Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 27b9f6e8 authored by F Wildermuth's avatar F Wildermuth Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (330 of 330 strings)

Translation: /e//Message
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/message_main/de/
parent 9cb1aa45
Loading
Loading
Loading
Loading
+42 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,7 +44,7 @@
    <string name="main_menu_block">Blockieren</string>
    <string name="main_syncing">Synchronisiere Nachrichten…</string>
    <string name="main_sender_you">Du: %s</string>
    <string name="main_draft">Entwurf: %s</string>
    <string name="main_draft">Entwurf</string>
    <string name="main_message_results_title">Ergebnisse in Nachrichten</string>
    <string name="main_message_results">%d Nachrichten</string>
    <string name="inbox_empty_text">Deine Unterhaltungen werden hier angezeigt</string>
@@ -375,4 +375,45 @@
    <string name="app_info_title">Information über Nachrichten</string>
    <string name="app_name">Nachrichten</string>
    <string name="toast_qksms_plus">Für diese Funktion ist QKSMS+ erforderlich</string>
    <string name="theme_material">Material</string>
    <string name="qksms_plus_error">Ein Fehler ist aufgetreten, bitte versuche es erneut</string>
    <string name="app_info">- Nachrichten ist eine quelloffene Anwendung, welche die Original-App von Android ersetzt.</string>
    <string name="about_fork_title">Nachrichten ist eine Abänderung von QKSMS</string>
    <string name="blocking_manager_call_blocker_summary">Spam-Nachrichten, Nummern und unbekannte Anrufer mit Sperrliste und Zeitplan blockieren</string>
    <string name="settings_long_as_mms_summary">Wenn längere Nachrichten nicht gesendet werden, oder in einer falschen Ordnung gesendet werden, kannst du sie auch als MMS-Nachricht senden. Zusatzkosten können anfallen.</string>
    <string name="settings_long_as_mms_title">Lange Nachrichten als MMS senden</string>
    <plurals name="settings_auto_delete_summary">
        <item quantity="one">Nach 1 Tag</item>
        <item quantity="other">Nach %d Tagen</item>
    </plurals>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">Wenn du bestätigst, werden %1$d Nachrichten nun gelöscht</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning">Alte Nachrichten automatisch löschen\?</string>
    <string name="settings_auto_delete_never">Niemals</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_hint">Anzahl der Tage</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_message">Nachrichten werden nach einer bestimmten Anzahl von Tagen gelöscht</string>
    <string name="settings_auto_delete">Alte Nachrichten automatisch löschen</string>
    <string name="settings_notification_wake_title">Bildschirm aufwecken</string>
    <string name="settings_automatic_colors_title">Automatische Kontaktfarben</string>
    <string name="settings_theme_title">Thema</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">Bitte entsperre QKSMS+, um die Sicherungs- und Wiederherstellungsfunktion nutzen zu können</string>
    <string name="info_theme">Thema</string>
    <string name="info_copied_address">Adresse kopiert</string>
    <string name="compose_sim_changed_toast">SIM %1$d (%2$s) ausgewählt</string>
    <string name="compose_scheduled_plus">Du musst QKSMS+ entsperren, um geplante Nachrichten nutzen zu können</string>
    <string name="compose_number_picker_always">Immer</string>
    <string name="compose_number_picker_once">Nur einmal</string>
    <string name="compose_number_picker_default">%s ∙Standard</string>
    <string name="compose_number_picker_title">Eine Telefonnummer auswählen</string>
    <string name="menu_share">Teilen</string>
    <string name="menu_add_person">Person hinzufügen</string>
    <string name="title_theme">Thema</string>
    <string name="not_able_to_add_empty_text">Es ist unmöglich, einen leeren Text hinzuzufügen! Bitte versuche es erneut.</string>
    <string name="not_able_to_add_empty_number">Es ist unmöglich, eine leere Nummer hinzuzufügen! Bitte versuche es erneut.</string>
    <string name="rate_dismiss">VERWERFEN</string>
    <string name="rate_okay">OK!</string>
    <string name="rate_summary">Teile deine Vorliebe und bewerte uns auf Google Play!</string>
    <string name="rate_title">Gefällt dir Nachrichten\?</string>
    <string name="drawer_plus_banner_summary">Entsperre tolle neue Funktionen und unterstütze die Weiterentwicklung</string>
    <string name="theme_apply">Anwenden</string>
    <string name="theme_hex">HEX</string>
</resources>
 No newline at end of file