Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a47e60d8 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents f054bf56 0896cbc8
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"إعادة المحاولة"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتمال الإعداد"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"مرِّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Прапановы праграм уключаны"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Прапановы праграм выключаны"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Праграма з падказкі: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Пераканайцеся, што вы праводзіце пальцам ад самага вугла (правага ці левага) экрана."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага ці левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Правесці пальцам для пераключэння паміж праграмамі"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Гатова"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Гатова"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налады"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Паўтарыць спробу"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Выдатна!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Дапаможнік <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Гатова!"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Вы можаце пачаць карыстанне тэлефонам"</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Налады навігацыі ў сістэме"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Абагуліць"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Здымак экрана"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Гэта дзеянне не дазволена праграмай ці вашай арганізацыяй"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Εφαρμογή από πρόβλεψη: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Σύρετε από το δεξί ή αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμ."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Όλα είναι έτοιμα"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Τέλος"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Δοκιμάστε ξανά"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ωραία!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Οδηγός <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Όλα έτοιμα!"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Σύρετε προς τα πάνω για μετάβαση στην αρχική οθόνη."</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Κοινοποίηση"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Στιγμιότυπο οθόνης"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Αυτή η ενέργεια δεν επιτρέπεται από την εφαρμογή ή τον οργανισμό σας."</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Włączono sugestie aplikacji"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestie aplikacji są wyłączone"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Przewidywana aplikacja: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej lub lewej krawędzi."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem od prawej strony, aby wrócić. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuwanie palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ustawienia"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Spróbuj ponownie"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Super!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Samouczek <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Wszystko gotowe"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Aby przejść na stronę główną, przesuń palcem w górę"</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Teraz możesz zacząć używać telefonu"</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ustawienia nawigacji w systemie"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Udostępnij"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Zrzut ekranu"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,8 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appförslag har aktiverats"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appförslag har inaktiverats"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Appförslag: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."</string>
@@ -68,21 +66,17 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svep för att byta mellan appar"</string>
    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
    <skip />
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klart"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
    <skip />
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klar"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Inställningar"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Försök igen"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Självstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klart!"</string>
    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
    <skip />
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Svep uppåt för att öppna startskärmen"</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Nu kan du börja använda telefonen"</string>
    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
    <skip />
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Systemnavigeringsinställningarna"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dela"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skärmbild"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisationen tillåter inte den här åtgärden"</string>
Loading