"%s has published the calendar »%s«":"%sk »%s« egutegia publikatu du",
"Hello,":"Kaixo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«.":"Jakinarazi nahi dizugu %sk »%s« egutegia publikatu duela",
"Open »%s«":" »%s« ireki",
"Cheers!":"Ondo segi!",
"Recipient":"Jasotzailea",
"Too many redirects. Aborting ...":"Berbideraketa gehiegi. Abortatzen...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)":"Urruneko zerbitzariak ez digu egutegiari sarbiderik eman ({$s} HTTP errorea)",
"Error connecting to remote server":"Urruneko zerbitzarira konektatzean errorea",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch":"Edukia urruneko zerbitzarian eskatzean errorea eman du. Ziurtagiri desegokia erabiltzeagatik izan daiteke.",
"Error requesting resource on remote server":"Errorea edukia urruneko zerbitzarian eskatzean",
"Individual":"Bakarkakoa",
"Group":"Taldea",
"Resource":"Edukia",
"Room":"Gela",
"Unknown":"Ezezaguna",
"Required":"Beharrezkoa",
"Optional":"Aukerakoa",
"{name} ({email})":"{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC":"Ordu-zona ezezagunean zaude ({tz}), UTCra erabiliko da",
"Please create a calendar first.":"Aurretik, egutegi bat sortu, mesedez.",
"New event":"Sarrera berria",
"CalDAV address for clients":"Bezeroentzako CalDAV helbidea",
"{type} {time} before the event starts":"{type} {time} gertaeraa hasi baino lehen",
"{type} {time} before the event ends":"{type} {time} gertaeraa bukatu baino lehen",
"{type} {time} after the event starts":"{type} {time} gertaeraa hasi ondoren",
"{type} {time} after the event ends":"{type} {time} gertaeraa bukatu ondoren",
"{type} at the event's start":"{type} gertaeraaren hasieran",
"{type} at the event's end":"{type} gertaeraa bukatzean",
"{type} at {time}":"{type} {time}n",
"{calendar} shared by {owner}":"{owner}-rek parteketutako {calendar}",
"Please enter a valid WebCal-URL":"Baliozko WebCal-URLa sartu mesedez",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information.":"Webcal proxyan errore larria egon da. Informazio gehiagorako administradorearekin harremanetanjar zaitez ",
"Title of the Event":"Gertaeraren izenburua",
"Starts":"Hasiera",
"Ends":"Bukaera",
"All day Event":"Egun osoko gertaera",
"Delete":"Ezabatu",
"Cancel":"Ezeztatu",
@@ -45,33 +99,76 @@ OC.L10N.register(
"Close":"Itxi",
"Location":"Kokapena",
"Description":"Deskribapena",
"Event status":"Gertaeraren egoera",
"Visibility when sharing":"Ikusgarritasuna partekatzean",
"Export":"Esportatu",
"%s has published the calendar %s":"%s-k %s egutegia publikatu du",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}.":"Jakinarazi nahi dizugu %sk {boldstart}%s{boldend} egutegia publikatu duela",
"Click here to access it":"Sartzeko, klik egin hemen ",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s.":"Jakinarazi nahi dizugu %sk %s egutegia publikatu duela.",
"Click on the link below to access it":"Sartzeko ondoko estekan klik egin ",
"Day":"Eguna",
"Week":"Astea",
"Month":"Hilabetea",
"Today":"Gaur",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info.":"Egutegi honetako gertaera batzuk apurtuta daude. Informazio gehiagorako JS kontsola kontsulta ezazu",
"Share Calendar":"Elkarbanatu egutegia",
"Shared":"Elkarbanatuta",
"More":"Gehiago",
"Edit":"Editatu",
"Link":"Esteka",
"iCal link":"iCal esteka",
"Download":"Deskargatu",
"Share with users or groups":"Erabiltzaile edo taldeekin partekatu",
"can edit":"editatu dezake",
"Share link":"Partekatu esteka",
"Public access":"Sarbide publikoa",
"Email link to person":"Esteka eposta bidez pertsonari bidali",
"Send":"Bidali",
"New Calendar":"Egutegi berria",
"Name":"Izena",
"New Subscription":"Harpidetza berria",
"Go back":"Atzera",
"Go forward":"Aurrera",
"Calendar does not exist":"Egutegia ez da existitzen",
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?":"Agian esteka apurtua dago edo egutegia ez dago iada partekatua?",
"Edit event":"Editatu gertaera",
"Delete Event":"Borratu gertaera",
"Save Event":"Gorde gertaera",
"Time":"Noiz",
"Type":"Mota",
"Relative":"Erlatiboa",
"Absolute":"Absolutua",
"Repeat":"Errepikatu",
"times every":"aldi ",
"Add":"Gehitu",
"Email address of attendee":"Bertaratutakoaren eposta helbidea",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees.":"Ezarpen pertsonaletan zure eposta gehitu bertaratzeko abisuak gehitzeko",
"from":"lekua",
"to":"Noiz arte",
"This event's repeating rule is not supported yet.":"Gertakariaren errepikapen erregela ez dago oraindik inplementatuta.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates.":"Erregela aurreratuak erabiltzeko aukera hurrengo eguneraketetan gehituko da.",
"%s has published the calendar »%s«":"%sk »%s« egutegia publikatu du",
"Hello,":"Kaixo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«.":"Jakinarazi nahi dizugu %sk »%s« egutegia publikatu duela",
"Open »%s«":" »%s« ireki",
"Cheers!":"Ondo segi!",
"Recipient":"Jasotzailea",
"Too many redirects. Aborting ...":"Berbideraketa gehiegi. Abortatzen...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)":"Urruneko zerbitzariak ez digu egutegiari sarbiderik eman ({$s} HTTP errorea)",
"Error connecting to remote server":"Urruneko zerbitzarira konektatzean errorea",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch":"Edukia urruneko zerbitzarian eskatzean errorea eman du. Ziurtagiri desegokia erabiltzeagatik izan daiteke.",
"Error requesting resource on remote server":"Errorea edukia urruneko zerbitzarian eskatzean",
"Individual":"Bakarkakoa",
"Group":"Taldea",
"Resource":"Edukia",
"Room":"Gela",
"Unknown":"Ezezaguna",
"Required":"Beharrezkoa",
"Optional":"Aukerakoa",
"{name} ({email})":"{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC":"Ordu-zona ezezagunean zaude ({tz}), UTCra erabiliko da",
"Please create a calendar first.":"Aurretik, egutegi bat sortu, mesedez.",
"New event":"Sarrera berria",
"CalDAV address for clients":"Bezeroentzako CalDAV helbidea",
"{type} {time} before the event starts":"{type} {time} gertaeraa hasi baino lehen",
"{type} {time} before the event ends":"{type} {time} gertaeraa bukatu baino lehen",
"{type} {time} after the event starts":"{type} {time} gertaeraa hasi ondoren",
"{type} {time} after the event ends":"{type} {time} gertaeraa bukatu ondoren",
"{type} at the event's start":"{type} gertaeraaren hasieran",
"{type} at the event's end":"{type} gertaeraa bukatzean",
"{type} at {time}":"{type} {time}n",
"{calendar} shared by {owner}":"{owner}-rek parteketutako {calendar}",
"Please enter a valid WebCal-URL":"Baliozko WebCal-URLa sartu mesedez",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information.":"Webcal proxyan errore larria egon da. Informazio gehiagorako administradorearekin harremanetanjar zaitez ",
"Title of the Event":"Gertaeraren izenburua",
"Starts":"Hasiera",
"Ends":"Bukaera",
"All day Event":"Egun osoko gertaera",
"Delete":"Ezabatu",
"Cancel":"Ezeztatu",
@@ -43,33 +97,76 @@
"Close":"Itxi",
"Location":"Kokapena",
"Description":"Deskribapena",
"Event status":"Gertaeraren egoera",
"Visibility when sharing":"Ikusgarritasuna partekatzean",
"Export":"Esportatu",
"%s has published the calendar %s":"%s-k %s egutegia publikatu du",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}.":"Jakinarazi nahi dizugu %sk {boldstart}%s{boldend} egutegia publikatu duela",
"Click here to access it":"Sartzeko, klik egin hemen ",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s.":"Jakinarazi nahi dizugu %sk %s egutegia publikatu duela.",
"Click on the link below to access it":"Sartzeko ondoko estekan klik egin ",
"Day":"Eguna",
"Week":"Astea",
"Month":"Hilabetea",
"Today":"Gaur",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info.":"Egutegi honetako gertaera batzuk apurtuta daude. Informazio gehiagorako JS kontsola kontsulta ezazu",
"Share Calendar":"Elkarbanatu egutegia",
"Shared":"Elkarbanatuta",
"More":"Gehiago",
"Edit":"Editatu",
"Link":"Esteka",
"iCal link":"iCal esteka",
"Download":"Deskargatu",
"Share with users or groups":"Erabiltzaile edo taldeekin partekatu",
"can edit":"editatu dezake",
"Share link":"Partekatu esteka",
"Public access":"Sarbide publikoa",
"Email link to person":"Esteka eposta bidez pertsonari bidali",
"Send":"Bidali",
"New Calendar":"Egutegi berria",
"Name":"Izena",
"New Subscription":"Harpidetza berria",
"Go back":"Atzera",
"Go forward":"Aurrera",
"Calendar does not exist":"Egutegia ez da existitzen",
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?":"Agian esteka apurtua dago edo egutegia ez dago iada partekatua?",
"Edit event":"Editatu gertaera",
"Delete Event":"Borratu gertaera",
"Save Event":"Gorde gertaera",
"Time":"Noiz",
"Type":"Mota",
"Relative":"Erlatiboa",
"Absolute":"Absolutua",
"Repeat":"Errepikatu",
"times every":"aldi ",
"Add":"Gehitu",
"Email address of attendee":"Bertaratutakoaren eposta helbidea",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees.":"Ezarpen pertsonaletan zure eposta gehitu bertaratzeko abisuak gehitzeko",
"from":"lekua",
"to":"Noiz arte",
"This event's repeating rule is not supported yet.":"Gertakariaren errepikapen erregela ez dago oraindik inplementatuta.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates.":"Erregela aurreratuak erabiltzeko aukera hurrengo eguneraketetan gehituko da.",