Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d18c3e07 authored by Paolo Pantaleo's avatar Paolo Pantaleo Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: /e/ support center/Pages/Testimonies
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e-support-center/pagestestimonies/it/
parent 2fef3ffb
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
## Racconta la tua esperienza!
## Report your experience!

Pensiamo che /e/OS diverrà in futuro il terzo SO mobile. Puoi diventare un protagonista della storia! Stiamo probabilmente vivendo la parte più eccitante dell' avventura dal suo inizio: poche persone insieme - sviluppatori & utenti - che danno forma ad una rivoluzione.
We think that /e/OS will become the 3rd main mobile OS in the future. You can be part of history! We are probably living in the most exciting part of the adventure with its inception: a few of us together - developers & users - shaping a revolution.

Dato che fai parte di questa rivoluzione, vorremmo raccontare la tua esperienza con /e/, non solo la nostra.
Because you are part of that revolution we’d like to tell your stories with /e/OS and not just ours.

Raccontaci di te e della tua esperienza: con un semplice post su twitter, mastodon e altri social media, fai vedere com'è, perchè è importante per te. Potresti anche aprire un account su Medium per scrivere un piccolo articolo con immagini. O postare dei video su [peertube](https://joinpeertube.org/en/) (o anche youtube...)...
Talk about you and your experience: make a simple post with on twitter, mastodon and other social media, show what it looks like, why it is important for you. You can also open an account at Medium to talk write a small article with illustrations. Post some videos on [peertube](https://joinpeertube.org/en/) (or even youtube...)...

## E noi lo segnaleremo!
## And we will relay!

Ci piace leggere le vostre esperienze positive, e segnaleremo tutte le storie più belle su /e/OS sui social media, sulle nostre newsletter... Basta citare [@gael_duval](https://twitter.com/gael_duval) nei post su Twitter o [@gael@mastodon.social](https://mastodon.social/@gael) nei post su Mastodon, o scrivervi per avvisarci all'indirizzo: <helpdesk@murena.io>
We love to hear from your positive experience, and we will relay all the best stories about /e/OS to social media, in our newsletters... Just ping us mentioning [@gael_duval](https://twitter.com/gael_duval) for Twitter posts or [@gael@mastodon.social](https://mastodon.social/@gael) for Mastodon posts, or write us to warn us at: <helpdesk@murena.io>

Grazie ancora per il tuo aiuto!
Thanks again for your support!