Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 8e78e6e3 authored by Weblate (bot)'s avatar Weblate (bot) Committed by GitHub
Browse files

Translations update from Hosted Weblate (#1955)

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/pt_BR/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/et/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/nl/

* Added translation using Weblate (Lithuanian)

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 7.6% (33 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/lt/

* Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 84.6% (364 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/ka/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/ro/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 88.1% (379 of 430 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app metadata (for F-Droid)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-fastlane/it/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (437 of 437 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/et/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (437 of 437 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (437 of 437 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/nl/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (437 of 437 strings)

Translation: davx5/DAVx⁵ app strings (main)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/davx5-ose-strings/pt_BR/



---------

Co-authored-by: default avatarLucasMZ <git@lucasmz.dev>
Co-authored-by: default avatar大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: default avatarPriit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: default avatarStephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
Co-authored-by: default avatarVaclovas Intas <Gateway_31@protonmail.com>
Co-authored-by: default avatarTemuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Co-authored-by: default avatarIgor Sorocean <sorocean.igor@gmail.com>
Co-authored-by: default avatarAlì Mortacci <newscpq@vivaldi.net>
parent fc878d51
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -480,4 +480,11 @@
    <string name="widget_icon_sync_label">Ikooniga sünkroniseerimisnupp</string>
    <string name="widget_sync_description">Klõpsi sünkroniseerimise käsitsi käivitamiseks.</string>
    <!--cert4android-->
<string name="intro_backups_title">Meeldetuletus varunduse kohta</string>
    <string name="intro_backups_important">Võimaliku andmekao vältimiseks on oluline, et teed oma andmetest (sh kalendrid ja kontaktid) varukoopia.</string>
    <string name="intro_backups_something_wrong">Alati võib midagi minna valesti kas serveris, rakenduses %s või mõnes kolmanda osapoole komponendis ja seetõttu näiteks võivad kõik või osad kalendrikirjed kustuda. (Ja selline kustutamine sünkroonitakse ka serverisse.)</string>
    <string name="intro_backups_accept">Mul juba on olemas toimiv varundusstrateegia või ma ei vaja seda.</string>
    <string name="about_translations_thanks">❤️ Suur tänu kõigile, kes on tõlkimisel abiks olnud!</string>
    <string name="about_translations_over_transifex">Kasutades Transifexi</string>
    <string name="about_translations_over_weblate">Kasutades Weblate\'i</string>
</resources>
+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -480,4 +480,11 @@
    <string name="widget_icon_sync_label">Pictogram synchronisatieknop</string>
    <string name="widget_sync_description">Tik om de synchronisatie handmatig uit te voeren.</string>
    <!--cert4android-->
<string name="intro_backups_title">Back-upherrinnering</string>
    <string name="intro_backups_important">Het is belangrijk om regelmatig een back-up van je gegevens (inclusief contacten en agenda\'s) te maken om mogelijk gegevensverlies te voorkomen.</string>
    <string name="intro_backups_something_wrong">Er kan altijd iets misgaan, of het nu op de server is, binnen %s of in andere apps, die bijvoorbeeld per ongeluk alle agenda-items kunnen verwijderen. (De verwijderingen zouden dan worden gesynchroniseerd met de server.)</string>
    <string name="intro_backups_accept">Ik heb al een werkende back-upstrategie of ik heb er geen nodig.</string>
    <string name="about_translations_thanks">❤️ Bedankt aan iedereen die heeft bijgedragen aan de vertalingen!</string>
    <string name="about_translations_over_transifex">Op Transifex</string>
    <string name="about_translations_over_weblate">Op Weblate</string>
</resources>
+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -483,4 +483,11 @@
    <!--cert4android-->
<string name="widget_labeled_sync_label">Botão de sincronização rotulado</string>
    <string name="widget_icon_sync_label">Ícone de sincronização</string>
    <string name="intro_backups_title">Lembrete de backups</string>
    <string name="intro_backups_important">É importante fazer backup dos seus dados periodicamente (incluindo contatos e calendários) para prevenir uma possível perda de dados.</string>
    <string name="intro_backups_something_wrong">Algo sempre pode dar errado, pode ser no servidor, dentro do %s, ou em outros apps, que podem por exemplo acidentalmente apagar todas as entradas do calendário. (E os apagamentos seriam sincronizados ao servidor.)</string>
    <string name="intro_backups_accept">Eu já tenho uma estratégia de backup funcional ou não preciso de uma.</string>
    <string name="about_translations_thanks">❤️ Obrigado para todos que contribuíram com traduções!</string>
    <string name="about_translations_over_transifex">Pelo Transifex</string>
    <string name="about_translations_over_weblate">Pelo Weblate</string>
</resources>
+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -477,4 +477,11 @@
    <string name="widget_icon_sync_label">同步按钮图标</string>
    <string name="widget_sync_description">轻按手动运行同步</string>
    <!--cert4android-->
<string name="intro_backups_title">备份提醒</string>
    <string name="intro_backups_important">定期备份数据(包括联系人和日历)以防止潜在的数据丢失非常重要。</string>
    <string name="intro_backups_something_wrong">总有东西可能出问题,不论是服务器、%s、或者其他应用。这些潜在问题可能会意外删除所有的日历项。(然后本地删除会被同步到服务器)</string>
    <string name="intro_backups_accept">我已经有了有效的备份策略,或者我不需要备份策略。</string>
    <string name="about_translations_thanks">❤️ 感谢所有贡献翻译的人!</string>
    <string name="about_translations_over_transifex">在Transifex 上</string>
    <string name="about_translations_over_weblate">在 Weblate 上</string>
</resources>