strings.xml 13.1 KB
Newer Older
Koloses's avatar
Koloses committed
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
2
  ~ Copyright (C) 2013-2017 microG Project Team
Koloses's avatar
Koloses committed
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
  -->

Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
17
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Koloses's avatar
Koloses committed
18
    <string name="gms_app_name">Usługi microG</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
19
20
    <string name="gms_settings_name">Ustawienia microG</string>

Koloses's avatar
Koloses committed
21
    <string name="just_a_sec">Chwileczkę…</string>
22
    <string name="google_account_label">Google microG</string>
23
    <string name="ask_permission_tos">Kontynuując, zgadzasz się na wykorzystywanie swoich danych przez Google oraz usługi microG zgodnie z warunkami korzystania oraz polityką prywatności Google.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
24
25
    <string name="ask_scope_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> chce:</string>
    <string name="ask_service_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> chce wykorzystać:</string>
Koloses's avatar
Koloses committed
26
27
    <string name="account_manager_title">Zarządzanie kontem Google</string>
    <string name="sorry">Przepraszamy…</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
28
    <string name="no_network_error_desc">Nie masz połączenia z siecią.
Koloses's avatar
Koloses committed
29

30
31
To może być chwilowy problem lub Twoje urządzenie nie posiada aktualnych usług wykorzystywania danych. Połącz się z Wi-Fi lub siecią mobilną i spróbuj ponownie.</string>
    <string name="auth_general_error_desc">"Wystąpił błąd podczas łączenia z serwerami Google.
Koloses's avatar
Koloses committed
32
33

Spróbuj ponownie później."</string>
34
    <string name="auth_finalize">Twoje urządzenie łączy się z Google, aby zapisać informacje o koncie.
Koloses's avatar
Koloses committed
35

Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
36
37
To zajmie kilka minut.</string>
    <string name="allow">Zezwól</string>
Koloses's avatar
Koloses committed
38
39
    <string name="deny">Zabroń</string>
    <string name="auth_notification_title">Wymagana autoryzacja</string>
40
    <string name="auth_notification_content"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> wymaga Twojej autoryzacji, aby skorzystać z konta Google.</string>
Koloses's avatar
Koloses committed
41

42
43
    <string name="perm_status_broadcast_label">sprawdzaj wewnętrzne powiadomienia stanu</string>
    <string name="perm_c2dm_receive_label">sprawdzaj wiadomości C2DM</string>
Koloses's avatar
Koloses committed
44
    <string name="perm_c2dm_send_label">wysyłaj wiadomości C2DM do innych aplikacji</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
45
46
47
48
    <string name="perm_gtalk_svc_label">wymieniaj wiadomości i odbieraj powiadomienia synchronizacji z serwerów Google</string>
    <string name="perm_extended_access_label">Rozszerzony dostęp do usług Google</string>

    <string name="service_name_checkin">Rejestracja urządzenia Google</string>
49
    <string name="service_name_mcs">Cloud Messaging</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
50
51
52
53
54
55
56
57
    <string name="service_name_snet">Google SafetyNet</string>

    <string name="service_status_disabled">Nieaktywny</string>
    <string name="service_status_enabled">Aktywny</string>
    <string name="service_status_automatic">Automatyczny</string>
    <string name="service_status_manual">Ręczny</string>

    <string name="games_title">Gry Google Play</string>
58
59
    <string name="games_info_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> chce wykorzystać Gry Google Play</string>
    <string name="games_info_content">Aby korzystać z gier Google Play wymagana jest instalacja aplikacji Gry Google Play . Aplikacja może dalej działać bez Gry Google Play, ale możliwe, że nie będzie działać prawidłowo.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
60
61

    <string name="pick_place_title">Wybierz miejsce</string>
62
    <string name="pick_place_desc">Opcja wyboru miejsca nie jest jeszcze dostępna.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
    <string name="place_picker_select_title">Wybierz tę lokalizację</string>
    <string name="place_picker_nearby_places">Pobliskie miejsca</string>
    <string name="place_picker_location_lat_lng">(%1$.7f, %2$.7f)</string>

    <string name="lacking_permission_toast">rdzeń usług microG: brakuje pozwolenia na <xliff:g example="have full network acccess">%1$s</xliff:g></string>

    <string name="network_type_mobile">Sieć komórkowa</string>
    <string name="network_type_wifi">Wi-Fi</string>
    <string name="network_type_roaming">Roaming</string>
    <string name="network_type_other">Inne sieci</string>

    <!-- Self check -->

    <string name="self_check_cat_fake_sig">Wsparcie dla imitacji sygnatur</string>
    <string name="self_check_cat_gms_packages">Zainstalowane paczki</string>
    <string name="self_check_cat_system">System</string>

    <string name="self_check_name_fake_sig_perm">System wspiera imitowanie sygnatur:</string>
81
82
83
    <string name="self_check_resolution_fake_sig_perm">Twój ROM nie posiada wbudowanego wsparcia dla imitacji sygnatur. Możesz jednak nadal spróbować użyć modułu Xposed (FakeGApps) lub innych systemów aby imitować sygnatury. Przejrzyj dokumentację dot. ROM-ów wspierających imitowanie sygnatur i sprawdź jak korzystać z usług microG na systemach tego nie wspierających.</string>
    <string name="self_check_name_perm_granted">System udziela pozwolenia na imitację sygnatur:</string>
    <string name="self_check_resolution_perm_granted">Możliwe, że Twój ROM wspiera imitowanie sygnatur, ale wymagane są dalsze działania, aby to włączyć. Przejrzyj dokumentacje, aby sprawdzić dalsze instrukcje.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
84
    <string name="self_check_name_system_spoofs">System imituje sygnatury:</string>
85
    <string name="self_check_resolution_system_spoofs">Przejrzyj dokumentację i sprawdź dalsze instrukcje.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
86

87
88
89
    <string name="self_check_pkg_gms">Usługi Google Play (GmsCore)</string>
    <string name="self_check_pkg_vending">Sklep Google Play (Phonesky)</string>
    <string name="self_check_pkg_gsf">Google Services Framework (GSF)</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
90
    <string name="self_check_name_app_installed"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> zainstalowany:</string>
91
    <string name="self_check_resolution_app_installed">Zainstaluj aplikację <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> lub kompatybilną. Przejrzyj dokumentację i sprawdź, które aplikacje są kompatybilne.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
92
    <string name="self_check_name_correct_sig"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> posiada prawidłową sygnaturę:</string>
93
    <string name="self_check_resolution_correct_sig">Albo zainstalowany <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> nie jest kompatybilny, albo imitacja sygnatur nie jest dla niego aktywna. Przejrzyj dokumentacje, aby sprawdzić, które aplikacje i ROM-y są kompatybilne.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
94

95
96
    <string name="self_check_name_battery_optimizations">Ignorowanie optymalizacji baterii:</string>
    <string name="self_check_resolution_battery_optimizations">Dotknji, aby wyłączyć optymalizację baterii. W przeciwnym razie aplikacje mogą nie działać prawidłowo.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
97
98
99
100

    <!-- Settings strings -->

    <string name="prefcat_about">O programie</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
101
    <string name="prefcat_components">Komponenty</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
102
103
    <string name="prefcat_configuration">Konfiguracja</string>
    <string name="prefcat_google_services">Usługi Google</string>
104
    <string name="prefcat_location_service">Usługa lokalizacji</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
105
    <string name="prefcat_operation_mode">Tryb działania</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
106
    <string name="prefcat_services">Usługi w tle</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
107
108
109
    <string name="prefcat_test">Test</string>

    <string name="cond_gcm_bat_title">Optymalizacja baterii włączona</string>
110
    <string name="cond_gcm_bat_summary">Aktywowałeś usługę Cloud Messaging, ale optymalizacja baterii dla usługi microG jest włączona. Aby powiadomienia ‘push’ działały, powinieneś wyłączyć optymalizację baterii dla microG.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
111
112
113
114
115
116
117
    <string name="cond_gcm_bat_action">Ignoruj optymalizacje</string>
    <string name="cond_perm_title">Brakuje uprawnień</string>

    <string name="prefs_account">Ustawienia konta</string>
    <string name="prefs_account_privacy">Ustawienia osobiste i prywatność</string>
    <string name="prefs_account_security">Logowanie i bezpieczeństwo</string>

Koloses's avatar
Koloses committed
118
119
120
    <string name="pref_auth_trust_google_title">Zaufaj uprawnieniom aplikacji Google</string>
    <string name="pref_auth_trust_google_summary">Po wyłączeniu, do użytkownika kierowane jest pytanie przed wysyłaniem prośby o autoryzację do Google. Niektóre aplikacje nie będą mogły skorzystać z konta Google po wyłączeniu tej opcji.</string>

Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
121
122
123
    <string name="pref_checkin_enable_summary">Zgłaszanie urządzenia to ukryty proces, służący do wygenerowania unikalnego identyfikatora dla usług Google. Usługi microG usuwają inne dane identyfikacyjne niż nazwa Twojego konta z tego identyfikatora.</string>

    <string name="pref_more_settings">Więcej</string>
Koloses's avatar
Koloses committed
124

125
    <string name="pref_gcm_enable_mcs_summary">Cloud Messaging jest systemem zapewniającym powiadomienia dla wielu aplikacji. Aby z niego korzystać, musisz uruchomić zgłaszanie urządzenia.</string>
126
127
    <string name="pref_gcm_heartbeat_title">Częstotliwość sprawdzania Cloud Messaging</string>
    <string name="pref_gcm_heartbeat_summary">Częstotliwość (w sekundach) do sprawdzania serwerów Google. Zwiększenie tej wartości zmniejszy zużycie baterii, ale może spowodować opóźnienia w dostarczaniu powiadomień ‘push’.\nPrzestarzałe, zostanie to usunięte w nowszej wersji.</string>
128
129
    <string name="pref_gcm_apps_title">Aplikacje korzystające z Cloud Messaging</string>
    <string name="pref_gcm_apps_summary">Lista aplikacji obecnie zarejestrowanych w usłudze Cloud Messaging.</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
130
    <string name="pref_gcm_confirm_new_apps_title">Potwierdź nowe aplikacje</string>
131
132
    <string name="pref_gcm_confirm_new_apps_summary">Zapytaj przed zarejestrowaniem nowej aplikacji w usłudze powiadomień ‘push’</string>
    <string name="pref_gcm_ping_interval">Częstotliwość sprawdzania: <xliff:g example="10 minutes">%1$s</xliff:g></string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
133
134

    <string name="pref_about_title">O usłudze microG</string>
135
    <string name="pref_about_summary">Informacje o wersji, użyte licencje i biblioteki</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
136

137
    <string name="gcm_app_error_unregistering">Błąd wyrejestrowania</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
138
139
140
141
142
143
144
145
    <string name="gcm_app_not_installed_anymore">Już odinstalowany</string>
    <string name="gcm_unregister_app">Wyrejestruj</string>
    <string name="gcm_not_registered">Niezarejestrowany</string>
    <string name="gcm_no_message_yet">Jak dotąd nie otrzymano wiadomości</string>
    <string name="gcm_last_message_at">Ostatnia wiadomość: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="gcm_registered">Zarejestrowany</string>
    <string name="gcm_registered_since">Zarejestrowany od: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="gcm_unregister_confirm_title">Czy wyrejestrować <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g>?</string>
146
147
    <string name="gcm_unregister_confirm_message">Niektóre aplikacje nie rejestrują się automatycznie ponownie lub nie posiadają opcji do zrobienia tego ręcznie. Takie aplikacje po wyrejestrowaniu mogą nie działać prawidłowo.\nCzy chcesz kontynuować?</string>
    <string name="gcm_unregister_after_deny_message">Odmówiłeś już zarejestrowanej aplikacji zarejestrować się w usłudze powiadomień ‘push’.\nCzy chcesz ją wyrejestrować, aby nie otrzymywała powiadomień ‘push’ w przyszłości?</string>
Marvin W.'s avatar
Marvin W. committed
148
    <string name="gcm_messages_counter">Wiadomości: <xliff:g example="123">%1$d</xliff:g> (<xliff:g example="12345">%2$d</xliff:g> bajtów)</string>
149

150
    <string name="snet_intro">Google SafetyNet jest systemem certyfikacji urządzenia, który upewnia się czy urządzenie jest poprawnie zabezpieczone i kompatybilne z Android CTS. Niektóre aplikacje używają SafetyNet ze względów bezpieczeństwa lub jako przeciwśrodek do modyfikacji.\n\nUsługa microG GmsCore zawiera wolną implementację SafetyNet, ale oficjalny serwer wymaga by SafetyNet był podpisany przez własnościowy system DroidGuard. Specjalna wersja DroidGuard-a jest dostępna do pobrania jako oddzielna aplikacja “DroidGuard Helper” w repozytorium miroG w F-Droid.</string>
151

152
    <string name="pref_snet_testdrive_title">Wypróbuj działanie SafetyNet</string>
153
154

    <string name="pref_snet_status_official_title">Użyj oficjalnego serwera</string>
155
    <string name="pref_snet_status_official_summary">Wymaga niezrootowanego ROM-u i zainstalowanego microG DroidGuard Helper</string>
156
157
158
    <string name="pref_snet_status_third_party_title">Użyj serwera strony trzeciej</string>
    <string name="pref_snet_status_third_party_summary">Serwery stron trzecich mogą być w stanie odpowiedzieć na zapytania SafetyNet bez sygnatury DroidGuard</string>
    <string name="pref_snet_custom_url_title">URL własnego serwera</string>
159
    <string name="pref_snet_custom_url_summary">Pełny adres URL serwera strony trzeciej odpowiadającego na zapytania SafetyNet</string>
160
    <string name="pref_snet_self_signed_title">Użyj samo-podpisanego certyfikatu</string>
161
    <string name="pref_snet_self_signed_summary">Zamiast sprawdzać serwer, podpisuj odpowiedzi SafetyNet lokalnie używając samo-podpisanego certyfikatu. Większość aplikacji odmówi użycia samo-podpisanych odpowiedzi.</string>
162
163

</resources>