Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 91195c3e authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into stage-aosp-master

parents 15aa7f80 5d8848b6
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,6 @@
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Kry programvoorstelle op jou tuisskerm se gunstelingery"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die onderste ry sal opskuif na jou tuisskerm."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die gunstelingery sal na jou tuisskerm toe skuif."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die onderste ry sal na \'n nuwe vouer toe skuif."</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Kry programvoorstelle"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nee, dankie"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Instellings"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Swiep met 2 vingers van die linker- of regterkant van die skerm af na die middel toe om terug te keer na die vorige skerm."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gaan terug"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van die skerm af. Dié gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Swiep enige tyd van die onderkant van jou skerm af op om na jou tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Wissel apps"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Mooi so!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriaal <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gereed!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jy is gereed om jou foon te begin gebruik"</string>
    <string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Jy is gereed om jou tablet te begin gebruik"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tik op die tuisknoppie om na jou tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Jy is gereed om jou <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> te begin gebruik"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"toestel"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stelselnavigasie-instellings"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deel"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skermkiekie"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Verdeel"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Probeer ander program om verdeelde skerm te gebruik"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Program steun nie verdeelde skerm nie."</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tik op ’n ander app om verdeelde skerm te gebruik"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Kies nog ’n app as jy verdeelde skerm wil gebruik"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Slaan navigasietutoriaal oor?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Jy kan dit later in die <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselleer"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Slaan oor"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Draai skerm"</string>
    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taakbalkopvoeding"</string>
    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taakbalkopvoeding het verskyn"</string>
    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taakbalkopvoeding is toegemaak"</string>
    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gebruik die taakbalk om tussen programme te wissel"</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Sleep na die kant om twee programme gelyktydig te gebruik"</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Raak en hou om die taakbalk te versteek"</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Sleep ’n app na die kant toe om 2 apps tegelyk te gebruik"</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Stadigswiep op om die Taakbalk te wys"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Kry appvoorstelle op grond van jou roetine"</string>
    <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Skakel gebaarnavigasie in Instellings aan om die Taakbalk outomaties te versteek"</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Doen meer met die Taakbalk"</string>
    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Volgende"</string>
    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Terug"</string>
    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Maak toe"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Onlangs"</string>
    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Kennisgewings"</string>
    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kitsinstellings"</string>
    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taakbalk"</string>
    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taakbalk word gewys"</string>
    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taakbalk is versteek"</string>
    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigasiebalk"</string>
    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Skuif na links bo"</string>
    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Skuif na regs onder"</string>
    <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Wys nog # app.}other{Wys nog # apps.}}"</string>
    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+30 −14

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+27 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,6 @@
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"رؤية التطبيقات المقترحة في صف التطبيقات المفضّلة في الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى استخدامك الروتيني. وسيتم نقل التطبيقات من الصف السفلي في الشاشة الرئيسية إلى الصف الأعلى."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من صف التطبيقات المفضّلة إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من الصف الأسفل إلى مجلد جديد."</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"رؤية تطبيقات مقترحة"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"لا، شكرًا"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"الإعدادات"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"الرجوع"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."</string>
@@ -60,13 +61,18 @@
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"للانتقال إلى شاشتك الرئيسية في أي وقت، اسحب لأعلى الشاشة من أسفلها."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين مع تثبيتهما، ثم ارفعهما."</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"تبديل التطبيقات"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"مرِّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."</string>
    <string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"يمكنك الآن بدء استخدام جهازك اللوحي."</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير السريع إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام \"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"التطبيق لا يتيح تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي؟"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"تدوير الشاشة"</string>
    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"التعريف بشريط التطبيقات"</string>
    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ظهرت لوحة تعليم استخدام شريط المهام."</string>
    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"تم إغلاق لوحة تعليم استخدام شريط المهام."</string>
    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"يمكنك استخدام شريط المهام للتبديل بين التطبيقات."</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"اسحبه إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقين في آنٍ واحد."</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"انقر مع الاستمرار لإخفاء شريط المهام."</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"اسحب تطبيقًا إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقََين في آنٍ واحد."</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"مرِّر ببطء للأعلى لإظهار شريط التطبيقات"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"احصل على اقتراحات التطبيقات بناءً على سلسلة إجراءاتك."</string>
    <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"فعِّل خيار \"التنقُّل بالإيماءات\" في \"الإعدادات\" لإخفاء شريط التطبيقات تلقائيًا."</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"إنجاز المزيد باستخدام شريط التطبيقات"</string>
    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"الشاشة التالية"</string>
    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"رجوع"</string>
    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"إغلاق"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"الأحدث"</string>
    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"الإشعارات"</string>
    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"إعدادات سريعة"</string>
    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"شريط التطبيقات"</string>
    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"تم إظهار شريط التطبيقات"</string>
    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"تم إخفاء شريط التطبيقات"</string>
    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"شريط التنقل"</string>
    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"الانتقال إلى يمين الشاشة أو أعلاها"</string>
    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"الانتقال إلى يسار الشاشة أو أسفلها"</string>
    <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{إظهار تطبيق واحد آخر}zero{إظهار # تطبيق آخر}two{إظهار تطبيقَين آخرَين}few{إظهار # تطبيقات أخرى}many{إظهار # تطبيقًا آخر}other{إظهار # تطبيق آخر}}"</string>
    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"\"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>\""</string>
</resources>
+26 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+25 −9

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading