmMmiCode.java -->
  <!-- Displayed when the user dialed an MMI code whose function
         could not be performed. This will be displayed in a toast. -->
  <string name="mmiError">Problema de conexón o códigu MMI non válidu.</string>
  <!-- Displayed when the user dialed an MMI code whose function
         could not be performed because FDN is enabled. This will be displayed in a toast. -->
48
  <string name="mmiFdnError">La operación ta torgada namái a númberos de marcación fixa.</string>
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
  <!-- Displayed when a carrier does not support call forwarding queries when roaming. -->
  <string name="mmiErrorWhileRoaming">Nun pues camudar l\'esvíu de llamaes del teléfonu mentanto teas n\'intinerancia.</string>
  <!-- Displayed when a phone feature such as call barring was activated. -->
  <string name="serviceEnabled">Activóse\'l serviciu.</string>
  <!-- Displayed in front of the list of a set of service classes
         (voice, data, fax, etc.) that were enabled. -->
  <string name="serviceEnabledFor">Activóse\'l serviciu pa:</string>
  <!-- Displayed when a phone feature such as call forwarding was deactivated. -->
  <string name="serviceDisabled">Desactivóse\'l serviciu.</string>
  <!-- Displayed when a phone property such as a SIM password was registered. -->
  <string name="serviceRegistered">El rexistru tuvo ésitu.</string>
  <!-- Displayed when a phone property such as a SIM password was erased. -->
61
  <string name="serviceErased">L\'elementu desanicióse correutamente.</string>
62 63 64
  <!-- Displayed when a SIM password was entered incorrectly. -->
  <string name="passwordIncorrect">Contraseña incorreuta</string>
  <!-- Displayed when a phone feature triggered by an MMI code is complete. -->
65
  <string name="mmiComplete">MMI completu</string>
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
  <!-- Displayed when a SIM PIN password is entered incorrectly. -->
  <string name="badPin">El PIN vieyu que teclexesti nun ye correutu.</string>
  <!-- Displayed when a SIM PUK password is entered incorrectly. -->
  <string name="badPuk">El PUK que teclexesti nun ye correutu.</string>
  <!-- Displayed when SIM PIN passwords are entered inconsistently. -->
  <string name="mismatchPin">Nun concasen los códigos PIN que teclexesti.</string>
  <!-- Displayed when a SIM PIN password is too long or too short. -->
  <string name="invalidPin">Teclexa un PIN que seya de 4 a 8 númberos.</string>
  <!-- Displayed when a SIM PUK password is too short. -->
  <string name="invalidPuk">Teclexa un PUK que seya de 8 númberos o mayor.</string>
  <!-- Displayed to prompt the user to type the PUK password to unlock
         the SIM card. -->
  <string name="needPuk">La tarxeta SIM ta bloquiada col PUK. Teclexa\'l códigu PUK pa desbloquiala.</string>
  <string name="needPuk2">Teclexa\'l PUK2 pa desbloquiar la tarxeta SIM.</string>
  <!-- Displayed when user attempts to change SIM PIN1 without enabling PIN1. -->
  <string name="enablePin">Fallu, activar bloquéu de SIM/RUIM.</string>
  <!-- Displayed when a SIM PIN/PUK is entered incorrectly. -->
83 84 85 86
  <plurals name="pinpuk_attempts">
    <item quantity="one">Quédate <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intentu pa bloquiar la tarxeta SIM.</item>
    <item quantity="other">Quédente <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intentos pa bloquiar la tarxeta SIM.</item>
  </plurals>
87 88 89 90 91 92
  <!-- Title for the dialog used to display the user's IMEI number [CHAR LIMIT=10] -->
  <string name="imei">IMEI</string>
  <!-- Title for the dialog used to display the user's MEID number on CDMA network
         [CHAR LIMIT=10] -->
  <string name="meid">MEID</string>
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling caller ID. -->
93
  <string name="ClipMmi">ID d\'emisor de llamada entrante</string>
94
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling caller ID. -->
95
  <string name="ClirMmi">ID d\'emisor de llamada saliente</string>
96 97 98
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling connected line ID. -->
  <string name="ColpMmi">ID de llinia coneutada</string>
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling connected line ID restriction. -->
99
  <string name="ColrMmi">Restricción d\'ID de llinia coneutada</string>
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call forwarding. -->
  <string name="CfMmi">Esvíu de llamaes</string>
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call waiting. -->
  <string name="CwMmi">Llamaes n\'espera</string>
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call barring. -->
  <string name="BaMmi">Bloquéu de llamaes</string>
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report changing the SIM password. -->
  <string name="PwdMmi">Cambéu de contraseña</string>
  <!-- Displayed as the title for a success/failure report changing the SIM PIN. -->
  <string name="PinMmi">Cambéu de PIN</string>
110 111
  <string name="CnipMmi">Númberu de llamada entrante presente</string>
  <string name="CnirMmi">Númberu de llamada torgáu</string>
112 113
  <string name="ThreeWCMmi">Llamada a trés</string>
  <string name="RuacMmi">Refugu de llamaes molestes non deseyaes</string>
114
  <string name="CndMmi">Entrega de númberu de llamada</string>
115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
  <string name="DndMmi">Nun molestar</string>
  <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will be restricted on the next call as usual. -->
  <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn">ID d\'emisor predeterminada a TORGÁU. Llamada siguiente: TORGÁU</string>
  <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will be not restricted on the next call even though it usually is. -->
  <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff">ID d\'emisor predeterminada a TORGÁU. Llamada siguiente: NON TORGÁU</string>
  <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will not be restricted on the next call but usually is. -->
  <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn">ID d\'emisor predeterminada a NON TORGÁU. Llamada siguiente: TORGÁU</string>
  <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will not be restricted on the next call or in general. -->
  <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff">ID d\'emisor predeterminada a NON TORGÁU. Llamada siguiente: NON TORGÁU</string>
  <!-- Displayed to tell the user that caller ID is not provisioned for their SIM. -->
125
  <string name="serviceNotProvisioned">Nun se forne\'l serviciu.</string>
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
  <!-- Displayed to tell the user that they cannot change the caller ID setting. -->
  <string name="CLIRPermanent">Nun pues camudar l\'axuste d\'ID d\'emisor.</string>
  <!-- Notification title to tell the user that data service is blocked by access control. -->
  <!-- Notification title to tell the user that emergency calling is blocked by access control. -->
  <!-- Notification title to tell the user that normal service is blocked by access control. -->
  <!-- Notification title to tell the user that all emergency and normal voice services are blocked by access control. -->
  <!-- Notification content to tell the user that voice/data/emergency service is blocked by access control. -->
  <!-- Displayed to tell the user that they should switch their network preference. -->
  <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle">Nun pue algamase la rede</string>
  <!-- Displayed to tell the user that they should switch their network preference. -->
  <!-- Displayed to tell the user that emergency calls might not be available. -->
  <!-- Displayed to tell the user that emergency calls might not be available. -->
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing network alert notifications. -->
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing call forwarding notifications. -->
  <string name="notification_channel_call_forward">Esvíu de llamaes</string>
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing emergency callback mode notifications. -->
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing mobile data status notifications. -->
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing sms notifications. -->
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing voice mail notifications. -->
  <!-- Telephony notification channel name for a channel containing wifi calling status notifications. -->
  <!-- Displayed to tell the user that peer changed TTY mode -->
147 148 149 150
  <string name="peerTtyModeFull">El preséu solicitó\'l mou TTY FULL.</string>
  <string name="peerTtyModeHco">El preséu solicitó\'l mou TTY HCO.</string>
  <string name="peerTtyModeVco">El preséu solicitó\'l mou TTY VCO.</string>
  <string name="peerTtyModeOff">El preséu solicitó\'l mou TTY OFF.</string>
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
  <!-- Mappings between TS 27.007 +CFCC/+CLCK "service classes" and human-readable strings-->
  <!-- Example: Service was enabled for: Voice, Data -->
  <string name="serviceClassVoice">Voz</string>
  <!-- Example: Service was enabled for: Voice, Data -->
  <string name="serviceClassData">Datos</string>
  <!-- Example: Service was enabled for: Voice, FAX -->
  <string name="serviceClassFAX">FAX</string>
  <!-- Example: Service was enabled for: Voice, SMS -->
  <string name="serviceClassSMS">SMS</string>
  <!-- Meaning: asynchronous data.  Example: Service was enabled for: Voice, Async -->
161
  <string name="serviceClassDataAsync">Asíncronos</string>
162
  <!-- Meaning: synchronous data.  Example: Service was enabled for: Voice, Async -->
163
  <string name="serviceClassDataSync">Síncronos</string>
164 165 166 167 168 169 170 171
  <!-- Meaning: packet data.  Example: Service was enabled for: Voice, Packet -->
  <string name="serviceClassPacket">Paquete</string>
  <!-- Meaning: unknown.  Example: Service was enabled for: Voice, PAD -->
  <string name="serviceClassPAD">PAD</string>
  <!-- CDMA Roaming Indicator Strings (non ERI)-->
  <!-- Default roaming indicator text -->
  <string name="roamingText0">Indicador d\'itinerancia activáu</string>
  <string name="roamingText1">Indicador d\'itinerancia desactiváu</string>
172
  <string name="roamingText2">Indicador d\'itinerancia que parpaguia</string>
173 174 175 176 177 178 179 180
  <string name="roamingText3">Fuera del vecindariu</string>
  <string name="roamingText4">Fuera del edificiu</string>
  <string name="roamingText5">Itinerancia - Sistema preferíu</string>
  <string name="roamingText6">Itinerancia - Sistema disponible</string>
  <string name="roamingText7">Itinerancia - Sociu d\'alianza</string>
  <string name="roamingText8">Itinerancia - Sociu premium</string>
  <string name="roamingText9">Itinerancia - Funcionalidá completa del serviciu</string>
  <string name="roamingText10">Itinerancia - Funcionalidá parcial del serviciu</string>
181 182
  <string name="roamingText11">Pancarta d\'itinerancia activada</string>
  <string name="roamingText12">Pancarta d\'itinerancia desactivada</string>
183
  <string name="roamingTextSearching">Guetando serviciu</string>
184
  <!-- Displayed when WFC registration fails -->
185
  <string name="wfcRegErrorTitle">Llamaes Wi-Fi</string>
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
  <!-- WFC Operator Error Messages showed as alerts -->
  <!-- WFC Operator Error Messages showed as notifications -->
  <!-- Template for showing mobile network operator name while WFC is active -->
  <string-array name="wfcSpnFormats">
    <item>%s</item>
    <item>%s Wi-Fi Calling</item>
  </string-array>
  <!-- WFC, summary for Disabled -->
  <string name="wifi_calling_off_summary">Non</string>
  <!-- WFC, summary for Wi-Fi Preferred -->
196
  <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary">Prefierse\'l Wi-Fi</string>
197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
  <!-- WFC, summary for Mobile data Preferred -->
  <!-- WFC, summary for Wi-Fi Only -->
  <string name="wfc_mode_wifi_only_summary">Namái Wi-Fi</string>
  <!--
        {0} is one of "bearerServiceCode*"
        {1} is dialing number
        {2} is time in seconds

        cfTemplateRegistered and cfTemplateRegisteredTime mean that a phone number
        has been set but forwarding is not on.
    -->
  <!-- Displayed when the call forwarding query was not able to be forwarded. -->
  <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Nun s\'esvió</string>
  <!-- Displayed when the call forwarding query was forwarded. -->
  <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string>
  <!-- Displayed when the call forwarding query will be forwarded after some time. -->
  <string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g> tres <xliff:g id="time_delay">{2}</xliff:g> segundos</string>
  <!-- Displayed when the call forwarding query was set but forwarding is not enabled. -->
  <string name="cfTemplateRegistered"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Nun s\'esvió</string>
  <!-- Displayed when the call forwarding query was set but forwarding is not enabled. -->
  <string name="cfTemplateRegisteredTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Nun s\'esvió</string>
  <!-- android.net.http Error strings -->
  <!-- Displayed when a feature code (non-phone number) is dialed and completes successfully. -->
220
  <string name="fcComplete">Códigu de carauterística completu.</string>
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
  <!-- Displayed when a feature code (non-phone number) is dialed and completes unsuccessfully. -->
  <string name="fcError">Problema de conexón o códigu de carauterística non válidu.</string>
  <!-- android.net.http Error strings -->
  <!-- Displayed when a web request was successful. -->
  <string name="httpErrorOk">Aceutar</string>
  <!-- Displayed when a web request failed with a generic network error. -->
  <string name="httpError">Hebo un fallu de rede.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the URL could not be found. -->
  <string name="httpErrorLookup">Nun pudo alcontrase la URL.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the site's authentication scheme is not supported by us. -->
  <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme">Nun se sofita l\'esquema d\'autenticación del sitiu.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the authentication failed. -->
  <string name="httpErrorAuth">Nun pudo autenticase.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the authentication with the proxy failed. -->
  <string name="httpErrorProxyAuth">Nun tuvo ésitu l\'autenticación pel sirvidor proxy.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because there was a connection error. -->
  <string name="httpErrorConnect">Nun pudo coneutase col sirvidor.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because there was an input or output error. -->
  <string name="httpErrorIO">Nun pudo afitase la comunicación col sirvidor. Volvi tentalo más sero.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the request timed out -->
241
  <string name="httpErrorTimeout">Escosó\'l tiempu d\'espera de conexón col sirvidor.</string>
242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
  <!-- Displayed when a web request failed because the site tried to redirect us one too many times -->
  <string name="httpErrorRedirectLoop">La páxina contién milenta redireiciones del sirvidor.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the protocol of the server is not supported. -->
  <string name="httpErrorUnsupportedScheme">Nun se sofita\'l protocolu.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the a secure connection couldn't be made to the server.-->
  <string name="httpErrorFailedSslHandshake">Nun pudo afitase una conexón segura.</string>
  <!-- Displayed when a web request failed because the URL isn't in a valid form. -->
  <string name="httpErrorBadUrl">Nun pudo abrise la páxina porque la URL nun ye válida.</string>
  <!-- Displayed when a request failed because we failed to open the file. -->
  <string name="httpErrorFile">Nun pudo accedese al ficheru.</string>
  <!-- Displayed when a request failed because the file wasn't found. -->
  <string name="httpErrorFileNotFound">Nun pudo alcontrase\'l ficheru solicitáu.</string>
  <!-- Displayed when a request failed because there are too many requests right now. -->
  <string name="httpErrorTooManyRequests">Tán procesándose milenta solicitúes. Volvi tentalo más sero.</string>
  <!-- Account notifications -->
  <!-- A notification is shown when the AccountManager is unable to
    supply an auth token without prompting the user to re-enter the
    password.  This is the text that will scroll through the
    notification bar (will be seen by the user as he uses another application). -->
261
  <string name="notification_title">Fallu d\'aniciu de sesión de <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
262 263
  <!-- Sync notifications -->
  <!-- A notification is shown when there is a sync error.  This is the text that will scroll through the notification bar (will be seen by the user as he uses another application). -->
264
  <string name="contentServiceSync">Sincronización</string>
265
  <!-- A notification is shown when there is a sync error.  This is the title of the notification.  It will be seen in the pull-down notification tray. -->
266
  <string name="contentServiceSyncNotificationTitle">Sincronización</string>
267
  <!-- A notification is shown when there is a sync error.  This is the message of the notification.  It describes the error, in this case is there were too many deletes. The argument is the type of content, for example Gmail or Calendar. It will be seen in the pull-down notification tray. -->
268
  <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Milenta desanicios de <xliff:g id="content_type">%s</xliff:g>.</string>
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
  <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
  <string name="low_memory" product="tablet">L\'almacenamientu de la tableta ta enllén. Desanicia dellos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
  <string name="low_memory" product="watch">L\'almacenamientu del reló ta enllén. Desanicia dellos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
  <string name="low_memory" product="tv">L\'almacenamientu de la TV ta enllén. Desanicia dellos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
  <string name="low_memory" product="default">L\'almacenamientu del teléfonu ta enllén. Desanicia dellos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <!-- SSL CA cert notification -->
  <!-- Shows up when there is a user SSL CA Cert installed on the
         device.  Indicates to the user that SSL traffic can be intercepted.  [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning".
         This says that an unknown party is doing the monitoring. [CHAR LIMIT=100]-->
  <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Por un terceru desconocíu</string>
  <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning".
         This indicates that an unspecified administrator is doing the monitoring. [CHAR LIMIT=100]-->
  <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning".
         This indicates who is doing the monitoring. [CHAR LIMIT=100]-->
287
  <string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g></string>
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319
  <!-- Work profile deleted notification-->
  <!-- Shows up in the notification's title when the system deletes the work profile. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="work_profile_deleted">Perfil de trabayu desaniciáu</string>
  <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
         i.e. "Work profile deleted". This says that the profile is deleted by the system as a result of
         the current profile owner gone missing. [CHAR LIMIT=100]-->
  <!-- Content text for an expanded notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
         i.e. "Work profile deleted". This further explains that the profile is deleted by the system
         as a result of the current profile admin gone missing. [CHAR LIMIT=NONE]-->
  <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
        This indicates that a work profile has been deleted. [CHAR LIMIT=NONE]-->
  <!-- Content title for a notification. This notification indicates that the device is managed
         and network logging was activated by a device owner. [CHAR LIMIT=NONE]-->
  <!-- Content text for a notification. Tapping opens a dialog with more information on device management and network
         logging. [CHAR LIMIT=NONE]-->
  <!-- Factory reset warning dialog strings-->
  <!-- Shows up in the dialog's title to warn about an impeding factory reset. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="factory_reset_warning">Va desaniciase\'l preséu</string>
  <!-- Text message in the factory reset warning dialog. This says that the the device admin app
         is missing or corrupted. As a result the device will be erased. [CHAR LIMIT=NONE]-->
  <!-- Display name for any time a piece of data refers to the owner of the phone. For example, this could be used in place of the phone's phone number. -->
  <string name="me">Yo</string>
  <!-- Power Dialog -->
  <!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
  <string name="power_dialog" product="tablet">Opciones de la tableta</string>
  <!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
  <string name="power_dialog" product="tv">Opciones de la TV</string>
  <!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
  <string name="power_dialog" product="default">Opciones del teléfonu</string>
  <!-- Button to turn on silent mode, within the Phone Options dialog -->
  <string name="silent_mode">Mou silenciu</string>
  <!-- Button to turn on the radio, within the Phone Options dialog -->
320
  <string name="turn_on_radio">Habilitar conexón inalámbrica</string>
321
  <!-- Button to turn off the radio, within the Phone Options dialog -->
322
  <string name="turn_off_radio">Inhabilitar conexón inalámbrica</string>
323
  <!-- Button to lock the screen, within the Phone Options dialog -->
324
  <string name="screen_lock">Bloquiar pantalla</string>
325 326 327 328 329
  <!-- Button to turn off the phone, within the Phone Options dialog -->
  <string name="power_off">Apagar</string>
  <!-- Spoken description for ringer silent option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="silent_mode_silent">Timbre desactiváu</string>
  <!-- Spoken description for ringer vibrate option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
330
  <string name="silent_mode_vibrate">Timbre en vibración</string>
331 332 333 334 335 336 337 338
  <!-- Spoken description for ringer normal option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="silent_mode_ring">Timbre activáu</string>
  <!-- Reboot to Recovery Progress Dialog. This is shown before it reboots to recovery. -->
  <string name="reboot_to_update_title">Anovamientu del sistema Android</string>
  <string name="reboot_to_update_prepare">Tresnando p\'anovar\u2026</string>
  <string name="reboot_to_update_package">Procesando\'l paquete d\'anovamientu\u2026</string>
  <string name="reboot_to_update_reboot">Reaniciando\u2026</string>
  <!-- Reboot to Recovery for factory reset. -->
339
  <string name="reboot_to_reset_title">Reafitamientu d\'axustes</string>
340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
  <string name="reboot_to_reset_message">Reaniciando\u2026</string>
  <!-- Shutdown Progress Dialog. This is shown if the user chooses to power off the phone. -->
  <string name="shutdown_progress">Apagando\u2026</string>
  <!-- Shutdown Confirmation Dialog.  When the user chooses to power off the phone, there will
         be a confirmation dialog.  This is the message. -->
  <string name="shutdown_confirm" product="tablet">Va apagase la tableta.</string>
  <!-- Shutdown Confirmation Dialog.  When the user chooses to power off the TV, there will
         be a confirmation dialog.  This is the message. -->
  <string name="shutdown_confirm" product="tv">Va apagase la TV.</string>
  <!-- Shutdown Confirmation Dialog.  When the user chooses to power off the watch, there will
         be a confirmation dialog.  This is the message. -->
  <string name="shutdown_confirm" product="watch">Va apagase\'l reló.</string>
  <!-- Shutdown Confirmation Dialog.  When the user chooses to power off the phone, there will
         be a confirmation dialog.  This is the message. -->
  <string name="shutdown_confirm" product="default">Va apagase\'l teléfonu.</string>
  <!-- Shutdown Confirmation Dialog.  When the user chooses to power off the phone, it asks
         the user if they'd like to shut down.  This is the message.  This is used instead of
         shutdown_confirm when the system is configured to use long press to go directly to the
         power off dialog instead of the global actions menu. -->
  <string name="shutdown_confirm_question">¿Quies apagar?</string>
  <!-- Title of dialog to confirm rebooting into safe mode. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="reboot_safemode_title">Reaniciu nel mou seguru</string>
  <!-- Shutdown Confirmation Dialog.  Message in the confirmation dialog
         when the user asks to reboot into safe mode. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="reboot_safemode_confirm">¿Quies reaniciar nel mou seguru?
         Esto va desactivar toles aplicaciones de terceros qu\'instalares.
         Van restaurase cuando reanicies de nueves.</string>
  <!-- Recent Tasks dialog: title
     TODO: this should move to SystemUI.apk, but the code for the old
            recent dialog is still in the framework
     -->
371
  <string name="recent_tasks_title">Recién</string>
372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393
  <!-- Recent Tasks dialog: message when there are no recent applications
     TODO: this should move to SystemUI.apk, but the code for the old
            recent dialog is still in the framework
     -->
  <string name="no_recent_tasks">Nun hai aplicaciones recientes.</string>
  <!-- Title of the Global Actions Dialog -->
  <string name="global_actions" product="tablet">Opciones de la tableta</string>
  <!-- Title of the Global Actions Dialog -->
  <string name="global_actions" product="tv">Opciones de la TV</string>
  <!-- Title of the Global Actions Dialog -->
  <string name="global_actions" product="default">Opciones del teléfonu</string>
  <!-- label for item that locks the phone in the phone options dialog -->
  <string name="global_action_lock">Bloquéu de pantalla</string>
  <!-- label for item that turns off power in phone options dialog -->
  <string name="global_action_power_off">Apagar</string>
  <!-- label for item that restarts phone in phone options dialog -->
  <!-- TODO: promote to separate string-->
  <!-- label for item that starts emergency call -->
  <string name="global_action_emergency">Emerxencia</string>
  <!-- label for item that generates a bug report in the phone options dialog -->
  <string name="global_action_bug_report">Informe de fallos</string>
  <!-- Take bug report menu title [CHAR LIMIT=NONE] -->
394
  <string name="bugreport_title">Creación d\'informe de fallos</string>
395 396
  <!-- Message in bugreport dialog describing what it does [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- TODO: remove if not used anymore -->
397 398
  <string name="bugreport_message">Esto va recoyer información tocante al
        estáu actual del preséu pa unviala como mensaxe de corréu. Va
399
        entardar daque dende que se tresna l\'informe de fallos hasta que.
400
        s\'unvia. Ten paciencia, por favor.</string>
401 402 403 404 405 406 407 408 409
  <!-- Title in the bugreport dialog for the interactive workflow. Should fit in one line. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="bugreport_option_interactive_title">Informe interautivu</string>
  <!-- Summary in the bugreport dialog for the interactive workflow. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Title in the bugreport dialog for the full workflow. Should fit in one line. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="bugreport_option_full_title">Informe completu</string>
  <!-- Summary in the bugreport dialog for the full workflow. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!--  Toast message informing user in how many seconds a bugreport screenshot will be taken -->
  <!-- Format for build summary info [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- label for item that enables silent mode in phone options dialog -->
410
  <string name="global_action_toggle_silent_mode">Mou silenciu</string>
411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425
  <!-- status message in phone options dialog for when silent mode is enabled -->
  <string name="global_action_silent_mode_on_status">El soníu ta DESACTIVÁU</string>
  <!-- status message in phone options dialog for when silent mode is disabled -->
  <string name="global_action_silent_mode_off_status">El soníu ta ACTIVÁU</string>
  <!-- label for item that toggles airplane mode -->
  <string name="global_actions_toggle_airplane_mode">Mou avión</string>
  <!-- status message in phone options dialog for when airplane mode is on -->
  <string name="global_actions_airplane_mode_on_status">El mou avión ta ACTIVÁU</string>
  <!-- status message in phone options dialog for when airplane mode is off -->
  <string name="global_actions_airplane_mode_off_status">El mou avión ta DESACTIVÁU</string>
  <!-- label for item that launches settings in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
  <string name="global_action_settings">Axustes</string>
  <!-- label for item that launches assist in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
  <string name="global_action_assist">Asistencia</string>
  <!-- label for item that launches voice assist in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
426
  <string name="global_action_voice_assist">Asistente voz</string>
427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492
  <!-- label for item that locks the phone and enforces that it can't be unlocked without entering a credential. [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="global_action_lockdown">Bloquiar agora</string>
  <!-- Text to use when the number in a notification info is too large
         (greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
         values/config.xml) and must be truncated. May need to be localized
         for most appropriate textual indicator of "more than X".
         [CHAR LIMIT=4] -->
  <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
  <!-- The divider symbol between different parts of the notification header. not translatable [CHAR LIMIT=1] -->
  <!-- The divider symbol between different parts of the notification header including spaces. not translatable [CHAR LIMIT=3] -->
  <!-- Text shown in place of notification contents when the notification is hidden on a secure lockscreen -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to the virtual keyboard -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to the hardware keyboard -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to security -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to car mode -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to account status -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to developers -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to system updates -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to network status -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to network alerts -->
  <!-- Text shown when viewing the channel settings for notification about open nearby wireless networks. -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to vpn status -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to remote device administration -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to important alerts -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to being in retail mode -->
  <!-- Text shown when viewing channel settings for notifications related to a usb connection -->
  <!-- This is the label for the notification channel settings that controls the behavior
        of the notification about applications that are running in the background (that is,
        perhaps confusingly, running foreground services but not the foreground UI on the screen).
        [CHAR LIMIT=NONE BACKUP_MESSAGE_ID=6665375982962336520] -->
  <!-- Label for foreground service notification when one app is running.
    [CHAR LIMIT=NONE BACKUP_MESSAGE_ID=6826789589341671842] -->
  <!-- Label for foreground service notification when multiple apps are running.
        [CHAR LIMIT=NONE BACKUP_MESSAGE_ID=7150914856893450380] -->
  <!-- Content for foreground service notification when one app is running.
        [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Separator for foreground service notification content listing all apps when there
        are multiple apps running.  The left and right side may both already be compound
        (constructed using this separator).  Should be kept as short as possible, this is
        for summary text in the notification where there is not a lot of space.
        [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Displayed to the user to tell them that they have started up the phone in "safe mode" -->
  <string name="safeMode">Mou seguru</string>
  <!-- Label for the Android system components when they are shown to the user. -->
  <string name="android_system_label">Sistema Android</string>
  <!-- Label for the user owner in the intent forwarding app. -->
  <!-- Label for a corporate profile in the intent forwarding app. -->
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_contacts">Contautos</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_contacts">acceder a los contautos</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_location">Allugamientu</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_location">acceder al allugamientu d\'esti preséu</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_calendar">Calendariu</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_calendar">acceder al calendariu</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_sms">SMS</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_sms">unviar y ver mensaxes SMS</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_storage">Almacenamientu</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
493
  <string name="permgroupdesc_storage">acceder a los ficheros del preséu</string>
494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510
  <!-- Title of a category of application permissioncds, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_microphone">Micrófonu</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_microphone">grabar audiu</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_camera">Cámara</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_camera">facer semeyes y grabar vídeos</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_phone">Teléfonu</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_phone">facer y xestionar llamaes telefóniques</string>
  <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgrouplab_sensors">Sensores corporales</string>
  <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permgroupdesc_sensors">acceder a los datos del sensor tocante a los tos signos vitales</string>
  <!-- Title for the capability of an accessibility service to retrieve window content. -->
511
  <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Recuperar conteníu de ventanes</string>
512
  <!-- Description for the capability of an accessibility service to retrieve window content. -->
513 514
  <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent">Inspeiciona\'l conteníu de la ventana
        cola que teas interactuando.</string>
515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
  <!-- Title for the capability of an accessibility service to request touch exploration. -->
  <string name="capability_title_canRequestTouchExploration">Activar esploración con toques</string>
  <!-- Description for the capability of an accessibility service to request touch exploration. -->
  <!-- Title for the capability of an accessibility service to request to filter key events. -->
  <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents">Ver el testu que teclexes</string>
  <!-- Description for the capability of an accessibility service to request to filter key events. -->
  <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents">Inclúi datos personales como númberos
        de tarxetes de créitu y contraseñes.</string>
  <!-- Title for the capability of an accessibility service to control display magnification. -->
  <!-- Description for the capability of an accessibility service to control display magnification. -->
  <!-- Title for the capability of an accessibility service to perform gestures. -->
  <string name="capability_title_canPerformGestures">Facer xestos</string>
  <!-- Description for the capability of an accessibility service to perform gestures. -->
  <string name="capability_desc_canPerformGestures">Pues calcar, eslizar, plizcar y facer otros
        xestos.</string>
  <!-- Title for the capability of an accessibility service to capture fingerprint gestures. -->
  <!-- Description for the capability of an accessibility service to perform gestures. -->
  <!--  Permissions -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_statusBar">desactivar o modificar la barra d\'estáu</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_statusBar">Permite que l\'aplicación desactive la barra d\'estáu o amieste y desanicie iconos del sistema.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
538
  <string name="permlab_statusBarService">tar na barra d\'estáu</string>
539
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
540
  <string name="permdesc_statusBarService">Permite que l\'aplicación tea na barra d\'estáu.</string>
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_expandStatusBar">espander/contrayer la barra d\'estáu</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_expandStatusBar">Permite que l\'aplicación espanda o contraiga la barra d\'estáu.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
    in their Launcher -->
  <string name="permlab_install_shortcut">instalar atayos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
    in their Launcher -->
  <string name="permdesc_install_shortcut">Permite qu\'una aplicación amieste atayos a la
        pantalla d\'aniciu ensin intervención del usuariu.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can uninstall application shortcuts
    in their Launcher -->
  <string name="permlab_uninstall_shortcut">desinstalar atayos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
    in their Launcher -->
  <string name="permdesc_uninstall_shortcut">Permite que l\'aplicación desanicie accesos direutos
        de la pantalla d\'aniciu ensin la intervención del usuariu.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
560
  <string name="permlab_processOutgoingCalls">redirixir llamaes salientes</string>
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_processOutgoingCalls">Permite que l\'aplicación vea\'l
        númberu que se marca nuna llamada saliente cola opción de redirixila
        a un númeru diferente o albortar dafechu la llamada.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_receiveSms">recibir mensaxes de testu (SMS)</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_receiveSms">Permite que l\'aplicación reciba y procese
      mensaxes SMS. Esto quier dicir que l\'aplicación podría supervisar o desaniciar
      mensaxes que t\'unvien ensin amosátelos.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_receiveMms">recibir mensaxes de testu (MMS)</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_receiveMms">Permite que l\'aplicación reciba y procese
      mensaxes MMS. Esto quier dicir que l\'aplicación podría supervisar o desaniciar
      mensaxes que t\'unvien ensin amosátelos.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
582
  <string name="permlab_subscribedFeedsRead">lleer feeds a los que tas soscritu</string>
583 584 585 586 587 588
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_subscribedFeedsRead">Permite que l\'aplicación consiga detalles tocante a los feeds sincronizaos anguaño.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_sendSms">unviar y ver mensaxes SMS</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_sendSms">Permite que l\'aplicación unvie mensaxes SMS.
589 590
     Esto podría xenerar cargos inesperaos. Les aplicaciones malicioses podríen
     causate gastos inesperaos unviando mensaxes ensin la to confirmación.</string>
591
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
592
  <string name="permlab_readSms">lleer los mensaxes de testu (SMS o MMS)</string>
593 594 595 596 597 598
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_receiveWapPush">recibir mensaxes de testu (WAP)</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
599
  <string name="permdesc_receiveWapPush">Permite que l\'aplicación reciba y procese
600 601
     mensaxes WAP.  Esti permisu inclúi la capacidá de supervisar o
     desaniciar mensaxes que t\'unvien ensin amosátelos.</string>
602 603 604
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_getTasks">recuperar aplicaciones n\'execución</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
605 606
  <string name="permdesc_getTasks">Permite que l\'aplicación recupere información
       tocante a les xeres que tean n\'execución o que lo ficieren apocayá.
607 608
       Esto podría permitir la descubrición d\'información tocante a les
       aplicaciones que s\'usen nel preséu.</string>
609
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
610
  <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners">xestionar perfiles y dueños del preséu</string>
611 612
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to set the profile/device owners.
     [CHAR LIMIT=NONE] -->
613
  <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners">Permite que les aplicaciones afiten los dueños de perfiles y el dueñu del preséu.</string>
614
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
615
  <string name="permlab_reorderTasks">reorganizar aplicaciones n\'execución</string>
616
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
617 618
  <string name="permdesc_reorderTasks">Permite que l\'aplicación mueva xeres
      al primer o segundu planu.  L\'aplicación podría facer esto autónomamente.</string>
619
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
620
  <string name="permlab_enableCarMode">activar mou coche</string>
621
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
622 623
  <string name="permdesc_enableCarMode">Permite que l\'aplicación
        active\'l mou coche.</string>
624 625 626
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_killBackgroundProcesses">zarrar otres aplicaciones</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
627 628 629
  <string name="permdesc_killBackgroundProcesses">Permite que l\'aplicación
      fine procesos en segundu planu d\'otres aplicaciones. Esto podría causar
      qu\'otres aplicaciones dexen d\'executase.</string>
630 631 632 633 634 635 636
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
637
  <string name="permlab_persistentActivity">facer que l\'aplicación s\'execute siempres</string>
638
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
639
  <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet">Permite que l\'aplicación faiga persistentes na memoria partes de sigo mesma.  Esto pue llendar la memoria disponible pa otres aplicaciones volviendo lenta la tableta.</string>
640
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
641 642
  <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv">Permite que l\'aplicación faiga persistentes na memoria partes de sigo mesma.  Esto pue llendar la memoria disponible pa otres aplicaciones volviendo lenta la TV.</string>
  <string name="permdesc_persistentActivity" product="default">Permite que l\'aplicación faiga persistentes na memoria partes de sigo mesma.  Esto pue llendar la memoria disponible pa otres aplicaciones volviendo lentu\'l teléfonu.</string>
643
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
644
  <string name="permlab_getPackageSize">midir l\'espaciu d\'almacenamientu de l\'aplicación</string>
645
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
646
  <string name="permdesc_getPackageSize">Permite que l\'aplicación recupere\'l so códigu, los datos y los tamaños de la caché.</string>
647 648 649
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_writeSettings">modificar axustes del sistema</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
650 651 652
  <string name="permdesc_writeSettings">Permite que l\'aplicación modifique
        los datos de los axustes del sistema. Les aplicaciones malicioses
        podríen toyer la configuración del sistema.</string>
653 654 655
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_receiveBootCompleted">executase nel aniciu</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
656 657 658 659
  <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Permite que l\'aplicación
        s\'anicie sola namái que\'l sistema termine d\'arrancar.
        Esto pue facer que la tableta entarde más en prender y permita
        que l\'aplicación vuelva lenta la tableta executándose de mou continuu.</string>
660
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
661 662 663
  <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv">Permite que l\'aplicación
        s\'anicie sola namái que\'l sistema termine d\'arrancar.
        Esto pue facer que la TV entarde más en prender y permita
664
        que l\'aplicación vuelva lenta la TV executándose de mou continuu.</string>
665
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
666 667 668
  <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default">Permite que l\'aplicación
        s\'anicie sola namái que\'l sistema termine d\'arrancar.
        Esto pue facer que\'l teléfonu entarde más en prender y permita
669
        que l\'aplicación vuelva lentu\'l teléfonu executándose de mou continuu.</string>
670 671 672 673 674 675 676
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_readContacts">lleer los contautos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
677 678 679
  <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Permite que l\'aplicación llea
      datos tocante a los contautos atroxaos na tableta, incluyendo la frecuencia
      cola que-yos unvies correos, los llames o comuniques con ellos d\'otru mou.
680
      Esti permisu tamién permite guardar los tos datos de contautu, y les
681 682 683 684 685 686
      aplicaciones malicioses podríen compartir datos de contautu ensin la to
      conocencia.</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_readContacts" product="tv">Permite que l\'aplicación llea
      datos tocante a los contautos atroxaos na TV, incluyendo la frecuencia
      cola que-yos unvies correos, los llames o comuniques con ellos d\'otru mou.
687
      Esti permisu tamién permite guardar los tos datos de contautu, y les
688 689 690 691 692 693
      aplicaciones malicioses podríen compartir datos de contautu ensin la to
      conocencia.</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_readContacts" product="default">Permite que l\'aplicación llea
      datos tocante a los contautos atroxaos nel teléfonu, incluyendo la frecuencia
      cola que-yos unvies correos, los llames o comuniques con ellos d\'otru mou.
694
      Esti permisu tamién permite guardar los tos datos de contautu, y les
695 696
      aplicaciones malicioses podríen compartir datos de contautu ensin la to
      conocencia.</string>
697 698 699
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_writeContacts">modificar los contautos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
700 701 702 703 704
  <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Permite que l\'aplicación
      modifique los datos tocante a los contautos atroxaos na tableta,
      incluyendo la frecuencia cola que llamesti o te comuniquesti d\'otra forma
      con contautos específicos. Esti permisu permite a les aplicaciones desaniciar
      datos de los contautos.</string>
705
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
706 707 708 709 710
  <string name="permdesc_writeContacts" product="tv">Permite que l\'aplicación
      modifique los datos tocante a los contautos atroxaos na TV, incluyendo la
      frecuencia cola que llamesti o te comuniquesti d\'otra forma con contautos
      específicos. Esti permisu permite a les aplicaciones desaniciar datos de los
      contautos.</string>
711
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
712 713 714 715 716
  <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Permite que l\'aplicación
      modifique los datos tocante a los contautos atroxaos nel teléfonu,
      incluyendo la frecuencia cola que llamesti o te comuniquesti d\'otra forma
      con contautos específicos. Esti permisu permite a les aplicaciones desaniciar
      datos de los contautos.</string>
717 718 719 720 721 722
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_readCallLog">lleer el rexistru de llamaes</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_writeCallLog">escribir nel rexistru de llamaes</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
723 724
  <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet">Permite que les aplicaciones modifiquen el rexistru de llamaes de la tableta, incluyendo datos tocante a llamaes entrantes y salientes.
        Les aplicaciones malicioses podríen usar esto pa desaniciar o modificar el rexistru de de llamaes.</string>
725
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
726 727
  <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv">Permite que les aplicaciones modifiquen el rexistru de llamaes de la TV, incluyendo datos tocante a llamaes entrantes y salientes.
        Les aplicaciones malicioses podríen usar esto pa desaniciar o modificar el rexistru de de llamaes.</string>
728
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
729 730
  <string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Permite que les aplicaciones modifiquen el rexistru de llamaes del teléfonu, incluyendo datos tocante a llamaes entrantes y salientes.
        Les aplicaciones malicioses podríen usar esto pa desaniciar o modificar el rexistru de de llamaes.</string>
731
  <!-- Title of the body sensors permission, listed so the user can decide whether to allow the application to access body sensor data. [CHAR LIMIT=80] -->
732 733
  <string name="permlab_bodySensors">acceder a sensores corporales
    </string>
734 735 736 737 738 739 740 741
  <!-- Description of the body sensors permission, listed so the user can decide whether to allow the application to access data from body sensors. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="permdesc_bodySensors" product="default">Permite que l\'aplicación acceda a datos de los sensores
    que supervisen la to condición física como los pulseos.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
742
  <string name="permlab_writeCalendar">amestar o modificar eventos del calendariu y unviar correos a convidaos ensin la conocencia del dueñu</string>
743 744 745 746
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the applicatfion to do this. -->
747
  <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">acceder a comandos adicionales del fornidor d\'allugamientu</string>
748
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
749
  <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands">Permite que l\'aplicación acceda
750 751 752
        a comandos adicionales del fornidor d\'allugamientu.  Esto podría
        permiti-y a l\'aplicación interferir nel funcionamientu del GPS y otres
        fontes d\'allugamientu.</string>
753
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
754 755
  <string name="permlab_accessFineLocation">acceder al allugamientu precisu
      (basáu na rede y GPS)</string>
756 757
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
758 759
  <string name="permlab_accessCoarseLocation">acceder al allugamientu aproximáu
      (basáu na rede)</string>
760 761 762 763 764 765
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_modifyAudioSettings">camudar los axustes d\'audiu</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
766
  <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Permite que l\'aplicación modifique los axustes globales d\'audiu como\'l volume o l\'altavoz que s\'usa pa la salida.</string>
767 768 769 770 771 772
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_recordAudio">grabar audiu</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_sim_communication">unviar comandos a la SIM</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
773
  <string name="permdesc_sim_communication">Permite que l\'aplicación unvie comandos a la SIM. Esti permisu ye perpeligrosu.</string>
774 775 776 777 778 779
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_camera">facer semeyes y vídeos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_vibrate">controlar la vibración</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
780
  <string name="permdesc_vibrate">Permite que l\'aplicación controle\'l vibrador.</string>
781 782 783
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_callPhone">llamar direutamente a númberos telefónicos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
784 785 786
  <string name="permdesc_callPhone">Permite que l\'aplicación faiga llamaes
      ensin la to intervención. Esto podría dar llugar a llamaes o cargos inesperaos.
      Decátate qu\'esto nun permite a l\'aplicación facer llamaes a númberos
787 788
      d\'emerxencia. Les aplicaciones malicioses podríen causate gastos imprevistos
      faciendo llamaes ensin la to confirmación.</string>
789
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
790
  <string name="permlab_accessImsCallService">acceder al serviciu IMS de llamaes</string>
791
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
792
  <string name="permdesc_accessImsCallService">Permite que l\'aplicación use\'l serviciu IMS pa facer llamaes ensin la to intervención.</string>
793
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
794
  <string name="permlab_readPhoneState">lleer l\'estáu ya identidá del preséu</string>
795
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
796
  <string name="permdesc_readPhoneState">Permite que l\'aplicación acceda a les
797 798 799
      carauterístiques del preséu.  Esti permisu permíte-y a l\'aplicación determinar
      el númberu telefónicu y les IDs de preseos, saber si hai llamaes en cursu y los
      númberos que llamen.</string>
800 801 802 803 804 805 806
  <!-- Title of an application permission.  When granted the user is giving access to a third
         party app to route its calls through the system. -->
  <!-- Description of an application permission.  When granted the user is giving access to a
         third party app to route its calls through the system. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
807
  <string name="permlab_wakeLock" product="tablet">evitar que la tableta se duerma</string>
808
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
809
  <string name="permlab_wakeLock" product="tv">evitar que la TV se duerma</string>
810
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
811
  <string name="permlab_wakeLock" product="default">evitar que\'l teléfonu se duerma</string>
812
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
813
  <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet">Permite que l\'aplicación evite que la tableta se duerma.</string>
814
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
815
  <string name="permdesc_wakeLock" product="tv">Permite que l\'aplicación evite que la TV se duerma.</string>
816
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
817
  <string name="permdesc_wakeLock" product="default">Permite que l\'aplicación evite que\'l teléfonu se duerma.</string>
818
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
819
  <string name="permlab_transmitIr">tresmitir infrabermeyos</string>
820
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
821
  <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Permite que l\'aplicación use\'l tresmisor d\'infrabermeyos de la tableta.</string>
822
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
823
  <string name="permdesc_transmitIr" product="tv">Permite que l\'aplicación use\'l tresmisor d\'infrabermeyos de la TV.</string>
824
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
825
  <string name="permdesc_transmitIr" product="default">Permite que l\'aplicación use\'l tresmisor d\'infrabermeyos del teléfonu.</string>
826 827 828
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_setWallpaper">afitar fondu de pantalla</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
829
  <string name="permdesc_setWallpaper">Permite que l\'aplicación afite\'l fondu de pantalla del sistema.</string>
830 831 832
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_setWallpaperHints">axustar el tamañu del fondu de pantalla</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
833
  <string name="permdesc_setWallpaperHints">Permite que l\'aplicación afite\'l tamañu del fondu de pantalla del sistema.</string>
834 835 836
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_setTimeZone">afitar fusu horariu</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
837
  <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet">Permite que l\'aplicación camude\'l fusu horariu de la tableta.</string>
838
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
839
  <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv">Permite que l\'aplicación camude\'l fusu horariu de la TV.</string>
840
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
841
  <string name="permdesc_setTimeZone" product="default">Permite que l\'aplicación camude\'l fusu horariu del teléfonu.</string>
842
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
843
  <string name="permlab_getAccounts">alcontrar cuentes nel preséu</string>
844
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
845 846 847 848
  <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet">Permite que l\'aplicación consiga\'l
      llistáu de cuentes reconocíes pola tableta.  Esto podría incluyir
      cualesquier cuenta creada por aplicaciones qu\'instalesti.
</string>
849
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
850 851 852
  <string name="permdesc_getAccounts" product="tv">Permite que l\'aplicación consiga\'l
      llistáu de cuentes reconocíes pola TV.  Esto podría incluyir
      cualesquier cuenta creada por aplicaciones qu\'instalesti.</string>
853
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
854 855 856
  <string name="permdesc_getAccounts" product="default">Permite que l\'aplicación consiga\'l
      llistáu de cuentes reconocíes pol teléfonu.  Esto podría incluyir
      cualesquier cuenta creada por aplicaciones qu\'instalesti.</string>
857
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
858
  <string name="permlab_accessNetworkState">ver conexones de rede</string>
859
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
860
  <string name="permdesc_accessNetworkState">Permite que l\'aplicación vea
861
      la información tocante a conexones de rede como redes esistentes y a
862
      les que tas coneutaes.</string>
863
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
864
  <string name="permlab_createNetworkSockets">tener accesu completu a la rede</string>
865
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
866 867 868 869
  <string name="permdesc_createNetworkSockets">Permite que l\'aplicación cree
     ralures de rede y usar protocolos de rede personalizaos. El restolador y
     otres aplicaciones fornen medios pa unviar datos a internet, asina qu\'esti
     permisu nun se rique pa unviar datos a internet.</string>
870
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
871
  <string name="permlab_changeNetworkState">cambiar la coneutividá de rede</string>
872
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
873
  <string name="permdesc_changeNetworkState">Permite que l\'aplicacióm camude l\'estáu de la coneutividá de rede.</string>
874
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
875
  <string name="permlab_changeTetherState">camudar coneutividá d\'anclaxe a la rede</string>
876
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the applicaiton to do this. -->
877
  <string name="permdesc_changeTetherState">Permite que l\'aplicación camude l\'estáu de la coneutividá de rede d\'anclaxe.</string>
878 879 880 881
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_accessWifiState">ver conexones Wi-Fi</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
882
  <string name="permlab_changeWifiState">coneutase a redes Wi-Fi y desconeutase</string>
883
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
884 885 886
  <string name="permdesc_changeWifiState">Permite que l\'aplicación se coneute a
      y desconeutase de puntos d\'accesu Wi-Fi, y facer cambeos na
      configuración del preséu pa redes Wi-Fi.</string>
887
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
888
  <string name="permlab_changeWifiMulticastState">permitir receición de difusión seleutiva Wi-Fi</string>
889
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
890 891 892 893
  <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet">Permite que l\'aplicación reciba
      paquetes unviaos a tolos preseos nuna rede Wi-Fi usando direiciones
      de difusión seleutiva, non namái la to tableta.  Usa más enerxía que\'l
      mou de non difusión seleutiva.</string>
894
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
895 896 897 898 899 900 901 902
  <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv">Permite que l\'aplicación reciba
      paquetes unviaos a tolos preseos nuna rede Wi-Fi usando direiciones
      de difusión seleutiva, non namái la to TV.  Usa más enerxía que\'l mou
      de non difusión seleutiva.</string>
  <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default">Permite que l\'aplicación reciba
      paquetes unviaos a tolos preseos nuna rede Wi-Fi usando direiciones
      de difusión seleutiva, non namái\'l to teléfonu.  Usa más enerxía que\'l
      mou de non difusión seleutiva.</string>
903 904 905 906 907
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_bluetoothAdmin">acceder a los axustes Bluetooth</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
908 909 910 911
  <string name="permlab_accessWimaxState">coneutase a WiMAX y desconeutase</string>
  <string name="permdesc_accessWimaxState">Permite que l\'aplicación determine si
     WiMAX ta habilitáu y consiga información tocante a cualesquier redes
     WiMAX que tán coneutaes. </string>
912
  <string name="permlab_changeWimaxState">camudar l\'estáu de WiMAX</string>
913 914 915 916 917 918
  <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet">Permite que l\'aplicación
      coneute la tableta a redes WiMAX y la desconeute.</string>
  <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv">Permite que l\'aplicación
      coneute la TV a redes WiMAX y la desconeute.</string>
  <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default">Permite que l\'aplicación
      coneute\'l teléfonu a redes WiMAX y lu desconeute.</string>
919
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
920
  <string name="permlab_bluetooth">empareyar con preseos Bluetooth</string>
921
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
922 923 924
  <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet">Permite que l\'aplicación vea
      la configuración Bluetooth na tableta, y faiga y aceute
      conexones con preseos empareyaos.</string>
925
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
926 927 928
  <string name="permdesc_bluetooth" product="tv">Permite que l\'aplicación vea
      la configuración Bluetooth na TV, y faiga y aceute
      conexones con preseos empareyaos.</string>
929
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
930 931 932
  <string name="permdesc_bluetooth" product="default">Permite que l\'aplicación vea
      la configuración Bluetooth nel teléfonu, y faiga y aceute
      conexones con preseos empareyaos.</string>
933 934 935
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_nfc">controlar NFC</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
936 937
  <string name="permdesc_nfc">Permite que l\'aplicación se
      comunique con etiquetes, tarxetes y llectores NFC.</string>
938 939 940
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_disableKeyguard">desactivar el bloquéu de pantalla</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
941 942 943 944
  <string name="permdesc_disableKeyguard">Permite que l\'aplicación desactive\'l
      bloquéu de tecles y cualesquier proteición. Por exemplu, el teléfonu
      desactiva\'l bloquéu de tecles al recibir una llamada entrante y vuelve
      activalu cuando fine la llamada.</string>
945
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
946
  <string name="permlab_manageFingerprint">xestionar hardware de buelgues</string>
947
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
948
  <string name="permdesc_manageFingerprint">Permite que l\'aplicación invoque métodos p\'amestar y desaniciar plantíes de buelgues pal so usu.</string>
949
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
950
  <string name="permlab_useFingerprint">usar hardware de buelgues</string>
951
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
952
  <string name="permdesc_useFingerprint">Permite que l\'aplicación use\'l hardware de buelgues pa l\'autenticación</string>
953
  <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint cannot be recognized -->
954
  <string name="fingerprint_acquired_partial">La buelga deteutóse parcialmente. Volvi tentalo, por favor.</string>
955 956 957
  <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint cannot be recognized -->
  <string name="fingerprint_acquired_insufficient">Nun pudo procesase la buelga. Volvi tentalo, por favor.</string>
  <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint sensor needs cleaning -->
958
  <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">El sensor de buelgues ta suciu. Llímpialu y volvi tentalo.</string>
959
  <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the user removes their finger from the sensor too quickly -->
960
  <string name="fingerprint_acquired_too_fast">Moviesti\'l deu perrápido. Volvi tentalo, por favor.</string>
961
  <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the user moves their finger too slowly -->
962
  <string name="fingerprint_acquired_too_slow">Moviesti\'l deu perdespacio. Volvi tentalo, por favor.</string>
963 964 965 966
  <!-- Array containing custom messages shown during fingerprint acquisision from vendor.  Vendor is expected to add and translate these strings -->
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
    </string-array>
  <!-- Error message shown when the fingerprint hardware can't be accessed -->
967
  <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Hardware de buelgues non disponible.</string>
968
  <!-- Error message shown when the fingerprint hardware has run out of room for storing fingerprints -->
969
  <string name="fingerprint_error_no_space">Nun pue atroxase la buelga. Desanicia una de les esistentes, por favor.</string>
970
  <!-- Error message shown when the fingerprint hardware timer has expired and the user needs to restart the operation. -->
971
  <string name="fingerprint_error_timeout">Escosó\'l tiempu d\'espera de la buelga. Volvi tentalo.</string>
972
  <!-- Generic error message shown when the fingerprint operation (e.g. enrollment or authentication) is canceled. Generally not shown to the user-->
973
  <string name="fingerprint_error_canceled">Encaboxóse la operación de buelga.</string>
974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988
  <!-- Generic error message shown when the fingerprint operation fails because too many attempts have been made. -->
  <string name="fingerprint_error_lockout">Milenta intentos. Volvi tentalo más sero.</string>
  <!-- Generic error message shown when the fingerprint operation fails because strong authentication is required -->
  <!-- Generic error message shown when the fingerprint hardware can't recognize the fingerprint -->
  <string name="fingerprint_error_unable_to_process">Volvi tentalo.</string>
  <!-- Template to be used to name enrolled fingerprints by default. -->
  <string name="fingerprint_name_template">Deu <xliff:g id="fingerId" example="1">%d</xliff:g></string>
  <!-- Array containing custom error messages from vendor.  Vendor is expected to add and translate these strings -->
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
    </string-array>
  <!-- Content description which should be used for the fingerprint icon. -->
  <string name="fingerprint_icon_content_description">Iconu de buelga</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_readSyncSettings">lleer los axustes de sincronización</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
989
  <string name="permdesc_readSyncSettings">Permite que l\'aplicación llea los axustes de sincronización d\'una cuenta. Por exemplu, pa determinar si l\'aplicación Persones ta sincronizada con una cuenta.</string>
990
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
991
  <string name="permlab_writeSyncSettings">des/activar la sincronización</string>
992
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
993
  <string name="permdesc_writeSyncSettings">Permite que l\'aplicación modifique los axustes de sincronización d\'una cuenta.  Por exemplu, esto pue usase p\'activar la sincronización de l\'aplicación Persones con una cuenta.</string>
994 995 996
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_readSyncStats">lleer estadístiques de sincronización</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
997
  <string name="permdesc_readSyncStats">Permite que l\'aplicación llea les estadístiques de sincronización d\'una cuenta, incluyendo l\'historial de los eventos de sincronización y cuántos datos se sincronicen. </string>
998
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
999
  <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard">lleer el conteníu del almacenamientu USB</string>
1000
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1001
  <string name="permlab_sdcardRead" product="default">lleer el conteníu de la tarxeta SD</string>
1002 1003 1004 1005 1006
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard">Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu del almacenamientu USB.</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permdesc_sdcardRead" product="default">Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu de la tarxeta SD.</string>
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
1007
  <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard">modificar o desaniciar conteníu del almacenamientu USB</string>
1008
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1009
  <string name="permlab_sdcardWrite" product="default">modificar o desaniciar conteníu de la tarxeta SD</string>
1010
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
1011
  <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard">Permite que l\'aplicación escriba nel almacenamientu USB.</string>
1012
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1013
  <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default">Permite que l\'aplicación escriba na tarxeta SD.</string>
1014
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1015
  <string name="permlab_use_sip">facer/recibir llamaes SIP</string>
1016
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1017
  <string name="permdesc_use_sip">Permite que l\'aplicación faiga y reciba llamaes SIP.</string>
1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1025
  <string name="permlab_bind_incall_service">interactuar cola pantalla de llamada</string>
1026
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1027
  <string name="permdesc_bind_incall_service">Permite que l\'aplicación controle cuándo y cómo ve l\'usuariu la pantalla de llamada.</string>
1028
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1029
  <string name="permlab_bind_connection_service">interactuar colos servicios telefónicos</string>
1030
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1031
  <string name="permdesc_bind_connection_service">Permite que l\'aplicación interactúe colos servicios telefónicos pa facer/recibir llamaes.</string>
1032
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1033
  <string name="permlab_control_incall_experience">fornir una esperiencia d\'usuariu en llamaes</string>
1034
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1035
  <string name="permdesc_control_incall_experience">Permite que l\'aplicación forma una esperiencia d\'usuariu en llamaes.</string>
1036
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1037
  <string name="permlab_readNetworkUsageHistory">lleer l\'usu de rede históricu</string>
1038
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1039
  <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory">Permite que l\'aplicación llea l\'usu de rede históricu de redes y aplicaciones específiques.</string>
1040
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1041
  <string name="permlab_manageNetworkPolicy">xestionar la política de rede</string>
1042
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1043
  <string name="permdesc_manageNetworkPolicy">Permite que l\'aplicación xestione les polítiques de rede y defina regles específiques p\'aplicaciones.</string>
1044
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1045
  <string name="permlab_modifyNetworkAccounting">modificar cálculu d\'usu de rede</string>
1046
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1047
  <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting">Permite que l\'aplicación modifique cómo se contabiliza l\'usu de rede en rellación coles aplicaciones. Esti permisu nun ye pa que lu usen aplicaciones normales.</string>
1048 1049 1050
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_accessNotifications">acceder a los avisos</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1051
  <string name="permdesc_accessNotifications">Permite que l\'aplicación recupere, desanime y desanicie avisos, incluyendo los qu\'otres aplicaciones espublizaron.</string>
1052
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1053
  <string name="permlab_bindNotificationListenerService">arreyar a un serviciu deteutor d\'avisos</string>
1054 1055
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1056
  <string name="permlab_bindConditionProviderService">arreyar a un serviciu fornidor de condiciones</string>
1057 1058
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1059
  <string name="permlab_bindDreamService">arreyar a un serviciu de curiapantalles</string>
1060 1061
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1062
  <string name="permlab_invokeCarrierSetup">invocar l\'aplicación de configuración fornida pola operadora</string>
1063 1064
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1065
  <string name="permlab_accessNetworkConditions">deteutar cambeos nel estáu de la rede</string>
1066
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1067 1068
  <string name="permdesc_accessNetworkConditions">Permite qu\'una aplicación deteute cambeos nes condiciones de la rede. Enxamás nun debería precisase p\'aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_setInputCalibration">camudar la calibración del preséu d\'entrada</string>
1069
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1070
  <string name="permdesc_setInputCalibration">Permite que l\'aplicación modifique los parámetros de calibración de la pantalla táutil. Enxamás nun debería precisase p\'aplicaciones normales.</string>
1071 1072 1073
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_accessDrmCertificates">acceder a certificaos DRM</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1074 1075 1076
  <string name="permdesc_accessDrmCertificates">Permite qu\'una aplicación forna y use certificaos DRM. Enxamás nun debería precisase p\'aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_handoverStatus">recibir estáu de tresferencies d\'Android Beam</string>
  <string name="permdesc_handoverStatus">Permite qu\'esta aplicación reciba información tocante a les tresferencies actuales d\'Android Beam</string>
1077 1078 1079
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <string name="permlab_removeDrmCertificates">desaniciar certificaos DRM</string>
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1080
  <string name="permdesc_removeDrmCertificates">Permite qu\'una aplicación desanicie certificaos DRM. Enxamás nun debería precisase p\'aplicaciones normales.</string>
1081
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1082
  <string name="permlab_bindCarrierMessagingService">arreyar al serviciu de mensaxería d\'una operadora</string>
1083 1084
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1085
  <string name="permlab_bindCarrierServices">arreyar a servicios de la operadora</string>
1086 1087
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
  <!-- Title of an application permission, for applications that wish to access notification policy. -->
1088
  <string name="permlab_access_notification_policy">acceder al Nun molestar</string>
1089
  <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
1090
  <string name="permdesc_access_notification_policy">Permite que l\'aplicación llea y escriba na configuración del Nun molestar.</string>
1091 1092
  <!-- Policy administration -->
  <!-- Title of policy access to limiting the user's password choices -->
1093
  <string name="policylab_limitPassword">Afitar regles pa contraseñes</string>
1094
  <!-- Description of policy access to limiting the user's password choices -->
1095
  <string name="policydesc_limitPassword">Controla\'l llargor y caráuteres permitíos nos códigos PIN y contraseñes de la pantalla de bloquéu.</string>
1096 1097
  <!-- Title of policy access to watch user login attempts -->
  <!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
1098 1099 1100
  <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet">Supervisa\'l númberu de contraseñes teclexaes
    incorreutamente al desbloquiar la pantalla, y bloquia la tableta o desanicia
    tolos sos datos si se teclexen mal munches contraseñes.</string>
1101
  <!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
1102 1103 1104
  <string name="policydesc_watchLogin" product="TV">Supervisa\'l númberu de contraseñes teclexaes
    incorreutamente al desbloquiar la pantalla, y bloquia la TV o desanicia
    tolos sos datos si se teclexen mal munches contraseñes.</string>
1105
  <!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117
  <string name="policydesc_watchLogin" product="default">Supervisa\'l númberu de contraseñes teclexaes
    incorreutamente al desbloquiar la pantalla, y bloquia\'l teléfonu o desanicia
    tolos sos datos si se teclexen mal munches contraseñes.</string>
  <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet">Supervisa\'l númberu de contraseñes teclexaes
    incorreutamente al desbloquiar la pantalla, y bloquia la tableta o desanicia
    tolos datos d\'usuariu si se teclexen mal munches contraseñes.</string>
  <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV">Supervisa\'l númberu de contraseñes teclexaes
    incorreutamente al desbloquiar la pantalla, y bloquia la TV o desanicia
    tolos datos d\'usuariu si se teclexen mal munches contraseñes.</string>
  <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default">Supervisa\'l númberu de contraseñes teclexaes
    incorreutamente al desbloquiar la pantalla, y bloquia\'l teléfonu o desanicia
    tolos datos d\'usuariu si se teclexen mal munches contraseñes.</string>
1118
  <!-- Title of policy access to reset user's password -->
1119
  <string name="policylab_resetPassword">Camudar el bloquéu de pantalla</string>
1120
  <!-- Description of policy access to reset user's password -->
1121
  <string name="policydesc_resetPassword">Camuda\'l bloquéu de pantalla.</string>
1122
  <!-- Title of policy access to force lock the device -->
1123
  <string name="policylab_forceLock">Bloquiar la pantalla</string>
1124 1125 1126
  <!-- Description of policy access to limiting the user's password choices -->
  <string name="policydesc_forceLock">Controla cómo y cuándo se bloquia la pantalla.</string>
  <!-- Title of policy access to wipe primary user's data -->
1127
  <string name="policylab_wipeData">Desaniciar tolos datos</string>
1128
  <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
1129
  <string name="policydesc_wipeData" product="tablet">Desanicia los datos de la tableta ensin avisar reafitando\'l preséu.</string>
1130
  <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
1131
  <string name="policydesc_wipeData" product="tv">Desanicia los datos de la TV ensin avisar reafitando\'l preséu.</string>
1132
  <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
1133
  <string name="policydesc_wipeData" product="default">Desanicia los datos del teléfonu ensin avisar reafitando\'l preséu.</string>
1134
  <!-- Title of policy access to wipe secondary user's data -->
1135
  <string name="policylab_wipeData_secondaryUser">Desaniciar datos d\'usuariu</string>
1136
  <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
1137
  <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet">Desanicia los datos d\'esti usuariu nesta tableta ensin avisar.</string>
1138
  <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
1139
  <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv">Desanicia los datos d\'esti usuariu nesta TV ensin avisar.</string>
1140
  <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
1141
  <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default">Desanicia los datos d\'esti usuariu nesti teléfonu ensin avisar.</string>
1142
  <!-- Title of policy access to set global proxy -->
1143
  <string name="policylab_setGlobalProxy">Afitar proxy global del preséu</string>
1144
  <!-- Description of policy access to set global proxy -->
1145 1146
  <string name="policydesc_setGlobalProxy">Afita\'l proxy global del preséu
    que va usase cuando la política tea activada. Namái\'l dueñu del preséu pue afitar el proxy global.</string>
1147
  <!-- Title of policy access to enforce password expiration [CHAR LIMIT=50]-->
1148
  <string name="policylab_expirePassword">Afitar caducidá de contraseñes de pantalla bloquéu</string>
1149
  <!-- Description of policy access to enforce password expiration [CHAR LIMIT=110]-->
1150
  <string name="policydesc_expirePassword">Camuda la frecuencia cola que\'l patrón, PIN o contraseña del bloquéu de pantalla han camudase.</string>
1151
  <!-- Title of policy access to require encrypted storage [CHAR LIMIT=30]-->
1152
  <string name="policylab_encryptedStorage">Afitar cifráu d\'almacenamientu</string>
1153
  <!-- Description of policy access to require encrypted storage [CHAR LIMIT=110]-->
1154
  <string name="policydesc_encryptedStorage">Rique que se cifren los datos atroxaos de les aplicaciones.</string>