Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b68f4cdb authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents 968e80da d795b67d
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Tətbiq təklifləri aktivdir"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tətbiq təklifləri deaktivdir"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Proqnozlaşdırılan tətbiq: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekranın ən sağ və ya sol kənarından sürüşdürün."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ və ya sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri getmə jestini tamamladınız."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tam hazır"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Oldu"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yenə sınayın"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Əla!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Dərslik <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hər şey hazırdır!"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefondan istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem naviqasiya ayarları"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaşın"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinşot"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ұсынылған қолданбалар функциясы қосылды."</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы өшірулі."</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Болжалды қолданба: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Қайталау"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Жақсы!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Оқулық: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бәрі дайын!"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефоныңыз пайдалануға дайын."</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Навигацияның жүйелік параметрлері"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлісу"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Божомолдонгон колдонмо: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Бүттү"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Жөндөөлөр"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайталап көрүңүз"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Сонун!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Үйрөткүч: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бүттү!"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефонуңузду колдонуп баштоого даярсыз"</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Өтүү аракетинин тутумдук жөндөөлөрү"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлүшүү"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -66,7 +66,7 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनु।"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एउटा एपबाट अर्कोमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सबै तयार छ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"सम्पन्न भयो"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिङ"</string>