Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 199c6dbc authored by Pixelcode's avatar Pixelcode Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 20.7% (22 of 106 strings)

Translation: /e/ support center/Pages/Easy-Installer-Contribute
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e-support-center/pageseasy-installer-contribute/de/
parent 0b00dac9
Loading
Loading
Loading
Loading
+18 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -48,31 +48,31 @@ The remaining 1% consist of:
- copying fastboot
- flash's scripts

von den Ordnern „buildSrc“ und flash-scripts“ in den Build.
from "buildSrc" and "flash-scripts" folders into the build.


#### Was wird genutzt, um den Build zu erstellen?
Es nutzt das „[badass jlink plugin](https://badass-jlink-plugin.beryx.org/releases/latest/#_properties)
#### What is used to make the build ?
It uses the ["badass jlink plugin"](https://badass-jlink-plugin.beryx.org/releases/latest/#_properties)


## Feature idea
- make `./gradlew dist` to create a build for one platform at a time depending on a param.
i.e: `./gradlew dist windows` or `./gradlew dist linux`
## Idee einer neuen Funktion:
- Führe `./gradlew dist` aus, um – abhängig von einem Parameter – einen Build für eine bestimmte Plattform zu erstellen.
z.B.: `./gradlew dist windows` oder `./gradlew dist linux`

1. I want to help **porting /e/ on Windows**
    - you can help us to translate scripts to Windows
    - if you have some knowledge to package Windows application (as we did on Linux with Snap)
    - once the 2 previous points will be done, you can test and try that everything runs on Windows as it runs on Linux
1. Ich möchte dabei helfen, **/e/ für Windows bereitzustellen**
 - Du kannst uns dabei helfen, Skripte für Windows zu übersetzen,
 - wenn du Erfahrung mit der Paketierung von Windows-Anwendungen hast (wie wir unter Linux mit Snap)
 - Sobald die 2 vorherigen Punkte erledigt sind, kannst du überprüfen und ausprobieren, ob unter Windows alles wie unter Linux funktioniert.

1. I want to help **porting /e/ on MacOS**
    - you can check that our scripts are compatible with MacOS
    - if you have some knowledge to package MacOS X applications (as we did on Linux with Snap)
    - once the 2 previous points will be done, you can test and try that everything runs on MacOS as it runs on Linux
1. Ich möchte dabei helfen, **/e/ für MacOS  bereitzustellen**
- Du kannst überprüfen, ob unsere Skripte mit MacOS kompatibel sind,
- wenn du Erfahrung mit der Paketierung von MacOS-X-Anwendungen hast (wie wir unter Linux mit Snap)
- Sobald die 2 vorherigen Punkte erledigt sind, kannst du überprüfen und ausprobieren, ob unter MacOS alles wie unter Linux funktioniert.

1. I want to **add support for a new device**
    - You need to own the device
    - First step is to create configuration files for the Easy Installer
    - If necessary, create the missing scripts to be able to achieve the installation
1. Ich möchte **Unterstützung für ein neues Gerät hinzufügen**:
 - Du musst das Gerät besitzen.
 - Der erste Schritt ist es, die Konfigurationsdateien für den Easy-Installer zu erstellen.
 - Falls nötig, erstelle die fehlenden Skripte, um die Installation durchzuführen.

## How to support or add a new device ?