From ad614d447ab45ba68247ebd9354cc077aa3a1ac3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R D'anzi Date: Tue, 15 Apr 2025 09:46:36 +0200 Subject: [PATCH 1/7] Reapply "change too many reco mail message" This reverts commit 663d57029b2ce5f609f1ae96234047c845e070a4. --- l10n/en.js | 2 +- l10n/en.json | 2 +- l10n/fr.js | 2 +- l10n/fr.json | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/l10n/en.js b/l10n/en.js index 6dd7400..a22a415 100644 --- a/l10n/en.js +++ b/l10n/en.js @@ -30,7 +30,7 @@ OC.L10N.register( "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW": "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW", "Please set a recovery email address.": "Please set a recovery email address.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.", - "Too many verification emails.": "Too many verification emails.", + "Too many verification emails.": "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.", "The email could not be verified. Please try again later.": "The email could not be verified. Please try again later.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "The email address is disposable. Please provide another recovery address.", diff --git a/l10n/en.json b/l10n/en.json index 8eb70e0..d82296f 100644 --- a/l10n/en.json +++ b/l10n/en.json @@ -31,7 +31,7 @@ "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW": "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW", "Please set a recovery email address.": "Please set a recovery email address.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.", - "Too many verification emails.": "Too many verification emails.", + "Too many verification emails.": "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.", "The email could not be verified. Please try again later.": "The email could not be verified. Please try again later.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "The email address is disposable. Please provide another recovery address.", diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js index b38c854..4c95141 100644 --- a/l10n/fr.js +++ b/l10n/fr.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "E-mail de récupération non vérifié :", "Please set a recovery email address.": "Merci d'ajouter une adresse e-mail de récupération.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Le domain de cette adresse e-mail est sur liste noire. Merci de bien vouloir fournir une autre adresse de récupération.", - "Too many verification emails.": "Trop de courriels de vérification.", + "Too many verification emails.": "Trop de courriels de vérification ont été demandés, patientez s'il vous plaît et essayez à nouveau.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Cette version de Murena Workspace permet uniquement un accès minimal. Cela signifie que certaines configurations que vous avez définies précédemment (comme des comptes de messagerie supplémentaires) ainsi que certaines fonctionnalités (comme Fichiers, PGP) peuvent ne pas être présentes. Vous les retrouverez lorsque tout reviendra à la normale.", "The email could not be verified. Please try again later.": "L'e-mail n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'adresse électronique est jetable. Veuillez fournir une autre adresse de récupération.", diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json index 399c693..43e059b 100644 --- a/l10n/fr.json +++ b/l10n/fr.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "E-mail de récupération non vérifié :", "Please set a recovery email address.": "Merci d'ajouter une adresse e-mail de récupération.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Le domain de cette adresse e-mail est sur liste noire. Merci de bien vouloir fournir une autre adresse de récupération.", - "Too many verification emails.": "Too many verification emails.", + "Too many verification emails.": "Trop de courriels de vérification ont été demandés, patientez s'il vous plaît et essayez à nouveau.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Cette version de Murena Workspace permet uniquement un accès minimal. Cela signifie que certaines configurations que vous avez définies précédemment (comme des comptes de messagerie supplémentaires) ainsi que certaines fonctionnalités (comme Fichiers, PGP) peuvent ne pas être présentes. Vous les retrouverez lorsque tout reviendra à la normale.", "The email could not be verified. Please try again later.": "L'e-mail n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'adresse électronique est jetable. Veuillez fournir une autre adresse de récupération.", -- GitLab From bd0b176db1e548e716790d3f57b9b93fcaa2581b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R D'anzi Date: Tue, 15 Apr 2025 15:16:43 +0200 Subject: [PATCH 2/7] translations --- l10n/de.js | 2 +- l10n/de.json | 2 +- l10n/es.js | 2 +- l10n/es.json | 2 +- l10n/fr.js | 2 +- l10n/fr.json | 2 +- l10n/it.js | 2 +- l10n/it.json | 2 +- 8 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index 3d929c2..0175aca 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index de39036..7f076fe 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js index c178271..2bf3058 100644 --- a/l10n/es.js +++ b/l10n/es.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Correo electrónico de recuperación no verificado:", "Please set a recovery email address.": "Por favor configura un correo electrónico para recuperación.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "El dominio de esta dirección de correo electrónico está en lista negra. Por favor, proporciona otra dirección de recuperación.", - "Too many verification emails.": "Demasiados correos electrónicos de verificación.", + "Too many verification emails.": "Se han solicitado demasiados correos electrónicos de verificación, por favor espera un momento y vuelve a intentarlo.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "EEsta versión de Murena Workspace sólo te permite un acceso mínimo. Esto significa que algunas configuraciones que hayas hecho anteriormente (por ejemplo, cuentas de correo adicionales) así como algunas funcionalidades (por ejemplo, Archivos, PGP) no estarán disponibles. Recuperarás todas tus funciones cuando todo vuelva a la normalidad.", "The email could not be verified. Please try again later.": "No se ha podido verificar el correo electrónico. Inténtelo de nuevo más tarde.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "La dirección de correo electrónico es desechable. Por favor, proporcione otra dirección de recuperación.", diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json index 02999c6..6e74e1a 100644 --- a/l10n/es.json +++ b/l10n/es.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Correo electrónico de recuperación no verificado:", "Please set a recovery email address.": "Por favor configura un correo electrónico para recuperación.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "El dominio de esta dirección de correo electrónico está en lista negra. Por favor, proporciona otra dirección de recuperación.", - "Too many verification emails.": "Demasiados correos electrónicos de verificación.", + "Too many verification emails.": "Se han solicitado demasiados correos electrónicos de verificación, por favor espera un momento y vuelve a intentarlo.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Esta versión de Murena Workspace sólo te permite un acceso mínimo. Esto significa que algunas configuraciones que hayas hecho anteriormente (por ejemplo, cuentas de correo adicionales) así como algunas funcionalidades (por ejemplo, Archivos, PGP) no estarán disponibles. Recuperarás todas tus funciones cuando todo vuelva a la normalidad.", "The email could not be verified. Please try again later.": "No se ha podido verificar el correo electrónico. Inténtelo de nuevo más tarde.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "La dirección de correo electrónico es desechable. Por favor, proporcione otra dirección de recuperación.", diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js index 4c95141..bd5464e 100644 --- a/l10n/fr.js +++ b/l10n/fr.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "E-mail de récupération non vérifié :", "Please set a recovery email address.": "Merci d'ajouter une adresse e-mail de récupération.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Le domain de cette adresse e-mail est sur liste noire. Merci de bien vouloir fournir une autre adresse de récupération.", - "Too many verification emails.": "Trop de courriels de vérification ont été demandés, patientez s'il vous plaît et essayez à nouveau.", + "Too many verification emails.": "Trop d'e-mails de vérification ont été demandés, veuillez patienter un moment et réessayer.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Cette version de Murena Workspace permet uniquement un accès minimal. Cela signifie que certaines configurations que vous avez définies précédemment (comme des comptes de messagerie supplémentaires) ainsi que certaines fonctionnalités (comme Fichiers, PGP) peuvent ne pas être présentes. Vous les retrouverez lorsque tout reviendra à la normale.", "The email could not be verified. Please try again later.": "L'e-mail n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'adresse électronique est jetable. Veuillez fournir une autre adresse de récupération.", diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json index 43e059b..b870015 100644 --- a/l10n/fr.json +++ b/l10n/fr.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "E-mail de récupération non vérifié :", "Please set a recovery email address.": "Merci d'ajouter une adresse e-mail de récupération.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Le domain de cette adresse e-mail est sur liste noire. Merci de bien vouloir fournir une autre adresse de récupération.", - "Too many verification emails.": "Trop de courriels de vérification ont été demandés, patientez s'il vous plaît et essayez à nouveau.", + "Too many verification emails.": "Trop d'e-mails de vérification ont été demandés, veuillez patienter un moment et réessayer.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Cette version de Murena Workspace permet uniquement un accès minimal. Cela signifie que certaines configurations que vous avez définies précédemment (comme des comptes de messagerie supplémentaires) ainsi que certaines fonctionnalités (comme Fichiers, PGP) peuvent ne pas être présentes. Vous les retrouverez lorsque tout reviendra à la normale.", "The email could not be verified. Please try again later.": "L'e-mail n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'adresse électronique est jetable. Veuillez fournir une autre adresse de récupération.", diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js index 19a5c1a..0345b93 100644 --- a/l10n/it.js +++ b/l10n/it.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "E-mail di recovery non verificata:", "Please set a recovery email address.": "Imposta un indirizzo e-mail di recovery.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Il dominio cui appartiene questo indirizzo e-mail è contenuto in una black list. Inserisci un indirizzo di recovery differente.", - "Too many verification emails.": "Troppe e-mail di verifica.", + "Too many verification emails.": "Sono state richieste troppe email di verifica, attendi un momento e riprova.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Questa versione di Murena Workspace consente l'accesso con alcune restrizioni. Ciò significa che alcune configurazioni impostate in precedenza (ad esempio, account di posta aggiuntivi) ed alcune funzionalità (ad esempio File, PGP) potrebbero non essere disponibili. Verranno riattivate quando tutto tornerà alla normalità.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Non è stato possibile verificare l'e-mail. Si prega di riprovare più tardi.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'indirizzo e-mail è monouso. Si prega di fornire un altro indirizzo di recupero.", diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json index 58af653..c90379d 100644 --- a/l10n/it.json +++ b/l10n/it.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "E-mail di recovery non verificata:", "Please set a recovery email address.": "Imposta un indirizzo e-mail di recovery.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Il dominio cui appartiene questo indirizzo e-mail è contenuto in una black list. Inserisci un indirizzo di recovery differente.", - "Too many verification emails.": "Too many verification emails.", + "Too many verification emails.": "Sono state richieste troppe email di verifica, attendi un momento e riprova.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Questa versione di Murena Workspace consente l'accesso con alcune restrizioni. Ciò significa che alcune configurazioni impostate in precedenza (ad esempio, account di posta aggiuntivi) ed alcune funzionalità (ad esempio File, PGP) potrebbero non essere disponibili. Verranno riattivate quando tutto tornerà alla normalità.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Non è stato possibile verificare l'e-mail. Si prega di riprovare più tardi.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'indirizzo e-mail è monouso. Si prega di fornire un altro indirizzo di recupero.", -- GitLab From 4f95b6d11d38b7ca55ec99a19611eea285592e43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R D'anzi Date: Tue, 15 Apr 2025 15:26:09 +0200 Subject: [PATCH 3/7] fix german --- l10n/de.js | 2 +- l10n/de.json | 2 +- l10n/de_DE.js | 2 +- l10n/de_DE.json | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index 0175aca..3d929c2 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index 7f076fe..de39036 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index d1363ce..00e6366 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index 2fab9d8..cd87879 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", -- GitLab From 78db7ec587c43424f4eab998e3815be268db0552 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Roux Date: Tue, 15 Apr 2025 13:41:07 +0000 Subject: [PATCH 4/7] Revert "fix german" This reverts commit 4f95b6d11d38b7ca55ec99a19611eea285592e43 --- l10n/de.js | 2 +- l10n/de.json | 2 +- l10n/de_DE.js | 2 +- l10n/de_DE.json | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index 3d929c2..0175aca 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index de39036..7f076fe 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index 00e6366..d1363ce 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index cd87879..2fab9d8 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", -- GitLab From 4d97d790e94d42cc2aa024f3035f77aa59915b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R D'anzi Date: Tue, 15 Apr 2025 15:47:24 +0200 Subject: [PATCH 5/7] change key --- l10n/de.js | 2 +- l10n/de.json | 2 +- l10n/de_DE.js | 2 +- l10n/de_DE.json | 2 +- l10n/en.js | 2 +- l10n/en.json | 2 +- l10n/es.js | 2 +- l10n/es.json | 2 +- l10n/fr.js | 2 +- l10n/fr.json | 2 +- l10n/it.js | 2 +- l10n/it.json | 2 +- lib/Controller/EmailRecoveryController.php | 2 +- 13 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index 0175aca..de681ff 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index 7f076fe..af968e6 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index d1363ce..f182389 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index 2fab9d8..f3b4ffa 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/en.js b/l10n/en.js index a22a415..7d2c579 100644 --- a/l10n/en.js +++ b/l10n/en.js @@ -30,7 +30,7 @@ OC.L10N.register( "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW": "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW", "Please set a recovery email address.": "Please set a recovery email address.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.", - "Too many verification emails.": "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.", "The email could not be verified. Please try again later.": "The email could not be verified. Please try again later.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "The email address is disposable. Please provide another recovery address.", diff --git a/l10n/en.json b/l10n/en.json index d82296f..5d2ae37 100644 --- a/l10n/en.json +++ b/l10n/en.json @@ -31,7 +31,7 @@ "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW": "VERIFY RECOVERY EMAIL NOW", "Please set a recovery email address.": "Please set a recovery email address.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.", - "Too many verification emails.": "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.", "The email could not be verified. Please try again later.": "The email could not be verified. Please try again later.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "The email address is disposable. Please provide another recovery address.", diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js index 2bf3058..618b8a4 100644 --- a/l10n/es.js +++ b/l10n/es.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Correo electrónico de recuperación no verificado:", "Please set a recovery email address.": "Por favor configura un correo electrónico para recuperación.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "El dominio de esta dirección de correo electrónico está en lista negra. Por favor, proporciona otra dirección de recuperación.", - "Too many verification emails.": "Se han solicitado demasiados correos electrónicos de verificación, por favor espera un momento y vuelve a intentarlo.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Se han solicitado demasiados correos electrónicos de verificación, por favor espera un momento y vuelve a intentarlo.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "EEsta versión de Murena Workspace sólo te permite un acceso mínimo. Esto significa que algunas configuraciones que hayas hecho anteriormente (por ejemplo, cuentas de correo adicionales) así como algunas funcionalidades (por ejemplo, Archivos, PGP) no estarán disponibles. Recuperarás todas tus funciones cuando todo vuelva a la normalidad.", "The email could not be verified. Please try again later.": "No se ha podido verificar el correo electrónico. Inténtelo de nuevo más tarde.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "La dirección de correo electrónico es desechable. Por favor, proporcione otra dirección de recuperación.", diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json index 6e74e1a..fd06741 100644 --- a/l10n/es.json +++ b/l10n/es.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Correo electrónico de recuperación no verificado:", "Please set a recovery email address.": "Por favor configura un correo electrónico para recuperación.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "El dominio de esta dirección de correo electrónico está en lista negra. Por favor, proporciona otra dirección de recuperación.", - "Too many verification emails.": "Se han solicitado demasiados correos electrónicos de verificación, por favor espera un momento y vuelve a intentarlo.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Se han solicitado demasiados correos electrónicos de verificación, por favor espera un momento y vuelve a intentarlo.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Esta versión de Murena Workspace sólo te permite un acceso mínimo. Esto significa que algunas configuraciones que hayas hecho anteriormente (por ejemplo, cuentas de correo adicionales) así como algunas funcionalidades (por ejemplo, Archivos, PGP) no estarán disponibles. Recuperarás todas tus funciones cuando todo vuelva a la normalidad.", "The email could not be verified. Please try again later.": "No se ha podido verificar el correo electrónico. Inténtelo de nuevo más tarde.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "La dirección de correo electrónico es desechable. Por favor, proporcione otra dirección de recuperación.", diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js index bd5464e..9124408 100644 --- a/l10n/fr.js +++ b/l10n/fr.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "E-mail de récupération non vérifié :", "Please set a recovery email address.": "Merci d'ajouter une adresse e-mail de récupération.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Le domain de cette adresse e-mail est sur liste noire. Merci de bien vouloir fournir une autre adresse de récupération.", - "Too many verification emails.": "Trop d'e-mails de vérification ont été demandés, veuillez patienter un moment et réessayer.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Trop d'e-mails de vérification ont été demandés, veuillez patienter un moment et réessayer.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Cette version de Murena Workspace permet uniquement un accès minimal. Cela signifie que certaines configurations que vous avez définies précédemment (comme des comptes de messagerie supplémentaires) ainsi que certaines fonctionnalités (comme Fichiers, PGP) peuvent ne pas être présentes. Vous les retrouverez lorsque tout reviendra à la normale.", "The email could not be verified. Please try again later.": "L'e-mail n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'adresse électronique est jetable. Veuillez fournir une autre adresse de récupération.", diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json index b870015..15b667e 100644 --- a/l10n/fr.json +++ b/l10n/fr.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "E-mail de récupération non vérifié :", "Please set a recovery email address.": "Merci d'ajouter une adresse e-mail de récupération.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Le domain de cette adresse e-mail est sur liste noire. Merci de bien vouloir fournir une autre adresse de récupération.", - "Too many verification emails.": "Trop d'e-mails de vérification ont été demandés, veuillez patienter un moment et réessayer.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Trop d'e-mails de vérification ont été demandés, veuillez patienter un moment et réessayer.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Cette version de Murena Workspace permet uniquement un accès minimal. Cela signifie que certaines configurations que vous avez définies précédemment (comme des comptes de messagerie supplémentaires) ainsi que certaines fonctionnalités (comme Fichiers, PGP) peuvent ne pas être présentes. Vous les retrouverez lorsque tout reviendra à la normale.", "The email could not be verified. Please try again later.": "L'e-mail n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'adresse électronique est jetable. Veuillez fournir une autre adresse de récupération.", diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js index 0345b93..35888db 100644 --- a/l10n/it.js +++ b/l10n/it.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "E-mail di recovery non verificata:", "Please set a recovery email address.": "Imposta un indirizzo e-mail di recovery.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Il dominio cui appartiene questo indirizzo e-mail è contenuto in una black list. Inserisci un indirizzo di recovery differente.", - "Too many verification emails.": "Sono state richieste troppe email di verifica, attendi un momento e riprova.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Sono state richieste troppe email di verifica, attendi un momento e riprova.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Questa versione di Murena Workspace consente l'accesso con alcune restrizioni. Ciò significa che alcune configurazioni impostate in precedenza (ad esempio, account di posta aggiuntivi) ed alcune funzionalità (ad esempio File, PGP) potrebbero non essere disponibili. Verranno riattivate quando tutto tornerà alla normalità.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Non è stato possibile verificare l'e-mail. Si prega di riprovare più tardi.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'indirizzo e-mail è monouso. Si prega di fornire un altro indirizzo di recupero.", diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json index c90379d..5f0c7de 100644 --- a/l10n/it.json +++ b/l10n/it.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "E-mail di recovery non verificata:", "Please set a recovery email address.": "Imposta un indirizzo e-mail di recovery.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Il dominio cui appartiene questo indirizzo e-mail è contenuto in una black list. Inserisci un indirizzo di recovery differente.", - "Too many verification emails.": "Sono state richieste troppe email di verifica, attendi un momento e riprova.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Sono state richieste troppe email di verifica, attendi un momento e riprova.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Questa versione di Murena Workspace consente l'accesso con alcune restrizioni. Ciò significa che alcune configurazioni impostate in precedenza (ad esempio, account di posta aggiuntivi) ed alcune funzionalità (ad esempio File, PGP) potrebbero non essere disponibili. Verranno riattivate quando tutto tornerà alla normalità.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Non è stato possibile verificare l'e-mail. Si prega di riprovare più tardi.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "L'indirizzo e-mail è monouso. Si prega di fornire un altro indirizzo di recupero.", diff --git a/lib/Controller/EmailRecoveryController.php b/lib/Controller/EmailRecoveryController.php index dfacb53..8f95571 100644 --- a/lib/Controller/EmailRecoveryController.php +++ b/lib/Controller/EmailRecoveryController.php @@ -161,7 +161,7 @@ class EmailRecoveryController extends Controller { 'message' => $e->getMessage() ]); $response->setStatus(429); - $response->setData(['message' => $this->l->t('Too many verification emails.')]); + $response->setData(['message' => $this->l->t('Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.')]); } catch (Exception $e) { $this->logger->error('Error sending verification email for user {userId} and recovery email {email}: {message}', [ 'userId' => $userId, -- GitLab From df8a6b1613e9cedc1bb61c0f3de6796f02b82a35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R D'anzi Date: Tue, 15 Apr 2025 16:43:31 +0200 Subject: [PATCH 6/7] update informal german --- l10n/de_DE.js | 2 +- l10n/de_DE.json | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index f182389..c62db3b 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warte eine Weile und versuche es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index f3b4ffa..685b25f 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Zu viele Bestätigungs-E-Mails.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warte eine Weile und versuche es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", -- GitLab From ca517b7b14a019b07eb45aadeeac6acd10046c28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R D'anzi Date: Tue, 15 Apr 2025 16:55:44 +0200 Subject: [PATCH 7/7] fix informal / formal --- l10n/de.js | 2 +- l10n/de.json | 2 +- l10n/de_DE.js | 2 +- l10n/de_DE.json | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index de681ff..0fb0d9f 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warte eine Weile und versuche es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index af968e6..d7b79ce 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warte eine Weile und versuche es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von dir zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Du wirst sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index c62db3b..958651a 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -33,7 +33,7 @@ OC.L10N.register( "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warte eine Weile und versuche es erneut.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index 685b25f..79b0c2f 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -31,7 +31,7 @@ "Unverified recovery email:": "Nicht überprüfte Wiederherstellungs-E-Mail:", "Please set a recovery email address.": "Bitte geben Sie eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse an.", "The domain of this email address is blacklisted. Please provide another recovery address.": "Die Domäne dieser E-Mailadresse ist auf der Sperrliste. Bitte geben Sie eine andere E-Mailadresse an.", - "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warte eine Weile und versuche es erneut.", + "Too many verification emails have been requested, please wait a while and try again.": "Es wurden zu viele Bestätigungs-E-Mails angefordert, bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut.", "This version of Murena Workspace allows a minimal access only. This means some configuration you set previously (e.g. additional mail accounts) as well as some functionalities (e.g. Files, PGP) may not be there. You'll find them back when everything goes back to normal.": "Diese Version von Murena Workspace erlaubt nur einen minimalen Zugriff. Das bedeutet, dass einige von Ihnen zuvor festgelegten Konfigurationen (z. B. zusätzliche E-Mail-Konten) sowie einige Funktionen (z. B. Dateien, PGP) möglicherweise nicht vorhanden sind. Sie werden sie wiederfinden, wenn alles wieder normal läuft.", "The email could not be verified. Please try again later.": "Die E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.", "The email address is disposable. Please provide another recovery address." : "Die E-Mail-Adresse ist eine Wegwerfadresse. Bitte geben Sie eine andere Wiederherstellungsadresse an.", -- GitLab