Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0e595a83 authored by F Wildermuth's avatar F Wildermuth Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (584 of 584 strings)

Translation: ecloud/calendar
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/ecloud/calendar/de/
parent 40f51aa0
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -120,7 +120,7 @@ OC.L10N.register(
    "Import calendars" : "Kalender importieren",
    "Import calendars" : "Kalender importieren",
    "Please select a calendar to import into …" : "Bitte wählen Sie einen Kalender aus, in den importiert werden soll …",
    "Please select a calendar to import into …" : "Bitte wählen Sie einen Kalender aus, in den importiert werden soll …",
    "Filename" : "Dateiname",
    "Filename" : "Dateiname",
    "Calendar to import into" : "Kalender in den importiert werden soll.",
    "Calendar to import into" : "Kalender, in den importiert werden soll",
    "Cancel" : "Abbrechen",
    "Cancel" : "Abbrechen",
    "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Kalender importieren","Kalender importieren"],
    "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Kalender importieren","Kalender importieren"],
    "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} ist ein ungültiger Dateityp",
    "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} ist ein ungültiger Dateityp",
@@ -205,7 +205,7 @@ OC.L10N.register(
    "We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Details gesendet. Bitte bestätigen Sie Ihren Termin über den Link in der E-Mail. Sie können diese Seite jetzt schließen.",
    "We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Details gesendet. Bitte bestätigen Sie Ihren Termin über den Link in der E-Mail. Sie können diese Seite jetzt schließen.",
    "Your name" : "Ihr Name",
    "Your name" : "Ihr Name",
    "Your email address" : "Ihre E-Mail-Adresse",
    "Your email address" : "Ihre E-Mail-Adresse",
    "Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Bitte senden Sie uns alles, was zur Vorbereitung unseres Treffens beiträgt.",
    "Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Bitte senden Sie uns alles, was zur Vorbereitung unseres Treffens beiträgt",
    "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Termin konnte nicht gebucht werden. Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Organisator.",
    "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Termin konnte nicht gebucht werden. Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Organisator.",
    "Book the appointment" : "Den Termin buchen",
    "Book the appointment" : "Den Termin buchen",
    "Reminder" : "Erinnerung",
    "Reminder" : "Erinnerung",
+4 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    "Import calendars" : "Kalender importieren",
    "Import calendars" : "Kalender importieren",
    "Please select a calendar to import into …" : "Bitte wählen Sie einen Kalender aus, in den importiert werden soll …",
    "Please select a calendar to import into …" : "Bitte wählen Sie einen Kalender aus, in den importiert werden soll …",
    "Filename" : "Dateiname",
    "Filename" : "Dateiname",
    "Calendar to import into" : "Kalender in den importiert werden soll.",
    "Calendar to import into" : "Kalender, in den importiert werden soll",
    "Cancel" : "Abbrechen",
    "Cancel" : "Abbrechen",
    "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Kalender importieren","Kalender importieren"],
    "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Kalender importieren","Kalender importieren"],
    "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} ist ein ungültiger Dateityp",
    "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} ist ein ungültiger Dateityp",
@@ -203,7 +203,7 @@
    "We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Details gesendet. Bitte bestätigen Sie Ihren Termin über den Link in der E-Mail. Sie können diese Seite jetzt schließen.",
    "We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Details gesendet. Bitte bestätigen Sie Ihren Termin über den Link in der E-Mail. Sie können diese Seite jetzt schließen.",
    "Your name" : "Ihr Name",
    "Your name" : "Ihr Name",
    "Your email address" : "Ihre E-Mail-Adresse",
    "Your email address" : "Ihre E-Mail-Adresse",
    "Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Bitte senden Sie uns alles, was zur Vorbereitung unseres Treffens beiträgt.",
    "Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Bitte senden Sie uns alles, was zur Vorbereitung unseres Treffens beiträgt",
    "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Termin konnte nicht gebucht werden. Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Organisator.",
    "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Termin konnte nicht gebucht werden. Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Organisator.",
    "Book the appointment" : "Den Termin buchen",
    "Book the appointment" : "Den Termin buchen",
    "Reminder" : "Erinnerung",
    "Reminder" : "Erinnerung",
+6 −6
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 15:29+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 15:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Vàzquez <arnauvp@e.email>\n"
"Last-Translator: F Wildermuth <wildermuth.f@e.email>\n"
"Language-Team: German <https://i18n.e.foundation/projects/ecloud/calendar/de/"
"Language-Team: German <https://i18n.e.foundation/projects/ecloud/calendar/de/"
">\n"
">\n"
"Language: de_DE\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Dateiname"
#. TRANSLATORS src/components/AppNavigation/Settings/ImportScreen.vue:39
#. TRANSLATORS src/components/AppNavigation/Settings/ImportScreen.vue:39
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:248
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:248
msgid "Calendar to import into"
msgid "Calendar to import into"
msgstr "Kalender in den importiert werden soll."
msgstr "Kalender, in den importiert werden soll"


#. TRANSLATORS src/components/AppNavigation/Settings/ImportScreen.vue:47
#. TRANSLATORS src/components/AppNavigation/Settings/ImportScreen.vue:47
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:250
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:250
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:460
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:460
msgid "Please share anything that will help prepare for our meeting"
msgid "Please share anything that will help prepare for our meeting"
msgstr ""
msgstr ""
"Bitte senden Sie uns alles, was zur Vorbereitung unseres Treffens beiträgt."
"Bitte senden Sie uns alles, was zur Vorbereitung unseres Treffens beiträgt"


#. TRANSLATORS src/components/Appointments/AppointmentDetails.vue:59
#. TRANSLATORS src/components/Appointments/AppointmentDetails.vue:59
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:462
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:462