Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit c6a517b3 authored by Nextcloud bot's avatar Nextcloud bot
Browse files

[tx-robot] updated from transifex

parent 0946fac6
Loading
Loading
Loading
Loading
+48 −0
Original line number Diff line number Diff line
OC.L10N.register(
    "calendar",
    {
    "User-Session unexpectedly expired" : "Ar prantad-implijer a zo achu en un doare dic'hortoz",
    "Provided email-address is not valid" : "Ar chomlec'h bostel n'eo ket mat",
    "%s has published the calendar »%s«" : "%s en deus lakaet un deizataer »%s«",
    "Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Ur fazi dic'hortoz a zo bet en ur kas ar bostel. Galvit ho merour.",
    "Successfully sent email to " : "Postel kaset mat da",
    "Hello," : "Demeger mat, ",
    "We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Kemenn a reomp deoc'h en deus %s lakaet un deizataer »%s«",
    "Open »%s«" : "Digeriñ  »%s«",
    "Cheers!" : "Mousc'houarzh !",
    "Calendar" : "Deiziataer",
    "A Calendar app for Nextcloud" : "Ur meziant Deizataer evit Nextcloud",
    "The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy:** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Ar meziant Deizataer a zo un etrefas implijer evit servijour CalDAV Nextcloud. Aes da ggempredañ darvoudoù etre meur a ardivink gant ho Nextcloud ha embannit anezho war ar rouedad.\n\n*🚀 **Kerzh a ra gant ar meziantoù Nextcloud all !** Darempredoù evit ar poent, muioc'h en dazont.\n*🌐  **Douget e vez WebCal !** C'hoant ho peus da gwellet kejadennoù skipailioù karetañ en ho deizataer ? Kudenn ebet !\n*🙋 **Lodek !** Kouviit tud d'ho darvoudoù\n*⌚️ **Dieub/ o Labourat.** Gwellit pegoulz eo dieub ho lodegoù evt emvodoù\n*⏰ **Eñvoreroù !** Lakit ur sonner evit an darvoudoù en ho furcher ha dre bostel.\n*🙈 **Ne vez ket adkrouet ar rod ganeomp !** Diazezet war al levraoueg  [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
    "Previous day" : "Deizioù tremennet",
    "Previous week" : "Sizunioù tremennet",
    "Previous month" : "Mizioù tremennet",
    "Next day" : "Deiz da zonet",
    "Next week" : "Sizun da zonet",
    "Next month" : "Miz da zonet",
    "+ New event" : "+ Darvoud nevez",
    "Today" : "Hiziv",
    "Day" : "Deiz",
    "Week" : "Sizun",
    "Month" : "Miz",
    "Untitled calendar" : "Deizataer dianv",
    "Edit name" : "Ebmann anv",
    "Saving name …" : "O enrollañ an anv  ...",
    "Edit color" : "Embann al liv",
    "Saving color …" : "Enrollañ al liv   ...",
    "Copy private link" : "Eilañ al liamm prevez",
    "Download" : "Pellgargañ",
    "Unshare from me" : "Dirannañ ouzhiñ",
    "Delete" : "Dilemel",
    "An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo chench dremm an deizataer.",
    "An error occurred, unable to delete the calendar." : "Ur fazi a zo bet,  dibosupl lemel an deizataer.",
    "Calendar link copied to clipboard." : "Liamm deizataer eilet d'ar golver",
    "Calendar link could not be copied to clipboard." : "Dibosup eo bet da eilañ al liamm deizataer er golver",
    "An error occurred, unable to rename the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo adenvel an deizataer.",
    "An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo cheñch liv an deizataer.",
    "_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn"],
    "_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn"],
    "Share link" : "Rannan liamm",
    "Publish calendar" : "Embannañ deizataer",
    "Publishing calendar" : "O embannañ an deizataer",
    "Copy public link" : "Eilañ al liamm publik",
    "Send link to calendar via email" : "Kas al liamm d'an deizataer dre bostel",
    "Enter one address" : "Lakait ur chomlec'h",
    "Sending email …" : "O kas ur bostel  ... ",
    "Copy subscription link" : "Eilañ liamm koumanantiñ",
    "Copying link …" : "O eila al liamm  ...",
    "Copied link" : "Liamm eilet",
    "Could not copy link" : "Dibosupl eo eilañ al liamm",
    "Copy embedding code" : "Eilañ ar c'hod kenstagadur",
    "Copying code …" : "O eilañ ar c'hod ...",
    "Copied code" : "Kod eilet",
    "Could not copy code" : "Dibosupl eo eilaén ar c'hoad",
    "Delete share link" : "Lemmet al liamm rannet",
    "Deleting share link …" : "O lemel al liamm rannañ ...",
    "An error occurred, unable to publish calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo embannañ an deizataer.",
    "An error occurred, unable to send email." : "Ur fazi a zo bet, dibosopl eo kas ar bostel.",
    "Embed code copied to clipboard." : "Kod kenstagañ eilet d'ar golver",
    "Embed code could not be copied to clipboard." : "Ne oa ket posupl eilañ ar c'hod kenstagañ d'ar golver.",
    "Unpublishing calendar failed" : "Diembannaadur an deizataer c'hwited",
    "Share with users or groups" : "Rannañ gant implijourienn pe strolladoù",
    "No users or groups" : "Implijourienn pe strodadoù ebet",
    "can edit" : "posuple eo embann",
    "Unshare with {displayName}" : "Dirannañ gant {displayName}",
    "Filename" : "Anv restr",
    "Cancel" : "Arrest",
    "Actions" : "Oberoù",
+48 −0
Original line number Diff line number Diff line
{ "translations": {
    "User-Session unexpectedly expired" : "Ar prantad-implijer a zo achu en un doare dic'hortoz",
    "Provided email-address is not valid" : "Ar chomlec'h bostel n'eo ket mat",
    "%s has published the calendar »%s«" : "%s en deus lakaet un deizataer »%s«",
    "Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Ur fazi dic'hortoz a zo bet en ur kas ar bostel. Galvit ho merour.",
    "Successfully sent email to " : "Postel kaset mat da",
    "Hello," : "Demeger mat, ",
    "We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Kemenn a reomp deoc'h en deus %s lakaet un deizataer »%s«",
    "Open »%s«" : "Digeriñ  »%s«",
    "Cheers!" : "Mousc'houarzh !",
    "Calendar" : "Deiziataer",
    "A Calendar app for Nextcloud" : "Ur meziant Deizataer evit Nextcloud",
    "The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy:** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Ar meziant Deizataer a zo un etrefas implijer evit servijour CalDAV Nextcloud. Aes da ggempredañ darvoudoù etre meur a ardivink gant ho Nextcloud ha embannit anezho war ar rouedad.\n\n*🚀 **Kerzh a ra gant ar meziantoù Nextcloud all !** Darempredoù evit ar poent, muioc'h en dazont.\n*🌐  **Douget e vez WebCal !** C'hoant ho peus da gwellet kejadennoù skipailioù karetañ en ho deizataer ? Kudenn ebet !\n*🙋 **Lodek !** Kouviit tud d'ho darvoudoù\n*⌚️ **Dieub/ o Labourat.** Gwellit pegoulz eo dieub ho lodegoù evt emvodoù\n*⏰ **Eñvoreroù !** Lakit ur sonner evit an darvoudoù en ho furcher ha dre bostel.\n*🙈 **Ne vez ket adkrouet ar rod ganeomp !** Diazezet war al levraoueg  [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
    "Previous day" : "Deizioù tremennet",
    "Previous week" : "Sizunioù tremennet",
    "Previous month" : "Mizioù tremennet",
    "Next day" : "Deiz da zonet",
    "Next week" : "Sizun da zonet",
    "Next month" : "Miz da zonet",
    "+ New event" : "+ Darvoud nevez",
    "Today" : "Hiziv",
    "Day" : "Deiz",
    "Week" : "Sizun",
    "Month" : "Miz",
    "Untitled calendar" : "Deizataer dianv",
    "Edit name" : "Ebmann anv",
    "Saving name …" : "O enrollañ an anv  ...",
    "Edit color" : "Embann al liv",
    "Saving color …" : "Enrollañ al liv   ...",
    "Copy private link" : "Eilañ al liamm prevez",
    "Download" : "Pellgargañ",
    "Unshare from me" : "Dirannañ ouzhiñ",
    "Delete" : "Dilemel",
    "An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo chench dremm an deizataer.",
    "An error occurred, unable to delete the calendar." : "Ur fazi a zo bet,  dibosupl lemel an deizataer.",
    "Calendar link copied to clipboard." : "Liamm deizataer eilet d'ar golver",
    "Calendar link could not be copied to clipboard." : "Dibosup eo bet da eilañ al liamm deizataer er golver",
    "An error occurred, unable to rename the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo adenvel an deizataer.",
    "An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo cheñch liv an deizataer.",
    "_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn"],
    "_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn"],
    "Share link" : "Rannan liamm",
    "Publish calendar" : "Embannañ deizataer",
    "Publishing calendar" : "O embannañ an deizataer",
    "Copy public link" : "Eilañ al liamm publik",
    "Send link to calendar via email" : "Kas al liamm d'an deizataer dre bostel",
    "Enter one address" : "Lakait ur chomlec'h",
    "Sending email …" : "O kas ur bostel  ... ",
    "Copy subscription link" : "Eilañ liamm koumanantiñ",
    "Copying link …" : "O eila al liamm  ...",
    "Copied link" : "Liamm eilet",
    "Could not copy link" : "Dibosupl eo eilañ al liamm",
    "Copy embedding code" : "Eilañ ar c'hod kenstagadur",
    "Copying code …" : "O eilañ ar c'hod ...",
    "Copied code" : "Kod eilet",
    "Could not copy code" : "Dibosupl eo eilaén ar c'hoad",
    "Delete share link" : "Lemmet al liamm rannet",
    "Deleting share link …" : "O lemel al liamm rannañ ...",
    "An error occurred, unable to publish calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo embannañ an deizataer.",
    "An error occurred, unable to send email." : "Ur fazi a zo bet, dibosopl eo kas ar bostel.",
    "Embed code copied to clipboard." : "Kod kenstagañ eilet d'ar golver",
    "Embed code could not be copied to clipboard." : "Ne oa ket posupl eilañ ar c'hod kenstagañ d'ar golver.",
    "Unpublishing calendar failed" : "Diembannaadur an deizataer c'hwited",
    "Share with users or groups" : "Rannañ gant implijourienn pe strolladoù",
    "No users or groups" : "Implijourienn pe strodadoù ebet",
    "can edit" : "posuple eo embann",
    "Unshare with {displayName}" : "Dirannañ gant {displayName}",
    "Filename" : "Anv restr",
    "Cancel" : "Arrest",
    "Actions" : "Oberoù",
+17 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -47,9 +47,11 @@ OC.L10N.register(
    "Send link to calendar via email" : "Senda tengil á dgatal með tölvupósti",
    "Enter one address" : "Settu inn eitt netfang",
    "Sending email …" : "Sendi tölvupóst ...",
    "Copy subscription link" : "Afrita áskriftartengil",
    "Copying link …" : "Afrita tengil …",
    "Copied link" : "Afritaði tengil",
    "Could not copy link" : "Gat ekki afritað tengil",
    "Copy embedding code" : "Afrita ívafningarkóða",
    "Copying code …" : "Afrita kóða …",
    "Copied code" : "Afritaði kóða",
    "Could not copy code" : "Gat ekki afritað kóða",
@@ -57,6 +59,8 @@ OC.L10N.register(
    "Deleting share link …" : "Eyði tengli á sameign …",
    "An error occurred, unable to publish calendar." : "Villa kom upp, gat ekki gefið út dagatalið.",
    "An error occurred, unable to send email." : "Villa kom upp, gat ekki sent tölvupóst.",
    "Embed code copied to clipboard." : "Ívafningarkóði afritaður á klippispjald.",
    "Embed code could not be copied to clipboard." : "Ekki var hægt að afrita ívafningarkóða á klippispjald.",
    "Unpublishing calendar failed" : "Mistókst að hætta birtingu dagatals",
    "Share with users or groups" : "Deila með notendum eða hópum",
    "No users or groups" : "Engir notendur eða hópar",
@@ -68,6 +72,7 @@ OC.L10N.register(
    "New calendar" : "Nýtt dagatal",
    "Creating calendar …" : "Útbý dagatal …",
    "New calendar with task list" : "Nýtt dagatal með verkefnalista",
    "New subscription from link (read-only)" : "Ný áskrift úr tengli (skrifvarið)",
    "Creating subscription …" : "Útbý áskrift …",
    "An error occurred, unable to create the calendar." : "Villa kom upp, gat ekki búið til dagatalið.",
    "Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Skráðu inn gilda slóð (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)",
@@ -77,13 +82,19 @@ OC.L10N.register(
    "Calendar to import into" : "Dagatal til að flytja inn í",
    "Cancel" : "Hætta við",
    "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Flytja inn dagatal","Flytja inn dagatöl"],
    "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} er óstudd skráartegund",
    "{filename} could not be parsed" : "Ekki var hægt að þátta {filename}",
    "No valid files found, aborting import" : "Engar gildar skrár fundust, hætti innflutningi",
    "_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Innflutningur tókst á %n atburði","Innflutningur tókst á %n atburðum"],
    "Automatic" : "Sjálfvirkt",
    "Automatic ({detected})" : "Sjálfvirkt ({detected})",
    "New setting was not saved successfully." : "Ekki tókst að vista nýju stillinguna.",
    "Shortcut overview" : "Yfirlit flýtilykla",
    "or" : "eða",
    "Navigation" : "Yfirsýn",
    "Previous period" : "Fyrra tímabil",
    "Next period" : "Næsta tímabil",
    "Views" : "Skoðun",
    "Day view" : "Dagsyfirlit",
    "Week view" : "Vikuyfirlit",
    "Month view" : "Mánaðaryfirlit",
@@ -104,6 +115,8 @@ OC.L10N.register(
    "Notification" : "Tilkynning",
    "Email" : "Tölvupóstur",
    "Audio notification" : "Hljóðáminning",
    "Other notification" : "Önnur áminning",
    "Relative to event" : "Miðað við atburð",
    "Edit time" : "Breyta tíma",
    "Save time" : "Vista tíma",
    "Remove reminder" : "Fjarlægja áminningu",
@@ -262,8 +275,11 @@ OC.L10N.register(
    "Baseball" : "Hornabolti",
    "Meet" : "Hittast",
    "Planning" : "Skipulagning",
    "Pointing" : "Bending",
    "Retrospective" : "Endurskoðun",
    "Review" : "Yfirfara",
    "Office" : "Skrifstofa",
    "Contributor week" : "Vika með þátttakendum",
    "Party" : "Partý",
    "Celebration" : "Hátíðahöld",
    "Mail" : "Póstur",
@@ -292,6 +308,7 @@ OC.L10N.register(
    "Dentist" : "Tannlæknir",
    "Interview" : "Viðtal",
    "Training" : "Þjálfun",
    "Practice" : "Æfingar",
    "Sports" : "Íþróttir",
    "Exercise" : "Æfing",
    "Work out" : "Líkamsrækt",
+17 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,9 +45,11 @@
    "Send link to calendar via email" : "Senda tengil á dgatal með tölvupósti",
    "Enter one address" : "Settu inn eitt netfang",
    "Sending email …" : "Sendi tölvupóst ...",
    "Copy subscription link" : "Afrita áskriftartengil",
    "Copying link …" : "Afrita tengil …",
    "Copied link" : "Afritaði tengil",
    "Could not copy link" : "Gat ekki afritað tengil",
    "Copy embedding code" : "Afrita ívafningarkóða",
    "Copying code …" : "Afrita kóða …",
    "Copied code" : "Afritaði kóða",
    "Could not copy code" : "Gat ekki afritað kóða",
@@ -55,6 +57,8 @@
    "Deleting share link …" : "Eyði tengli á sameign …",
    "An error occurred, unable to publish calendar." : "Villa kom upp, gat ekki gefið út dagatalið.",
    "An error occurred, unable to send email." : "Villa kom upp, gat ekki sent tölvupóst.",
    "Embed code copied to clipboard." : "Ívafningarkóði afritaður á klippispjald.",
    "Embed code could not be copied to clipboard." : "Ekki var hægt að afrita ívafningarkóða á klippispjald.",
    "Unpublishing calendar failed" : "Mistókst að hætta birtingu dagatals",
    "Share with users or groups" : "Deila með notendum eða hópum",
    "No users or groups" : "Engir notendur eða hópar",
@@ -66,6 +70,7 @@
    "New calendar" : "Nýtt dagatal",
    "Creating calendar …" : "Útbý dagatal …",
    "New calendar with task list" : "Nýtt dagatal með verkefnalista",
    "New subscription from link (read-only)" : "Ný áskrift úr tengli (skrifvarið)",
    "Creating subscription …" : "Útbý áskrift …",
    "An error occurred, unable to create the calendar." : "Villa kom upp, gat ekki búið til dagatalið.",
    "Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Skráðu inn gilda slóð (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)",
@@ -75,13 +80,19 @@
    "Calendar to import into" : "Dagatal til að flytja inn í",
    "Cancel" : "Hætta við",
    "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Flytja inn dagatal","Flytja inn dagatöl"],
    "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} er óstudd skráartegund",
    "{filename} could not be parsed" : "Ekki var hægt að þátta {filename}",
    "No valid files found, aborting import" : "Engar gildar skrár fundust, hætti innflutningi",
    "_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Innflutningur tókst á %n atburði","Innflutningur tókst á %n atburðum"],
    "Automatic" : "Sjálfvirkt",
    "Automatic ({detected})" : "Sjálfvirkt ({detected})",
    "New setting was not saved successfully." : "Ekki tókst að vista nýju stillinguna.",
    "Shortcut overview" : "Yfirlit flýtilykla",
    "or" : "eða",
    "Navigation" : "Yfirsýn",
    "Previous period" : "Fyrra tímabil",
    "Next period" : "Næsta tímabil",
    "Views" : "Skoðun",
    "Day view" : "Dagsyfirlit",
    "Week view" : "Vikuyfirlit",
    "Month view" : "Mánaðaryfirlit",
@@ -102,6 +113,8 @@
    "Notification" : "Tilkynning",
    "Email" : "Tölvupóstur",
    "Audio notification" : "Hljóðáminning",
    "Other notification" : "Önnur áminning",
    "Relative to event" : "Miðað við atburð",
    "Edit time" : "Breyta tíma",
    "Save time" : "Vista tíma",
    "Remove reminder" : "Fjarlægja áminningu",
@@ -260,8 +273,11 @@
    "Baseball" : "Hornabolti",
    "Meet" : "Hittast",
    "Planning" : "Skipulagning",
    "Pointing" : "Bending",
    "Retrospective" : "Endurskoðun",
    "Review" : "Yfirfara",
    "Office" : "Skrifstofa",
    "Contributor week" : "Vika með þátttakendum",
    "Party" : "Partý",
    "Celebration" : "Hátíðahöld",
    "Mail" : "Póstur",
@@ -290,6 +306,7 @@
    "Dentist" : "Tannlæknir",
    "Interview" : "Viðtal",
    "Training" : "Þjálfun",
    "Practice" : "Æfingar",
    "Sports" : "Íþróttir",
    "Exercise" : "Æfing",
    "Work out" : "Líkamsrækt",
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -290,7 +290,7 @@ OC.L10N.register(
    "Status" : "Durum",
    "Confirmed" : "Kabul Edildi",
    "Tentative" : "Belirsiz",
    "Canceled" : "İptal Edildiğinde",
    "Canceled" : "İptal Edildi",
    "Confirmation about the overall status of the event." : "Etkinliğin genel kabul edilme durumu.",
    "Show as" : "Şu şekilde görüntülensin",
    "Take this event into account when calculating free-busy information." : "Serbest, meşgul zamanlar hesaplanırken bu etkinlik hesaba katılsın.",
Loading