Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1d5aed78 authored by Moez Bhatti's avatar Moez Bhatti
Browse files

Update translations

parent b5cac5d8
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,7 @@
    <string name="main_permission_required">الإذن مطلوب</string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS يحتاج إلى إذن لإرسال وعرض الرسائل النصية</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS يحتاج إلى إذن لعرض جهات الاتصال لديك</string>
    <string name="main_permission_notifications">QKSMS needs permission to display notifications</string>
    <string name="main_permission_allow">سماح</string>
    <string name="drawer_inbox">صندوق الوارد</string>
    <string name="drawer_archived">المؤرشفة</string>
@@ -149,28 +150,26 @@
    <string name="backup_title">النسخ الاحتياطي والاستعادة</string>
    <string name="backup_backing_up">النسخ الاحتياطي للرسائل</string>
    <string name="backup_restoring">استعادة من النسخة الاحتياطية</string>
    <string name="backup_last">آخر نسخ احتياطي</string>
    <string name="backup_loading">تحميل&#8230;</string>
    <string name="backup_never">أبداً</string>
    <string name="backup_location_title">Backup location</string>
    <string name="backup_location_summary">Set folder</string>
    <string name="backup_restore_title">استعادة</string>
    <string name="backup_restore_summary">اختر نسخة احتياطية</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">يرجى إلغاء تأمين QKSMS+ للتمكن من استخدام النسخ الاحتياطي والاستعادة</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">النسخ الاحتياطي قيد التقدم&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">الاستعادة قيد التقدُّم&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_confirm_title">الاستعادة من النسخ الاحتياطي</string>
    <string name="backup_restore_confirm_message">هل أنت متأكد من رغبتك استرجاع رسائلك من هذه النسخة الاحتياطية؟</string>
    <string name="backup_restore_stop_title">إيقاف الاستعادة</string>
    <string name="backup_restore_stop_message">الرسائل التي تمت استعادتها ستبقى في جهازك</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_title">Select backup location</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_message">Please select a folder to save your backups to</string>
    <string name="backup_details">%1$s\n%2$d messages</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_title">Error</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_message">Couldn\'t read backup file</string>
    <string name="backup_selected_backup_details_title">Backup details</string>
    <string name="backup_restore_dialog_title">النسخ الاحتياطية</string>
    <string name="backup_restore_dialog_empty">لا توجد أي نسخة احتياطية</string>
    <plurals name="backup_message_count">
        <item quantity="zero">لا رسائل</item>
        <item quantity="one">رسالة</item>
        <item quantity="two">رسالتان</item>
        <item quantity="few">%d رسائل</item>
        <item quantity="many">%d رسائل</item>
        <item quantity="other">%d رسائل</item>
    </plurals>
    <string name="backup_disclaimer">النسخ الاحتياطي والاستعادة متاحة الآن فقط للرسائل النصّية. دعم رسائل الوسائط والرسائل المجدولة قادم قريباً!</string>
    <string name="backup_now">النسخ الاحتياطي الآن</string>
    <string name="backup_progress_parsing">توزيع النسخ الاحتياطي&#8230;</string>
@@ -248,9 +247,9 @@
    <string name="settings_auto_delete_dialog_hint">عدد الايام</string>
    <string name="settings_auto_delete_never">لا نهائيا</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning">مسح الرسائل القديمة تلقائيا؟</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">If you proceed, %1$d messages will be deleted now</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">إذا قمت بالمتابعة، سيتم حذف %1$d رسالة الآن</string>
    <plurals name="settings_auto_delete_summary">
        <item quantity="zero">بعد يوم واحد</item>
        <item quantity="zero">بعد 1 يوم</item>
        <item quantity="one">After 1 day</item>
        <item quantity="two">After %d days</item>
        <item quantity="few">After %d days</item>
@@ -258,7 +257,7 @@
        <item quantity="other">After %d days</item>
    </plurals>
    <string name="settings_long_as_mms_title">ارسل الرسائل الطويلة كرسائل الوسائط المتعددة</string>
    <string name="settings_long_as_mms_summary">If your longer text messages are failing to send, or sending in the wrong order, you can send them as MMS messages instead. Additional charges may apply</string>
    <string name="settings_long_as_mms_summary">اذا فشلت رسالتك النصية الطويلة, او ارسلت بلترتيب الخاطئ, يمكنك ارسالها كرسالة MMS بدلا من ذلك, سوف يتم احتساب رسوم اضافية</string>
    <string name="settings_mms_size_title">الضغط التلقائي لمرفقات رسائل الوسائط</string>
    <string name="settings_sync_title">مزامنة الرسائل</string>
    <string name="settings_sync_summary">إعادة مزامنة رسائلك مع قاعدة البيانات الأصلية للرسائل في النظام</string>
@@ -268,11 +267,11 @@
    <string name="settings_logging_disabled">تسجيل التصحيح معطَّل</string>
    <string name="settings_delay_duration_hint">أدخل المدة (ثوان)</string>
    <string name="blocking_title">المحظورات</string>
    <string name="blocking_drop_title">Drop messages</string>
    <string name="blocking_drop_title">مسح الرسائل</string>
    <string name="blocking_drop_summary">Drop incoming messages from blocked senders instead of hiding them</string>
    <string name="blocking_conversations">المحادثات المحظورة</string>
    <string name="blocking_manager_title">مدير المحظورات</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_title">QKSMS</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_title">كيو كي اس ام اس </string>
    <string name="blocking_manager_qksms_summary">Built-in blocking functionality in QKSMS</string>
    <string name="blocking_manager_call_blocker_summary">Block spam messages, numbers &amp; unknown calls with blacklist &amp; Schedule</string>
    <string name="blocking_manager_call_control_summary">Automatically filter your calls and messages in one convenient place! Community IQ™ allows you to prevent unwanted messages from community known spammers</string>
@@ -321,7 +320,7 @@
    <string name="qksms_plus_upgrade_donate">افتح + التبرع ل %1$s%2$s</string>
    <string name="qksms_plus_thanks_title">شكراً لكم على دعم QKSMS!</string>
    <string name="qksms_plus_thanks_summary">جميع ميزات QKSMS+ متاحة لك الآن</string>
    <string name="qksms_plus_error">An error has occurred, please try again</string>
    <string name="qksms_plus_error">حدث خطا, يرجى اعادة المحاولة</string>
    <string name="qksms_plus_free_title">QKSMS+ مجاني لمستخدمي متجر ف-درويد! لا تتردد في التبرع إن كنت ترغب دعم تطوير هذا التطبيق.</string>
    <string name="qksms_plus_donate">التبرع عن طريق بي بال</string>
    <string name="qksms_plus_coming_soon">قريباً</string>
+20 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,7 @@
    <string name="main_permission_required">অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS-এর এসএমএস বার্তাগুলো পাঠানোর এবং দেখার অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS-এর তোমার পরিচিতিগুলি দেখার জন্য অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_notifications">QKSMS needs permission to display notifications</string>
    <string name="main_permission_allow">মঞ্জুর করো</string>
    <string name="drawer_inbox">ইনবক্স</string>
    <string name="drawer_archived">আর্কাইভকৃত</string>
@@ -145,24 +146,26 @@
    <string name="backup_title">ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার</string>
    <string name="backup_backing_up">মেসেজ ব্যাকআপ হচ্ছে </string>
    <string name="backup_restoring">ব্যাকআপ হতে পুনরুদ্ধার হচ্ছে </string>
    <string name="backup_last">সর্বশেষ ব্যাকআপ</string>
    <string name="backup_loading">লোড হচ্ছে&#8230;</string>
    <string name="backup_never">কখনই না </string>
    <string name="backup_location_title">Backup location</string>
    <string name="backup_location_summary">Set folder</string>
    <string name="backup_restore_title">পুনরুদ্ধার</string>
    <string name="backup_restore_summary">ব্যাকআপ নির্বাচন করুন</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">ব্যাকআপ এবং পুনরুদ্ধার ব্যবহার করতে দয়া করে QKSMS + আনলক করুন</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">ব্যাক-আপ চলছে&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">পুনরুদ্ধার চলছে&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_confirm_title">ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
    <string name="backup_restore_confirm_message">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই ব্যাকআপ থেকে আপনার বার্তাগুলি পুনরুদ্ধার করতে চান?</string>
    <string name="backup_restore_stop_title">পুনরুদ্ধার থামান</string>
    <string name="backup_restore_stop_message">ইতিমধ্যে পুনরুদ্ধার করা বার্তাগুলি আপনার ডিভাইসে থাকবে</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_title">Select backup location</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_message">Please select a folder to save your backups to</string>
    <string name="backup_details">%1$s\n%2$d messages</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_title">Error</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_message">Couldn\'t read backup file</string>
    <string name="backup_selected_backup_details_title">Backup details</string>
    <string name="backup_restore_dialog_title">ব্যাকআপ গুলো</string>
    <string name="backup_restore_dialog_empty">কোন ব্যাকআপ পাওয়া যায়নি</string>
    <plurals name="backup_message_count">
        <item quantity="one">%d মেসেজ</item>
        <item quantity="other">%dটি মেসেজ</item>
    </plurals>
    <string name="backup_disclaimer">এইমুহুর্তে, ব্যাকআপ এবং পুনরুদ্ধার শুধুমাত্র এসএমএস এ করতে পারবেন । এমএমএস সাপর্ট  ও  শিডিউল  ব্যাকআপ শীঘ্রই আসছে!</string>
    <string name="backup_now">ব্যাকআপ করুন </string>
    <string name="backup_progress_parsing">ব্যাক-আপ পার্স করা হচ্ছে&#8230;</string>
@@ -235,15 +238,15 @@
    <string name="settings_unicode_summary">বহির্গামী এসএমএস বার্তার অক্ষর থেকে কথার টান সরিয়ে নাও(accent)</string>
    <string name="settings_mobile_title">শুধু মোবাইল নম্বর</string>
    <string name="settings_mobile_summary">বার্তা লিখার করার সময়, শুধুমাত্র মোবাইল নম্বর দেখাও</string>
    <string name="settings_auto_delete">Delete old messages automatically</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_message">Messages will be deleted after the specified number of days</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_hint">Number of days</string>
    <string name="settings_auto_delete_never">Never</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning">Delete old messages automatically?</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">If you proceed, %1$d messages will be deleted now</string>
    <string name="settings_auto_delete">পুরান বার্তা স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে দাও</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_message">নির্দিষ্ট দিন পরে বার্তাগুলো মুছে যাবে</string>
    <string name="settings_auto_delete_dialog_hint">দিন সংখ্যা</string>
    <string name="settings_auto_delete_never">কখনো না</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning">স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুরান বার্তা মুছো?</string>
    <string name="settings_auto_delete_warning_message">যদি আগাও, %1$dটি বার্তা মুছে যাবে এখনই</string>
    <plurals name="settings_auto_delete_summary">
        <item quantity="one">After 1 day</item>
        <item quantity="other">After %d days</item>
        <item quantity="one">১ দিন পরে</item>
        <item quantity="other">%d দিন পরে</item>
    </plurals>
    <string name="settings_long_as_mms_title">দীর্ঘ বার্তা এমএমএস হিসেবে পাঠাও</string>
    <string name="settings_long_as_mms_summary">যদি তোমার দীর্ঘ বার্তা পাঠানো ব্যর্থ হয় বা ভুল ক্রমানুসারে পাঠানো হয় তবে তুমি তার পরিবর্তে বার্তাগুলো এমএমএস বার্তা হিসাবে প্রেরণ করতে পারো। অতিরিক্ত চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে</string>
@@ -262,7 +265,7 @@
    <string name="blocking_manager_title">অবরুদ্ধকরণ ব্যবস্থাপক</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_title">QKSMS</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_summary">QKSMS-এর অন্তর্ভুক্ত অবরোধী সক্ষমতা(blocking)</string>
    <string name="blocking_manager_call_blocker_summary">Block spam messages, numbers &amp; unknown calls with blacklist &amp; Schedule</string>
    <string name="blocking_manager_call_blocker_summary">স্প্যাম বার্তা, নম্বর &amp; অজানা কল অবরোধ তালিকা দিয়ে থামাও &amp; সময়সূচী</string>
    <string name="blocking_manager_call_control_summary">তোমার কল আর বার্তা একটাই সুবিধাজনক জায়গা থেকে ফিল্টার করো বা ছাঁকো! Community IQ™ দিয়ে অবাঞ্ছিত বার্তা আটকানো যায় সমাজে পরিচিত স্প্যামারদের থেকে</string>
    <string name="blocking_manager_sia_summary">স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"Should I Answer\"(আমার কি উত্তর দেয়া উচিত?) অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করে অযাচিত নম্বর-এর বার্তাগুলি ফিল্টার করো</string>
    <string name="blocking_manager_copy_title">অবরুদ্ধ নম্বরগুলো অনুলিপি করো</string>
@@ -301,7 +304,7 @@
    <string name="qksms_plus_upgrade_donate">%1$s %2$s দান করুন, + আনলক করুন</string>
    <string name="qksms_plus_thanks_title">QKSMS সমর্থনের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ!</string>
    <string name="qksms_plus_thanks_summary">আপনি এখন QKSMS+-এর সব বৈশিষ্ট্যেের সুবিধা পাচ্ছেন</string>
    <string name="qksms_plus_error">An error has occurred, please try again</string>
    <string name="qksms_plus_error">একটি ত্রুটি আছে, আবার চেষ্টা করো।</string>
    <string name="qksms_plus_free_title">F-Droid ব্যবহারকারীরা QKSMS+ বিনামূল্যে ব্যবহার করতে পারবেন! যদি আপনি উন্নয়ন সমর্থন করতে মুক্ত মনে অনুদান করুন।</string>
    <string name="qksms_plus_donate">পেপাল এর মাধ্যমে দান করুন</string>
    <string name="qksms_plus_coming_soon">শীঘ্রই আসছে</string>
@@ -317,7 +320,7 @@
    <string name="qksms_plus_delayed_summary">তোমার বার্তা পাঠানোর আগে কয়েক সেকেন্ড অপেক্ষা করো</string>
    <string name="qksms_plus_night_title">স্বয়ংক্রিয় রাত্রি মোড</string>
    <string name="qksms_plus_night_summary">দিন সময় উপর ভিত্তি করে নাইট মোড সক্ষম করুন</string>
    <string name="qksms_plus_blacklist_title">উন্নীত আনব্লক কর</string>
    <string name="qksms_plus_blacklist_title">উন্নীত ব্লককর</string>
    <string name="qksms_plus_blacklist_summary">সেই সব বার্তা ব্লক(অবরোধ) করো যা কোন শব্দ বা নমুনার সাথে মিলে</string>
    <string name="qksms_plus_forward_title">সক্রিয়ভাবে সামনে পাঠান</string>
    <string name="qksms_plus_forward_summary">নির্দিষ্ট প্রেরকের বার্তাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সামনে পাঠাও(ফরওয়ার্ড)</string>
+9 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,7 @@
    <string name="main_permission_required">Vyžadováno oprávnění</string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS potřebuje oprávnění pro odesílání a zobrazení SMS zpráv</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS potřebuje oprávnění pro zobrazení vašich kontaktů</string>
    <string name="main_permission_notifications">QKSMS needs permission to display notifications</string>
    <string name="main_permission_allow">Povolit</string>
    <string name="drawer_inbox">Příchozí zprávy</string>
    <string name="drawer_archived">Archivováno</string>
@@ -147,26 +148,26 @@
    <string name="backup_title">Záloha a obnovení</string>
    <string name="backup_backing_up">Zálohování zpráv</string>
    <string name="backup_restoring">Obnovení ze zálohy</string>
    <string name="backup_last">Poslední záloha</string>
    <string name="backup_loading">Načítání&#8230;</string>
    <string name="backup_never">Nikdy</string>
    <string name="backup_location_title">Backup location</string>
    <string name="backup_location_summary">Set folder</string>
    <string name="backup_restore_title">Obnovit</string>
    <string name="backup_restore_summary">Vybrat zálohu</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">Odemkněte QKSMS+ pro použití funkce zálohování a obnovení</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">Zálohování&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">Probíhá obnova&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_confirm_title">Obnovit ze zálohy</string>
    <string name="backup_restore_confirm_message">Opravdu chcete obnovit všechny vaše zprávy z této zálohy?</string>
    <string name="backup_restore_stop_title">Zastavit obnovu</string>
    <string name="backup_restore_stop_message">Dříve obnovené zprávy zůstanou ve vašem zařízení</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_title">Select backup location</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_message">Please select a folder to save your backups to</string>
    <string name="backup_details">%1$s\n%2$d messages</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_title">Error</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_message">Couldn\'t read backup file</string>
    <string name="backup_selected_backup_details_title">Backup details</string>
    <string name="backup_restore_dialog_title">Zálohy</string>
    <string name="backup_restore_dialog_empty">Nenalezeny žádné zálohy</string>
    <plurals name="backup_message_count">
        <item quantity="one">%d zpráva</item>
        <item quantity="few">%d zpráv</item>
        <item quantity="many">%d zprávy</item>
        <item quantity="other">%d zprávy</item>
    </plurals>
    <string name="backup_disclaimer">Momentálně jsou pro zálohování a obnovení podporovány pouze SMS. MMS podpora a plánované zálohy budou přidány již brzy!</string>
    <string name="backup_now">Zálohovat nyní</string>
    <string name="backup_progress_parsing">Analyzování zálohy&#8230;</string>
+16 −13

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+9 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,7 @@
    <string name="main_permission_required">Berechtigung erforderlich</string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS benötigt die Berechtigung zum Senden und Anzeigen von SMS-Nachrichten</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS benötigt die Berechtigung zum Zugreifen auf die Kontakte</string>
    <string name="main_permission_notifications">QKSMS needs permission to display notifications</string>
    <string name="main_permission_allow">Zulassen</string>
    <string name="drawer_inbox">Posteingang</string>
    <string name="drawer_archived">Archiviert</string>
@@ -145,24 +146,26 @@
    <string name="backup_title">Sichern und Wiederherstellen</string>
    <string name="backup_backing_up">Sichere Nachrichten</string>
    <string name="backup_restoring">Aus Sicherung wiederherstellen</string>
    <string name="backup_last">Letzte Sicherung</string>
    <string name="backup_loading">Lade&#8230;</string>
    <string name="backup_never">Niemals</string>
    <string name="backup_location_title">Backup location</string>
    <string name="backup_location_summary">Set folder</string>
    <string name="backup_restore_title">Wiederherstellen</string>
    <string name="backup_restore_summary">Sicherung auswählen</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">Bitte QKSMS+ freischalten, um die Sicherung und Wiederherstellung zu nutzen</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">Sicherung wird durchgeführt&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">Wiederherstellung wird durchgeführt&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_confirm_title">Aus einer Sicherung wiederherstellen</string>
    <string name="backup_restore_confirm_message">Sicher, dass die Nachrichten aus dieser Sicherung wiederhergestellt werden sollen?</string>
    <string name="backup_restore_stop_title">Wiederherstellung abbrechen</string>
    <string name="backup_restore_stop_message">Nachrichten, die bereits wiederhergestellt wurden, werden auf Ihrem Gerät bleiben</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_title">Select backup location</string>
    <string name="backup_select_location_rationale_message">Please select a folder to save your backups to</string>
    <string name="backup_details">%1$s\n%2$d messages</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_title">Error</string>
    <string name="backup_selected_backup_error_message">Couldn\'t read backup file</string>
    <string name="backup_selected_backup_details_title">Backup details</string>
    <string name="backup_restore_dialog_title">Sicherungen</string>
    <string name="backup_restore_dialog_empty">Keine Sicherungen gefunden</string>
    <plurals name="backup_message_count">
        <item quantity="one">%d Nachricht</item>
        <item quantity="other">%d Nachrichten</item>
    </plurals>
    <string name="backup_disclaimer">Derzeit wird nur das Sichern und Wiederherstellen von SMS unterstützt. Die Unterstützung für MMS und geplante Sicherungen folgen demnächst!</string>
    <string name="backup_now">Jetzt sichern</string>
    <string name="backup_progress_parsing">Analysiere Sicherung&#8230;</string>
Loading