Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit be081d58 authored by F Wildermuth's avatar F Wildermuth Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: /e/ support center/Pages/Privacy_Score
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e-support-center/pagesprivacy_score/de/
parent 9219f2a0
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −33
Original line number Diff line number Diff line
In `App Lounge`, the default /e/OS application repository, anyone can vet their favorite apps for privacy. Trackers embedded in apps and permissions are highlighted for all to see and make informed choices.
In der `App Lounge`, dem Standard /e/OS App Store, kann jeder seine Lieblingsapps auf Datensicherheit überprüfen. Eingebaute Tracker und notwendige Berechtigungen werden angezeigt, damit jeder sie einsehen und selbst entscheiden kann, ob er die App installieren möchte.

## What are trackers and permissions?
## Was sind Tracker und Berechtigungen?

`Trackers` are pieces of software embedded in apps meant to collect data about what you do with the app, where you use it or target you with customized ads.
`Tracker` sind in Anwendungen eingebettete Softwareteile, die Daten darüber sammeln sollen, was Sie mit der Anwendung tun, wo Sie sie verwenden oder Sie mit maßgeschneiderter Werbung versorgen.

`Permissions` are actions that can be performed by the app on the phone, for example accessing contacts and SMS or using certain features like the camera or the Internet.
`Berechtigungen` sind Aktionen, die Anwendungen auf dem Gerät ausführen können, z.B. auf die Kontakte und SMS zugreifen oder bestimmte Funktionen wie die Kamera oder das Internet nutzen.

To help everyone judge the safety of an application regarding data leakage and application access before installing it on their phone, each app in App Lounge gets a privacy score.
Jede App in der App Lounge erhält eine Datenschutzbewertung. Damit kann sich jeder selbst ein Urteil über die Sicherheit einer App bilden, bevor er sie auf seinem Smartphone installiert. Es geht um unkontrollierten Datenfluss und Berechtigungen.

Scoring is based on 2 criteria:
Die Bewertung setzt sich aus zwei Kriterien zusammen:

  - Trackers embedded in the application
  -	Permissions required by the application
  - die in die Anwendung eingebetteten Tracker
  - von der Anwendung benötigte Berechtigungen

## The calculation algorithm
## Der Berechnungsalgorithmus

The score is a rating out of 10 combined with a colour code from red to green. The higher the numeric value, the safer the application is for the user.
As mentioned above the amount of permissions and trackers found in an application combine to form the application’s privacy score:
Die Bewertung ist eine Zahl von 1 bis 10, die mit einem Farbcode von rot bis grün verbunden ist. Je höher der Wert, desto sicherer ist die App für den Benutzer.
Berechnet werden die Anzahl an Berechtigungen und Tracker, die in der App gefunden werden, gemeinsam mit der Datenschutzbewertung der App:

{% include alerts/tip.html content="Privacy score = value derived from Trackers + value derived from Permissions" %}
{% include alerts/tip.html content="Datenschutzbewertung = Wert, berechnet aufgrund Trackern + Wert, berechnet aufgrund der Berechtigungen" %}


- die Anzahl der Tracker macht den größten Teil der Berechnung aus. Sie begründet sich auf den [Befund von Exodus Privacy](https://reports.exodus-privacy.eu.org/en/reports/list/), der mittels einer API abgerufen wird.

- the number of permissions makes up the remaining part of the scoring. It is also based on [reports computed by Exodus Privacy](https://reports.exodus-privacy.eu.org/en/reports/list/).
- die Anzahl an Berechtigungen macht den Rest der Berechnung aus. Sie begründet sich ebenfalls auf die [Befunde von Exodus Privacy](https://reports.exodus-privacy.eu.org/en/reports/list/).

### Value as derived from Trackers.
  -	0 tackers : tracking score = 9
  -	1 tracker : tracking score = 8
  -	2 trackers : tracking score = 7
  -	3 trackers : tracking score = 6
  -	4 trackers : tracking score = 5
  -	5 trackers : tracking score = 4
  -	6 or more trackers : tracking score = 0
### Werteberechnung nach Trackeranzahl.
  -	0 Tracker: Trackingwert = 9
  -	1 Tracker: Trackingwert = 8
  -	2 Tracker: Trackingwert = 7
  -	3 Tracker: Trackingwert = 6
  -	4 Tracker: Trackingwert = 5
  -	5 Tracker: Trackingwert = 4
  -	6 oder mehr Tracker: Trackingwert = 0


### Value as derived from the Permissions
  - 1 Point : one to five permissions
  -	0 points : more than five permissions
### Wert, aus den Berechtigungen berechnet.
  - 1 Punkt: eine bis fünf Berechtigungen
  -	0 Punkte: mehr als fünf Berechtigungen

The source code of the Privacy Score’s computing algorithm is available [here](https://gitlab.e.foundation/e/os/apps/-/blob/main/app/src/main/java/foundation/e/apps/PrivacyInfoViewModel.kt#L78).
The logic for calculating the Privacy Score will be improved further based on feedback and after observing it in practice.
Der Quellcode des Berechnungs-Algorithmus der Datenschutzbewertung ist [hier einsehbar](https://gitlab.e.foundation/e/os/apps/-/blob/main/app/src/main/java/foundation/e/apps/PrivacyInfoViewModel.kt#L78).
Die Berechnungslogik für die Datenschutzbewertung wird weiterhin verbessert, durch Rückmeldungen und Beobachtungen.

## The Privacy Score’s limits
## Die Grenzen der Datenschutzbewertung

The Privacy Score is an help provided to App Lounge’s users but it has its limits. For instance:
 -	If an application does not use any trackers but has other ways to collect its user’s data it can have a good even excellent Privacy Score whereas the users privacy is not observed.
 -	It cannot say if the permissions requested by the application are legitimate.
Die Datenschutzbewertung ist eine Hilfe für App Lounge-Nutzer, aber sie hat ihre Grenzen. Zum Beispiel:
 -	Wenn eine App keine eingebauten Tracker hat, aber die Daten anderweitig sammelt und weiterschickt, so kann diese App eine tolle Datenschutzbewertung haben, aber der Datenschutz des Nutzers ist nicht gewährleistet.
 -	Sie trifft keine Aussagen über die legitime Anforderung der Berechtigungen.


## Feedback and Suggestions
We welcome suggestions and feedback to improve /e/OS Operating System. You can log improvement issues [in GitLab](https://gitlab.e.foundation/e/backlog/-/issues) or send your comments to <helpdesk@murena.com>.
## Rückmeldungen und Vorschläge
Wir freuen uns über Rückmeldungen und Vorschläge, um /e/OS zu verbessern. Du kannst Verbesserungsvorschläge [auf GitLab](https://gitlab.e.foundation/e/backlog/-/issues) aufzeichnen oder deine Bemerkungen an <helpdesk@murena.com> senden.


{% include alerts/tip.html content="Exodus Privacy is not responsible for our privacy score calculation." %}
{% include alerts/tip.html content="Exodus Privacy ist nicht verantwortlich für unsere Datenschutzbewertung." %}