Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7b5682fb authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into stage-aosp-master

parents 60b358a0 5dcb45f7
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -9,12 +9,12 @@
    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ይቅር"</string>
    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"በማያ ገጹ ላይ ጽሑፍን ይተረጉሙ ወይም ያዳምጡ"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"እንደ በማያ ገጽዎ ላይ ያለ ጽፍ፣ የድር አድራሻዎች እና ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች ያሉ መረጃዎች ለGoogle ሊጋሩ ይችላሉ።\n\nምን መረጃ እንደሚያጋሩ ለመቀየር ወደ "<b>"ቅንብሮች &gt; መተግበሪያዎች &gt; ነባሪ መተግበሪያዎች &gt; ዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</b>" ይሂዱ።"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"እንደ በማያ ገጽዎ ላይ ያለ ጽፍ፣ የድር አድራሻዎች እና ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች ያሉ መረጃዎች ለGoogle ሊጋሩ ይችላሉ።\n\nምን መረጃ እንደሚያጋሩ ለመቀየር ወደ "<b>"ቅንብሮች &gt; መተግበሪያዎች &gt; ነባሪ መተግበሪያዎች &gt; ዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</b>" ይሂዱ።"</string>
    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ረዳት ይምረጡ"</string>
    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"በማያ ገጽዎ ላይ ጽሑፍን ለማዳመጥ ወይም ለመተርጎም በቅንብሮች ውስጥ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያን ይምረጡ"</string>
    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ረዳትዎን ይቀይሩ"</string>
    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"በማያ ገጽዎ ላይ ጽሑፍን ለማዳመጥ ወይም ለመተርጎም በቅንብሮች ውስጥ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያዎን ይቀይሩ"</string>
    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽፍ ለማዳመጥ እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽፍ ለመተርጎም እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽፍ ለማዳመጥ እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽፍ ለመተርጎም እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="toast_p2p_app_not_shareable" msgid="7229739094132131536">"ይህ መተግበሪያ ሊጋራ አይችልም"</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ଆପ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ଆପ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ବୁଝିଗଲି"</string>
    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ସେଟିଂସ"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ସ୍କିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ, ୱେବ ଠିକଣା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିନସଟଗୁଡ଼ିକ ପରି ସୂଚନାକୁ Google ସହ ସେୟାର କରାଯାଇପାରେ।\n\nଆପଣ କେଉଁ ସୂଚନାକୁ ସେୟାର କରନ୍ତି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ, "<b>"ସେଟିଂସ &gt; ଆପ୍ସ &gt; ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ &gt; Digital assistant ଆପ"</b>"କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
+12 −12
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Trimiteți aplicația"</string>
    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ascultați"</string>
    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduceți"</string>
    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Trimite aplicația"</string>
    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ascultă"</string>
    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tradu"</string>
    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULAȚI"</string>
    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULEAZĂ"</string>
    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETĂRI"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduceți sau ascultați textul de pe ecran"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informații precum textul de pe ecran, adresele web și capturile de ecran pot fi trimise la Google.\n\nCa să schimbi informațiile trimise, accesați "<b>"Setări &gt; Aplicații &gt; Aplicații prestabilite &gt; Aplicația asistent digital"</b>"."</string>
    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Alegeți un asistent pentru a folosi această funcție"</string>
    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, alegeți o aplicație asistent digital în Setări"</string>
    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Schimbați asistentul pentru a folosi această funcție"</string>
    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, schimbați aplicația asistent digital în Setări"</string>
    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Atingeți aici pentru a asculta text de pe ecran"</string>
    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Atingeți aici pentru a traduce text de pe ecran"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Tradu sau ascultă textul de pe ecran"</string>
    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informații precum textul de pe ecran, adresele web și capturile de ecran pot fi trimise la Google.\n\nCa să schimbi informațiile trimise, accesează "<b>"Setări &gt; Aplicații &gt; Aplicații prestabilite &gt; Aplicația asistent digital"</b>"."</string>
    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Alege un asistent pentru a folosi această funcție"</string>
    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, alege o aplicație asistent digital în Setări"</string>
    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Schimbă asistentul pentru a folosi această funcție"</string>
    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, schimbă aplicația asistent digital în Setări"</string>
    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Atinge aici pentru a asculta text de pe ecran"</string>
    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Atinge aici pentru a traduce text de pe ecran"</string>
    <string name="toast_p2p_app_not_shareable" msgid="7229739094132131536">"Aplicația nu poate fi distribuită"</string>
</resources>