<stringname="long_press_widget_to_add"msgid="3587712543577675817">"Raak en hou om \'n legstuk te skuif."</string>
<stringname="long_accessible_way_to_add"msgid="2733588281439571974">"Dubbeltik en hou om \'n legstuk te skuif of gebruik gepasmaakte handelinge."</string>
<stringname="folder_name_format_overflow"msgid="4270108890534995199">"Vouer: <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="SIZE">%2$d</xliff:g> of meer items"</string>
<stringname="app_pair_name_format"msgid="8134106404716224054">"Apppaar: <xliff:gid="APP1">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="APP2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="styles_wallpaper_button_text"msgid="8216961355289236794">"Muurpapier en styl"</string>
<stringname="folder_name_format_overflow"msgid="4270108890534995199">"المجلد: <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:gid="SIZE">%2$d</xliff:g> عنصر أو أكثر"</string>
<stringname="app_pair_name_format"msgid="8134106404716224054">"استخدام تطبيقين في الوقت نفسه: تطبيق \"<xliff:gid="APP1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:gid="APP2">%2$s</xliff:g>\""</string>
<stringname="folder_name_format_overflow"msgid="4270108890534995199">"ফ’ল্ডাৰ: <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="SIZE">%2$d</xliff:g> টা অথবা তাতকৈ অধিক বস্তু"</string>
<stringname="long_press_widget_to_add"msgid="3587712543577675817">"Vidceti daşımaq üçün toxunub saxlayın."</string>
<stringname="long_accessible_way_to_add"msgid="2733588281439571974">"Vidceti daşımaq üçün iki dəfə toxunub saxlayın və ya fərdi əməliyyatlardan istifadə edin."</string>
<stringname="folder_name_format_overflow"msgid="4270108890534995199">"Qovluq: <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="SIZE">%2$d</xliff:g> və ya daha çox element"</string>
<stringname="app_pair_name_format"msgid="8134106404716224054">"Tətbiq cütü: <xliff:gid="APP1">%1$s</xliff:g> və <xliff:gid="APP2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="styles_wallpaper_button_text"msgid="8216961355289236794">"Divar kağızı və üslub"</string>