Commit 3ee7a0c8 authored by Jochen Sprickerhof's avatar Jochen Sprickerhof Committed by GitHub

Merge pull request #568 from weblate/weblate-etar-calendar-strings

Update from Weblate
parents 01a4c461 f634a65a
......@@ -419,4 +419,6 @@
<string name="show_time_start_end">Amseroedd dechrau a diwedd</string>
<string name="show_time_start_end_below">Amseroedd dechrau a diwedd islaw\'r digwyddiad</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Uchafswm o linellau ar gyfer digwyddiad</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Cydamseriad Hysbysiadau</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Hysbysiad blaendir angenrheidiol er cydamseru hysbysiadau mewnol. I\'w ddistewi.</string>
</resources>
\ No newline at end of file
......@@ -50,7 +50,7 @@
<plurals name="weekN">
<item quantity="one">Woche <xliff:g id="count">%d</xliff:g>
</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Aktualisieren"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Tag anzeigen"</string>
......@@ -333,4 +333,6 @@
<string name="show_time_start_end">Start- und Endzeit</string>
<string name="show_time_start_end_below">Start- und Endzeit unterhalb des Termins</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Maximale Zeilenanzahl pro Kalendereintrag</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Alarm Synchronisation</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Benachrichtigung welche für die interne Alarm Synchronisation benötigt wird. Bitte stumm schalten</string>
</resources>
\ No newline at end of file
......@@ -335,4 +335,6 @@
<string name="show_time_start_end_below">Hora de comienzo y de terminación debajo del evento</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">No entiendo la fecha proporcionada: %s</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Número máximo de líneas en el evento</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Sincronizar alerta</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Se requiere notificación en primer plano para sincronizar la alerta interna. Por favor, silenciar</string>
</resources>
\ No newline at end of file
......@@ -331,4 +331,6 @@
<string name="show_time_start_end">Ora di inizio e fine</string>
<string name="show_time_start_end_below">Ora di inizio e fine sotto all\'evento</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Max numero di linee in evento</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Sincronizza Allarme</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Notifica in primo piano richiesta per la sincronizzazione dell\'allarme interna. Per favore silenziala</string>
</resources>
\ No newline at end of file
......@@ -45,7 +45,9 @@
<item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"vecka <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
<item quantity="one">Etikett för att visa veckan på året för alla veckovärden [Teckengräns = 16]</item>
<item quantity="other">vecka <xliff:g id="count">%d</xliff:g>
</item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Uppdatera"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Visa dag"</string>
......@@ -150,8 +152,8 @@
<item quantity="other" msgid="4855496837834652446">", <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gånger"</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Varje dag"</item>
<item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dagars interv."</item>
<item quantity="one">Varje dag</item>
<item quantity="other">Var <xliff:g id="number">%d</xliff:g> dag</item>
</plurals>
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Varje vardag (mån-fre)"</string>
<plurals name="weekly">
......@@ -190,7 +192,7 @@
<string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standardtid för påminnelse"</string>
<string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Använd standardtidszon"</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Tiderna i kalendern visas i din standardtidszon när du är ute och reser."</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">Tiderna i kalendern visas i din standardtidszon när du är ute och reser</string>
<string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Standardtidszon"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Visa veckonummer"</string>
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
......@@ -239,8 +241,9 @@
<item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> händelser"</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one" msgid="431585781647034528">"1 händelse"</item>
<item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> händelser till"</item>
<item quantity="one">Detta är etiketten för 1 händelse.</item>
<item quantity="other">
<xliff:g id="count">%d</xliff:g> händelser till</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Markerad händelse"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Markera INTE -&gt;"</string>
......@@ -259,8 +262,8 @@
<item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månaders intervall"</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</item>
<item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</item>
<item quantity="one">Singular form [teckengräns = 30]</item>
<item quantity="other">Med <xliff:g id="count">%d</xliff:g> års intervall</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samma dag varje månad"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"För alltid"</string>
......@@ -268,8 +271,8 @@
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Till den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Ett antal upprepningar"</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"För <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> event"</item>
<item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"För <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> event"</item>
<item quantity="one">För <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> händelse</item>
<item quantity="other">För <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> händelse</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ändra slutdatum"</string>
<string name="visibility_default">Standardinställning</string>
......@@ -305,7 +308,7 @@
<string name="one_and_a_half_hours">1.5 timmar</string>
<string name="two_hours">2 timmar</string>
<string name="share_label">Dela</string>
<string name="no_map">Ingen kartapp är installerad.</string>
<string name="no_map">Ingen kartapp är installerad</string>
<string name="default_start_title">Standardvy</string>
<string name="default_start_last">Föregående använda vy</string>
<string name="error_generating_ics">Fel uppstod när händelsen delades</string>
......@@ -328,4 +331,6 @@
<string name="show_time_start_end">Start- och sluttid</string>
<string name="show_time_start_end_below">Start- och sluttid nedanför händelsen</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Max antal rader i händelse</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Varningssynkronisering</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Förgrundsmeddelande krävs för intern varningssynkronisering. Vänligen stäng av ljudet</string>
</resources>
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment