Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 874b49a0 authored by Juan Sánchez's avatar Juan Sánchez 🤘🏽 Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 25.0% (10 of 40 strings)

Translation: /e/ support center/Pages/Support_Topics/Micro_G
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e-support-center/pagessupport_topicsmicro_g/es/
parent 977823c9
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −25
Original line number Diff line number Diff line
## Development status of microG
## Estado del desarrollo de microG

The development on microG is an ongoing project. We discuss with its maintainer regularly and also support the microG project financially.
El desarrollo de microG es un proyecto en curso. Estamos en contacto regular con su mantenedor y apoyamos financieramente el proyecto.

Improvements and updates are planned and implemented. Some time back we added FCM support and optimized the code.
Se están planificando e implementando mejoras y actualizaciones. Hace algún tiempo añadimos compatibilidad con FCM y optimizamos el código.

microG development is ongoing. We discuss with its maintainer regularly and also support the microG project financially. 
Improvements and updates are going on. Recently FCM support was added and improved.
The contact-tracing API has been added too (it is not enabled by default on /e/OS though, see below).
There are more updates in the pipeline. 
The project is very complex and would greatly benefit if more users contribute to it.
También se ha añadido la API de rastreo de contactos (aunque no está activada por defecto en /e/OS, véase más abajo).

There are more updates in the pipeline.
The project is complex and it would be great if more users contribute to it.
Hay más actualizaciones en preparación. 
El proyecto es complejo y sería estupendo si más usuarios contribuyeran.

## microG and microG EN
## microG y microG EN

### Nota del equipo de desarrollo de /e/OS
- La aplicación de rastreo de contactos no es necesaria para el funcionamiento de /e/OS y puede ser eliminada fácilmente por los usuarios a su discreción.
- /e/OS no almacena ningún dato generado por la aplicación o la API de notificaciones de exposición
- Esta función se proporciona a los usuarios de /e/OS que deseen utilizar una aplicación de seguimiento de contratos especificada por el Gobierno de Covid-19.
- microG es una reimplementación de código abierto de las aplicaciones y bibliotecas de usuario de Android propiedad de Google.

- microG EN is a build of microG and only required by users who need to use COVID-19 contact tracking applications.
- microG EN es una compilación de microG y sólo es necesaria para los usuarios que necesiten utilizar las aplicaciones de seguimiento de contactos COVID-19.

## All about Contact tracing
##Todo sobre la búsqueda de contactos

### A note from the /e/OS Development team
- The contact tracing application is not required by /e/OS to operate and can be easily removed by users at their discretion.
@@ -40,10 +33,7 @@ The Exposure Notifications API is required for the smartphone to interact with t

This guide shares the steps required to activate the framework on the /e/OS

- Publicidad por Bluetooth : Su teléfono emite un Identificador de Proximidad Rodante (RPI) por Bluetooth. Cada diez minutos se publica un nuevo RPI, para que sea imposible rastrearle. Los RPI se derivan de una clave privada que se genera aleatoriamente una vez al día por su dispositivo. Esta derivación garantiza criptográficamente que los RPIs no pueden vincularse entre sí, excepto si usted compartió la clave privada.
- Escaneo de Bluetooth : Cada 5 minutos aproximadamente su teléfono busca dispositivos Bluetooth cercanos que emitan RPIs y almacena el RPI junto con una marca de tiempo en una base de datos local.
- Compartición de la clave : Cuando ha dado positivo en la prueba de COVID-19, puede pedir a su teléfono que comparta sus claves privadas de los últimos 14 días con la aplicación de rastreo de contactos de COVID-19. Sólo con esta clave privada es posible que otros vean si han estado en contacto con usted durante más de 10 minutos. La implementación de microG se asegurará de que este intercambio de claves no se produzca sin el consentimiento explícito del usuario.
- Cálculo del riesgo : A partir de la lista de claves privadas compartidas por la aplicación complementaria y de la lista de RPI recopilada en los últimos 14 días, su teléfono comprueba si ha estado en contacto estrecho con una persona que supuestamente ha dado positivo. El teléfono calcula una puntuación total de riesgo y proporciona información sobre la fecha y la hora, la duración del contacto y la intensidad de la señal de la exposición a la aplicación complementaria. La aplicación complementaria no sabrá qué llaves o personas estuvieron en contacto estrecho, ni obtendrá ninguna información sobre el lugar donde se produjo el contacto.
{% include alerts/tip.html content="Not all covid tracing apps require the Exposure Notifications API to function. For example, the TousAntiCovi app of France does not require the Exposure Notifications API. Check the app specific to your country works on the /e/OS, before enabling the API"  %}

microG ofrece la única implementación de código abierto de esta API.

@@ -89,10 +79,7 @@ The new **microG EN version** has some improvements in the Exposure Notification

The Exposure Notification Framework has been developed by Apple and Google to enable contact tracing on iOS and Android. This Exposure Notification Framework API is necessary to use most COVID-19 contact tracing apps.

- Publicidad por Bluetooth : Su teléfono emite un Identificador de Proximidad Rodante (RPI) por Bluetooth. Cada diez minutos se publica un nuevo RPI, para que sea imposible rastrearle. Los RPI se derivan de una clave privada que se genera aleatoriamente una vez al día por su dispositivo. Esta derivación garantiza criptográficamente que los RPIs no pueden vincularse entre sí, excepto si usted compartió la clave privada.
- Escaneo de Bluetooth : Cada 5 minutos aproximadamente su teléfono busca dispositivos Bluetooth cercanos que emitan RPIs y almacena el RPI junto con una marca de tiempo en una base de datos local.
- Compartición de la clave : Cuando ha dado positivo en la prueba de COVID-19, puede pedir a su teléfono que comparta sus claves privadas de los últimos 14 días con la aplicación de rastreo de contactos de COVID-19. Sólo con esta clave privada es posible que otros vean si han estado en contacto con usted durante más de 10 minutos. La implementación de microG se asegurará de que este intercambio de claves no se produzca sin el consentimiento explícito del usuario.
- Cálculo del riesgo : A partir de la lista de claves privadas compartidas por la aplicación complementaria y de la lista de RPI recopilada en los últimos 14 días, su teléfono comprueba si ha estado en contacto estrecho con una persona que supuestamente ha dado positivo. El teléfono calcula una puntuación total de riesgo y proporciona información sobre la fecha y la hora, la duración del contacto y la intensidad de la señal de la exposición a la aplicación complementaria. La aplicación complementaria no sabrá qué llaves o personas estuvieron en contacto estrecho, ni obtendrá ninguna información sobre el lugar donde se produjo el contacto.
{% include alerts/tip.html content="Not all covid tracing apps require the Exposure Notifications API to function. For example, the TousAntiCovi app of France does not require the Exposure Notifications API. Check the app specific to your country works on the /e/OS, before enabling the API"  %}

Unfortunately, the microG EN update we share on Apps does not install or update automatically and needs to be applied manually.